Книга вторая: Исследования и очерки. Сухуми: Алашара, 1988. 294 с



бет14/28
Дата11.06.2016
өлшемі1.29 Mb.
#128010
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   28

Наращение звуков


D:\Books\Бгажба\Packet10074.gif

Нарастают главным образом сонорные л, н, м, р и некоторые переднеязычные спиранты.

а х'ш л ьгб а <а, абж. ахшыба®. 'череп; головной мозг';

ч ш и; а Г) ь ы и ч, зшшаБьынч, абж. ашшг^ьыч 'синица';

1° Ч к аду а Л. П, Образование условного наклонения в абхазском языке. — Труды Абхаз, нн-та, XXIX, 1958, с. 303.

i1 Циколиа М. М. Абжунский диалект абхазского языка (основные фонетические и морфологические особенности). Тбилиси, 1968, с. 7, 8.

-'2 Ломтатидзе К. В. Тапантскип лчалект абхазского языка, с. 223.

77

амханцьыр, абж. амх,апьыр 'махаджир (переселенец)';



а:кыркл ын ць/|/аЬыркынпь, абж. акыр^мыць 'кадык';

ахэбылры, абж. ахаыблы, ашх. ахъвымбла, тал. ахъвьшблы.

'конковый брус';

а кь а н ii,p а, абж. акьацра 'ловитки';

а к э ы Ц) с ы н ч х, а р а, абж. акэыпусычхара 'вздыхать'; дкэыП)-

сынч^айт 'он вздохнул»;

а м ш ь а н д а л, абж. гшьандал 'подсвечник';

а с арж а н/асаржна 'сажеяь' (из русск.); ср. абж. асапьан.



Выпадение звуков


D:\Books\Бгажба\Packet10075.gif

Оно, по сравнению с абжуйсхим диалектом, в бзыбском диалекте имеет оольшее распространение. Звуки могут выпадать в корне слова. Выпадению подлежат согласные и гласные; из согласных главным образом исчезают сонорные а иногда—переднеязычные спиранты. Характерное для бзыбското диалекта выпадение гласных, обусловленное интенсивным ударением, будет подробно рассмотрено в главе о редукции. Здесь мы ограничиваемся примерами выпадения согласных:

афахь <— афархь 'хворост'; ата^мада фахьк аазгу'ат ха дындэылцит—лд.—'старик вышел принести хворосту';

асараць (ср. груз. Ьо^^о абж. асаранць с наращенным ы) 'соты';

а ч, а р п а т, абж. ацкарпат (ср. мегр. Зу»<^»^»й° ) 'вилы';

папа-цкэыр, абж. папакдкэыр (из мегр. Зййоб^уз^о); ау'а<аьг пападкэыр 'пройдоха, жох';

а з э щ7, ср. збж. ажэцыс 'ласточка';

а 5 а ад'//а^ьзац', ср. абж. араатдас 'годовалый теленок';

а л с а, абж. алп)са, букв.: 'ольховик (название птички)';

ш ь х'с: б а а н <— шьх^лбачн—калд.—'время пригона скота с гор'; дыбаайт ^длыбаайт—калд.—'он спустился';

абаара <— алыбаара 'слезать; спуститься'; уыбаз (^-улы^ баа) ацла—калд.—'слезай с дерева';

абаашьтра <— албаашьтра 'спустить, сбросить'; а'цэа баа-ш ь т ы — калд. — 'сбрось яблоко';

а х' а ш ь а р а, абж. ахаг^шьарз: азэ nx’aiuby’OM 'корова не поддается (ей) лактации';

х^цэахьынза «— х'эыдцэахьь1Н5а 'по горло' (ср. ах'эыдцэа 'горло');

x/эым'ex/aн<—х^эылмех^.н — x’oAbir^ex’aH (ср. х^ыл^аз^), абж. ахэылП)'еха 'вечер, вечером';

y’ax’araapaK <— у'ах'аитэарак 'всю эту ночь';

и а х' а т э а р а к // йах'антэарак 'зсю ту ночь';

йахьатэарак «— йахьантэарак 'весь сегодняшний день';

