Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?



Pdf көрінісі
бет104/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   212
Красных кітабы

дин.
[МК, 14.03.2001]
— Так что, получается, Акела
— Да, Акела промахнулся.
Последний пример был зафиксирован нами в передаче 21.04.99, когда жур-
налисты радиостанции «Эхо Москвы» обсуждали решение Совета Федерации
о «неутверждении отставки Генпрокурора». Один из них (автор второй репли-
ки) утверждал, что «президентская команда отвратительно подготовила воп-
рос», что и спровоцировало, очевидно, его собеседника (автора первой репли-
ки) на подобную ассоциацию (Ельцин
Акела и отказ СФ подержать решение
Президента об отставке Скуратова вследствие провала помощников Прези-
дента
ситуация «подготовленной» неудачи на охоте).
3) Апелляции к ПТ (ИВПТ) через прецедентное имя (ПИ) и связанную с ним
ПС, которая описана в тексте, или путем называния самого текста, ПИ и ПС,
описанную в нем:
... он, сильный и способный не самопожертвования человек, полюбил ее
 Пигма-
лион Галатею.
Античная легенда повторилась на новый лад — древний ваятель оду-
шевил прекрасную статую,
а Мейерхольд подарил своей молодой жене новую жизнь.
[Караван историй, 2001]
Макс Фадеев — продюсер, композитор, автор песен и аранжировщик, короче —
абсолютный
группы «Total». [МК, 07.02.001]
— Так вам надо взять и заткнуть уши! — восторженно сообщил я. Мне осенило
мгновенно: не зря же я в свое время раза три перечитал «Одиссею», Если уж этот
хитроумный дядя
смог таким примитивным способом оградить свою команду от це-
лого хора сладкоголосых сирен,
почему это не должно сработать с одним-единствен-
ным сладкоголосым мошенником! [...] — Нужно залепить уши воском... Воск — это
страшная сила! — я упорно придерживался классических канонов: что было хорошо
для сэра Улисса, подойдет и нам! [Макс Фрай. Темная сторона. С.
Кроме того, возможны апелляции к инвариантам разных ПТ и их контами-
нации. В следующем фрагменте один из персонажей рассказывает о своих при-
ключениях в Турции:
— Не тушуйтесь, господа, подходите. Я тут Эразму свою шахерезаду рассказываю.
13 — 2853


194 ГЛАВА VII. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ
 Одиссею, — вполголоса поправил Эраст Петрович, ретируясь за спину полковни-
ка
 Одиссея — это когда в Греции, а у меня была именно что шахерезада.
 Б.
Турецкий гамбит. М., 2000. С. 68]
Как показывают наблюдения, такого рода случаи апелляции к «комплексу»
прецедентных феноменов далеко не уникальны и, более того, достаточно час-
тотны (о зонах
различных
см. далее в настоящей
главе).
Каким же образом текст обретает обрести статус прецедентного? Иначе го-
воря, каков алгоритм становление прецедентного
На мой взгляд, суще-
ствует несколько вариантов когнитивной «обработки», в основе которых лежит
алгоритм восприятия [Гудков et
1998]. При этом существует определенная
направленная зависимость
этих вариантов: второй «путь» невозможен без пер-
вого, третий — без первого и второго.
Первый путь.
Текст становится хорошо известным всем представителям
национально-лингво-культурного сообщества (или, как минимум, их подавля-
ющему большинству).
Этого бывает достаточно, если текст достаточно короткий и некоторым
образом «навязывается» членам сообщества. Примерами в данном случае могут
служить детские сказки и стихи (при этом в каждой культуре существует свой
«обязательный» набор таких произведений, с которыми знакомятся все лично-
сти, проходящие социализацию в данной культуре). Иногда дополнительным
фактором становления ПТ может служить персонаж текста, чье имя имеет (при-
обретает) статус прецедентного (например, Колобок, «белый бычок» и др.). Как
правило, такие тексты известны от первого слова до последнего и далеко не все-
гда могут «похвастаться» наличием своего инварианта восприятия (например,
«Курочка Ряба», докучные сказки и т. д.