йахьатэарак сгэы рахэым—бл.—'сегодня целый день мне нездоровится';

йатч/ыс «— йацкьыс', 'более, больше его'; ратные' *—рач'-

78

кьыс' 'больше их»; ашьтахь даайт убри йатч/ыс ейцаз цкэынак— абг.—'затем пришел более маленький мальчик, чем он'; уажэ йаайз егьырт рад^с/гьы дейцэан—бл.—'тот, который пришел сейчас, был хуже тех';



р ы - и' х ъ а з' а «— рш^ыпдхьаза, абж. рыцыгьхьаза 'каждый из них'; урт р ы 1.1,'х ь а з'а -еы рыман—калд.—'каждый из них имел, по одной .лошади'; бригада n/xbas’a ачейкапанырта xaMoy’n— дур. — 'в каждой 'бригаде имеем чаеразвесочный пункт'.

Редукция гласных


D:\Books\Бгажба\Packet10076.gif

Безударные гласные в абхазском языке отличаются от ударных меньшей силой, менее энергичной артикуляцией, следовательно, обладают большей краткостью. Безударные гласные иначе можно назвать редуцированными в противоположность ударным,. образующим гласные полного образования.

Редукция той или иной степени коснулась всех абхазских диалектов. Этот процесс, как нетрудно установить из анализа фонетического облика ряда слов, действовал и в древние времена.

Обычно редукции подвергается а, переходя в иррациональный-гласный ы.

Этот фонетический процесс, может быть, находит свое объяснение в том, что в абхазском языке а сравнительно узкий гласный' и по узости к .нему близко стоит иррациональный гласный ы.

Изменение а в ы было общим в абжуйском и бзыбском диалектах, о чем могут свидетельствовать древние слова, которые з;

обоих диалектах содержат в исходе корня подударное ы, восходящее к а:

ааны *- асша 'дом'; ср. аана-(р)-та, асша-тэ 'домашний;

ап)хын <— ап^хан 'лето'; ср. аг^ха 'теплый';

а^ы-ц <— аз/ан 'зима'; ср. аз'а 'сырой, сырость';

а м х ы, ср. амха-та 'нива, засеянное поле';

ах'ы <_ ax’a; ср. абаз. ахъа 'голова';

ашьа1мх'ы <—ашьамх^, ср. абаз. шьамхъа колено';

а б <— абы, ср. абаз. аба—'отец';

а и ц'бы, абаз. айщба, абж. айцбы 'младший':

айхаба, абаз. айхаба, абж. айхабы 'старший'.

В абхазском языке под влиянием динамического ударения безударные гласные, особенно в ауслауте, редуцируются.

В 'бзыбском диалекте редукция носит более интенсивный характер, особенно в конце слова.

Неполная редукция вызывает сужение гласного (изменение-а в ы) в подударных и заударных слогах; редукция может привести к выпадению гласного а.

Изменение а в ы в открытых и закрытых безударных словах:

акаг5цэы *— акат^цэа 'подбородок';

79

зынцьы '— занцьы 'однажды, недавно';



а^ырпан <— а^арпан, абж. а'еырпын свирель';

атырчей «— а т арче и 'джигитовка';

а ц' ы р т р ы ^- // au’ap-rpa 'посуда для сычужка';

а мы ц у'ар «—//амащу^р 'борзая собака' (ср. груз. Э^дз^о);

.ax’Tbiprha ^-//ах^аргьа 'башлык';

ахмычыр ^—//ахмачыр 'ковшик (деревянный с ручкой)';

аныззей <—/'/аназзей 'кормилица; 'мамка (уст.)';

а б ы и < абаф., ср. аац. аб<аа 'кость';

ахьымта <—./7 ахьамта 'тяжелый'; ус хьымтан (^—хьамтан) было тяжелое дело';

а ц ы i^ х а «— // ацапдха 'ключ';

анышП)а<—//анашп^а'метис';

кэ ар а-ччык/7 <—ччак 'мелководная речушка'; y’aka кэара-ччыкгьы Aei’iy’an — ач. — 'там протекала и мелководная речушка';



а. у'а. д. ы о. <— // ау^да® 'трудный'; аус у'ады<й 'трудное дело';

а а т; а ц'ы л ар а <— аат:ац'алара 'загонять, загнать'; а'ек,эа азы иаатейц'ылан (— ииатейц/алан) ириц'ит—дж.—'лошадей он загнал в реку и переправил их';

аедыгь y’aa х^цэын —/,/х'ацэан—мг.—'адыге 'были храбрые люди';

ианы дынлей (<—данлей) ахэчы агара дгаран, панду длырц^у^ан—дж.—'когда он пришел дамой, ребенок лежал в люльке, ее качала бабушка';

агэашьыздх' «_ агэашьамх' 'сердце и колено'; игэашьымх •идыпдраа и^ынайхт13 'он отправился окрыленный (букв. 'сердце и колени летели, неслись из-под .него').

Выпадение исходного гласного

Выпадение безударного гласного в бзыбском диалекте связывается с наличием динамического ударения, которое 'может вызывать утерю гласного в предшествующих предударных или последующих заударных слогах. Выпадение гласных вызывает стяжение основы. При этом двухсложные слова превращаются з одио-слсжчые, трехсложные—в двухсложные, а четырехсложные— в трехсложные.

Ниже мы будем приводить -бзыбские стяженные основы, полученные в результате выпадения гласного а, с указанием рядом с ними полных .фо'рм, представленных в абжуйском диалекте.

а) Выпадение а в конечном заударном открытом слоге

а ®, а ш ^- аааша 'вторник';

аП)Шьаш *— ап^шьаша 'четверг';

ачьпзь «— ачадьа 'хлеб (пища, пропитание)';

I3 Аколлективттэ уьа, 17 августа 1952 года. .80

а ц7 ы ф <— ац/ыфа 'пища' (кроме хлебной);

айшэ — айшэа 'длинный и узкий стол (на низких ножках)'»

айхэ <— айхэа 'корыто; давильня';

ax’aaul <— ах^аша 'пятница';

а м е ы ш *— амеыша 'воскресенье';

акэакэ — акэакэа 'спина';

а е а г <— аеага 'мотыга';

айкэаз *— айкаа^а 'топорик';

агьам <— агьама 'вкус';

а щ ы х' 9 <— ащых^а 'хвост';

агэтых »— агэтыха 'забота';

а к a HTi/a’n.bip^-aKaH’n/aTi/blpa, абж. аканцьщыра 'бородавка';

асандыкэыр — асандыкэыра, абж. асындыкэыра 'деревянная миска';

auibx’a <— auibx’aa 'пятка; каблук';

алакытц — алакьща 'глазная впадина';

ашьшьыг <— ашьшьыга 'переносные плетни (для ягнят)';

а к э а •ц *— акэаща 'виноградный сад с культурой виноградной лозы на деревьях';

айык <— айыка 'гребень (петуха)';

арыгьщэ <— арыП)Т1эа 'затычка';

ахтац'алаг «— ахтац^лага 'прибойник';

а ч ы ш ь — ачышьа 'уток';

а ч ы р х а н//ачырхан <—ачырхана, абж. ачархана 'малина';

агэчам <— агэчама 'таз (анат.)';

ашьаргэыщ *— ашьаргэьгца 'ступня';

аршэыг<—арашэыга 'цикада' (выпадение а одновременно в доударном и заударном слогах);

а к а т <— аката 'рыболовная сеть';

а ц' а к ь «— ац'акьа 'каменный утес';

а г а г «— агага 'тень';

ашэындыкэыр <— ашэындыкэыра, ср. абаз. швандыкъвара 'сундук';

агэар «— агэара 'ограда';

ацэакэ <— ацэакэа 'радуга';

агар <— агара 'люлька';

а бы ц'—a6bm’a 'прут';

атыш *— атыша 'яма, пропасть';

абзыцэашь *— абзыцэашьа 'молочный брат';

абгыз^р «— абгыз^ра, абж. абгызара 'кизил';

ахьац' <— ахьа^з, абж. ахьаца 'граб';

а ч л а г э а (а (*— гэайа) 'дуплистое дерево';

акэар «— акэара 'речка, речушка';

амакь <— амакьа 'точильный камень';

а к кар «— аккара 'лесная чаща';

а л а с *- // ала'са 'шерсть';

акьырк <— акьырка 'кирка';

ажьрапэра <— ажьрацэара 'родство по крови';

амард <— амарда 'подъем';



6

арытэ <— арытэа 'щипцы';

agnpa *— а§дара 'плоскогорье, покрытое зарослями, папоротником, колючками';

а х а ш <— ахаша 'среда';

а ч а ч <— ач,ача 'почка';

аанд <— аанда, 'забор; край';

б) Выпадение а в предударном слоге

а1ъ,щь1 <— агьаца 'усы';

аЬэраан »— акэараан (ср. груз. ус-^Ею) 'ворона';

akabipc’a «— акэарас^ абж. акэараса 'горлица';

акэлаа t- акэалаа 'кусок сыромятной кожи';

в) Выпадение а в заударных слогах

а х р а к <— ахарак 'высокий';

Hx,paKbiy’n<—ихаракыу'!! 'он (холм)) высок';

aqka <— ацака 'под'; ааны ацЬа 'в подвале';

а л да <— алада 'вниз, внизу';

а (и да *— ааада 'вверх, наверху';

аЬра <_ акара 'столько, около'; мчыбжьык akpa Ti’xbati— лых.—'около недели прошло'; иу'х,эаз уйа1<ра (*—уйакара) иу'а-дааьм — лых. — 'о чем ты сказал, не так (не столь) трудно'.

Выпадение а в глагольных формах

Выпадение гласного а в предударных и заударных слогах широко представлено в ряде глагольных форм, включая причастные и деепричастные формы, но в масдаре обычно наблюдается полногласие.

а) Выпадение а в наст. времени

д ц'у'ей т <— д^ау^йт 'он (а) идет';

и^алцу^йт <— икалщау'ейт 'она делает что-то';

илбу^йт <— илбау'ейт 'она видит что-то';

исаху'ейт <— исахау^йт 'слышу что-то';

б) Выпадение а в прошед. несовершенном

бзиа ейбабу'ан (^— ейбабау^н) 'они любили друг друга';

у б а с' их,эу'ан (^—Hxaay’aH) 'он так говорил';

акрырфу^н <— aкpьIpфay/aн 'они ели что-то';

HHbiloy’aH «— иныкэау'ан 'они ходили';

px’abi рь1лту'ан («—рылтау^н) 'она подавала им их долю (пищи)';

акры и^алщу'ан (*-и^алцау'ан) 'она его кормила';



82

в) Выпадение а в причастиях

зыбжьы r’y’a (<ray’a) 'раздающийся голос';

ааныкз и ц'у7 а (<— w’ay’u) 'идущий домой';

асэа зхэу'а (зхэау^) 'тот, который поет';

бзиа ир б у'а (—ирбау^) любимый (кого любят)';

айдаразг^а (^згау^а) «несущий груз';

г) Выпадение а в деепричастиях

бзиа ибны (<—ибаны) 'полюбив что-то';

аньа б н ы (<—ба.ны) 'потрудившись';

дцэазэу^ (— дцэазэау'а) ш'ау'а-ii 'он шел, разговаривая';

ацэазэара 'разговаривать'.

Изменение а вы в ударных слогах

В бзыбском диалекте наблюдается одна особенность, не характерная для других абхазских диалектов—это изменение а в ы как в ударных, открытых слогах, особенно в конце слова, так и в ударных закрытых слогах. Пока трудно объяснить это уникальное фонетическое явление, если не исходить из подвижности, нефикси-рованности ударения.

Слово, которое сейчас воспринимается с ударением в ауслау-те, в прошлом могло иметь ударение в анлауте или в основе. Процесс передвижения места ударения с одного слога на другой, по-видимому, не был чужд абхазскому языку. На это могут намекать факты расхождения места ударения по диалектам в одном и том же слове, напр., бз. ащ^ра, абж. а-цара 'учение, учеба';

бз. аач, абж. аача 'ремешок'.

а) Изменение а в ы в открытых конечных подударных слогах

агьшы «— аП)Ща—бз., калд., бл.—'ветер';

а е а д ы *- аеада 'осел';

а х' э ы ш т а а р ы «— ах^ыштаара 'очаг';

атры «— атра 'гнездо; ножны'; ат^ьн/тры 'птичье гнездо';

ахьатры *— ахьатра 'мешок из козлиной шкуры (с шерстью наружу)';

ацламхэы <— ацламхэа 'челость';

а ш а с э ы «— ашасэа 'шпагат';

а щ э ы м к ы <— а-цэьшка 'долото';

ахэынцэры <— ахэынщэра 'пуговица';

а га «— агаз^ 'глупый, глупец';

а с э а х ь ы <—асэзхьа'понедельник';

ашьацэы <— ашьацэа 'палец ноги';

83

а л а с' б ы *- алас'ба 'щенок';

аехэары <— аехэара 'срок';

ачакэы <— ачакэа 'ковшик деревянный»;

акэары <— акэара 'каменистое место (реки, моря)';

ax’xsbi <— ax’xaa 'расческа';

ахэынщэы <— ахэынцэа 'грязь';

а м з' ы р х' ы <— aiMS’bipx’a 'двор';

амах'э'еы *- амах^а^а 'часть руки ниже локтя';

auibax’a’ebi *— anibax’a’ea 'часть ноги ниже колена';

ала хэ ары <— алахэара 'ступа для выбивания зерен проса';

а'еатахьы — а'еатахьа 'обет'; ус' 'еатахьыс илымоу^ 'у нее такой обет';

а м а т р ы — //' аматра 'воронка';

апдхьарц/ы <— //агьхьари/а 'апхярца (двухструнный музыкальный инструмент)'; хэатхэат иП)Хьырц'а абжьы саху'еит лхэыйт—мг.—'звуки апхярцы Хуатхуата слышу, сказала она';

аеькйры «—//ачьаара «урожай'; а'еыйра бзиан—калд.— 'урожай был хороший';

т1,ы «— да 'дно'; -цы змам 'бездонный, безграничный'; иП)сад-гьыл аз'ы -цы змам агэабылра имоу'п 'он питает безграничную любовь к своей родине'14.

Указанное выше изменение а в ы в бзыб. диалекте широко распространяется на повелительное наклонение:

дызэбы <— дызэба 'повидайте его (ее)'; дбы ('— дба) 'повидай его (ее)';

ихэы «— ихэа 'скажи'; зашх^а утоу' йасэа '^эы—калд.—'в чьей лодке сидишь—того песню пой';

a It а •ц ы — икаца «сделай то'; саргьы сыргаратэа и1<атгы— калд.—'сделай так, чтобы они и меня забрали»;

даазЭгы «— даазэга 'приведите его (ее) сюда'; сышьталар-та кады, сашьагьы адырра итаны даазагы—мг.—'постели мне постель, дайте знать моему брату и приведите его';

и а а г ы «— йаага 'принеси то'; Цэыцэгьы даазэгы 'хэа ралхэыт 'приведите сюда с со&ой и Цвицва, сказала она им':



игы <— ига 'возьми'; игы абри—калд.—'возьми это'; хьымз-5bi иргы—кул.—'посрами его'; игьтах^у' гы—дж.—'что хочешь -м ?жен.) возьми';

исз'аагы«— исз'аага 'принеси мне то'; зегьы сара исз'аагы — калд. — 'все мне принеси'.

б) Изменение а в ы в закрытых подударных слогах

к а х ы к <— катак 'какая-то сеть'; агу/ызкцэа катык карцу'ан — лд.—'рыбаки вязали какую-то сеть';

ахык *— ахак 'какой-то князь (владетель)'; бзып) нарцэ дын-ху'ан Калматбей 'хэа ахык—мг.—'за рекой Бзыбь жил какой-то князь по имени Калматбей';

I4 Аколлективтэ, цьа 24 августа 1952 года. 84

мы ч — мач 'мало'; мьщ аамта дыКазма ара—отх.—'разве мало времени был он здесь';

аймхэырсэаа — аймхэарсэаа 'коклюш'; ахэычкэа аймздыр-сэаа рыхьт—бар.—'дети заболели коклюшем';

атькашьа <— агаацпьа: илым.<а атышпьа бзиастэьш—дур.— 'я проберу его' (букв. 'улучшу его слух');

айх^ршла «— айх^ршла 'созвучный'; рыхьызкэа ейхыр-шлоу^—дур.—'их имена созвучны';

и р ы.м б азы ц'т <— ирымбаза^т 'они не видели что-то'; асшы рызх'ара ирььмбазыи^т—дур.—'на дом они вдоволь еще не насмотрелись';

ргэы реанзымкэа<—реанзамкэа 'неожиданно, врасплох';

ргэы реанзымкэа дрыкэсэыт—калд.—'он застал их врасплох';

ах ик,ыха рз'ы дыцэгьын (<—дьщэгьан)—дур.—'князь к своим сельчанам был жесток';

айбашьра ихьынтыра (*—ихьантара) дуззан—бл.—'война была величайшей тяжестью'.

Все приведенные случаи замещения а через ы в абжуйском диалекте в основном отсутствуют. Однако следует обратить внимание на одну деталь, касающуюся изменения а в ы в подударном положении. Нами выявлены факты, иллюстрирующие замещение подударного (а также безударного) а через ы в абжуйском диалекте, когда оно отсутствует в бзыбскояи диалекте:

а а ч а ц, абж. аачыц 'зуб мудрости';

шьапак, абж. шьапык 'одна нога'; сашьа, сымышра, уеы й-шьапак рыла йаама?—лых.—'брат мой, милый, твоя лошадь пришла на двух ногах?'

ацьаба, абж. ацьыба 'карман'; ацэа5эа(й Сасрыкэа их'ата икэын-цьаба дьштейцыт—калд.—'пахарь самого Сасрыкву положил в пазушный карман';

а и х а б а, абж. айхабы 'старший';

а и ч'б а, абж. айцбы 'младший';

аанаргэы, абж. аеяыргэы 'земляной пол';



а Ц) а. с'р а, абж. ar^bic’pa 'определить, обогнать'; дхаг^ас^ны днейу'ан — хв. — 'он шел, опередив нас';

айз'ара мааг^арг^ан (абж. жаап^ыргау^н)—бар.—'они проводили собрание';

ainaapau’apa, абж. ашэарыцара 'охота, охотиться'; атаы х^лаанза дшэарацУан—калд.—'он охотился до вечера';

атап^ангылара, абж. аеП)Ынгылара 'стать (у реки)'; з13^ дныегьангылт—дж.—'он стал у какой-то реки';

абжьасра, абж. абжьысра 'портиться, испортиться'; ари ачкэьш дыбжьасыр калап—ач.—'этот мальчик может испортиться';

ax’acpa, абж. ахысра 'претерпеть что-то'; иcx/acxьoy/ ра-цэоу'п—дур.—'много я пережил (претерпел)';

ацэымазхара, абж. ацэымвхара 'возненавидеть'; дырцэы-мазхыйт 'они возненавидели его'; цэым^ас (абж. цэым§ыс) дры-ман—бл.—'они его ненавидели';

85

ax’a rap а, абж. ахыгара 'переносить'; акыр ау^дасфакэа сх'азгахьеит—дур.—'много трудностей я перенес';

агьахьа, абж. аП)Ыхьа 'раньше; сперва'; аг^ахьа ухьыс'— калд.—'сперва ты выстрели';

агэар^ьара // агэыр^ьара 'радость, радоваться';

ax’apkbapa, абж. ахыркьара 'переборщить'; ак,эа лейу'ейт йах'аркьаны—бл.—'дождь льет чрезмерно';

а^ахьасэара, абж. ап^ыхьашэара 'попадаться в руки';

илП)ахьасэаз зегь имцалдит—зв.—'она подала ему все, что попало ей под руку';

ш ьыжьн ад'а15, абж. шьыжьнацы 'с утра'; уаттэы шьыжь-на'ц'а сэейз'а ха рыдицт—дур.—'он предложил им собраться завтра с утра';

сашьтахька, сашьтахь, абж. сышьтахька, сышьтахь 'позади меня'; саштахька ц'х'ырааа дсымам—зв.—'позади себя (со стороны родных) я не имею помогающего'; лашьтахькъа —>- лышь-тахька 'позади ее'; сэашьтахь, абж. шэышьтахь 'позади вас'; рашь-тахь, рышьтахь 'позади них'; хымш рашьтахь 1.\айниап — ач. — 'после трех дней встретимся';

р з'а х a (-»-p3’bixa) 'для них'; алыгажэ иг^а ахынтэ рз'аха rhxabic’c из/aaйraз лакэхыйт атац^а кэыш — лых. — 'та, которую старик в третий раз сосватал своему сыну, оказалась ум.ной невесткой'.

Кое-где на фонетической почве можно ожидать чередование и с ы, напр.:

сгэанила (мг., лах.), ср. сгэаныла 'по-моему, по моему мнению16; сгэанила ус' иатах^им—мг.—'по-моему так не нужно';

Хьыма ахэыцракэа дрылан, дзаазаз ашкол акл^сс у'адакэа ин-дыркны гэыниала илбахьоу^эа—ач.—'Хима была в раздумье, как будто она представляла воспитавшую ее школу вместе с клас-ными комнатами'17.

В абазинском .языке так же, как и в абхазском, происходит выпадение гласного основы под влиянием ударения. В частности, напяду с полногласными формами указательных местоимений а б а р и 'этот'; а б а н и 'тот'; арат, абарат 'эти'; анат, абанат 'те', часто употребляются и усеченные формы а р т, а н т. В абхазском языке встречаются лишь усеченные формы: абри, а б ни, а р т: (абарт),ант (абант).

Редукция гласных, как и в картвельских языках, является одним из основных фонетических явлений в абхазском языке. Она интенсивнее действует в бзыбском, относительно слабее развита в других абхазских диалектах.

Редукция гласных, как указывает В. Т. Топуриа, очень распространена «в трех диалектах сванского языка (вепхнебальском, нижнебальском и лашхском), слабо развита она в лентехском на-

15 В бзыбском диалекте обстоятельственный суффикс -н а •о.' а 'пока' не подвергается редукции, как в абжуйском (на-цы).

16 Сгэанила получен из сгэаниича (<—сгэаныйла).

17 Аколлективтэ пьа, 17 августа 1952 года.

86

;речии того же языка и почти отсутствует в мегрело-чанском;

в восточных диалектах современного грузинского языка она встречается чаще, нежели в западных (А. Шанидзе), случаи редукции в .новолитературном грузинском более часты, чем в языке ряда памятников древнелитературного грузинского языка»18.

Правила редукции проявляют общность в абхазском и картвельских языках. Бзыбский диалект в этом отношении дает цен-.ный материал. Правила полной редукции (выпадение гласных), представленные в нем, являются во многом общими с правилами полной редукции гласных в древнегрузинском языке и сванском.

Явление выпадения гласного под влиянием ударения имело место и в древнегрузинском языке. Как отмечает А. С. Чикобава, ..в древнегрузинском «ударение было динамическим, интенсивным, нефиксированным». Данные признаки характерны для абхазского ударения в целом.

Ударение в древнегрузинском языке «могло падать на последний слог, вызывая выпадение гласного в предшествующем слоге, .или же падать на начальный слог, вызывая выпадение гласного в последующем слоге:

о'Э-о ^-do3-u 'брат' 3o-j9b —Эо-^-йЭЬ 'надлежит мне'19.

Означенные фонетические условия, способствующие выпадению гласного, типичны, как видно из приведенного нами материала, и для бзыбского диалекта. Выпадение гласных в древнегрузинском языке и в бзыбском диалекте (и вообще в абхазском .языке) обусловлено ударением.

В сванском языке недолгие гласные редуцируются, из коих бесследно исчезают а, ы20 (то же самое и в бзьгбском диалекте) -



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   28




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет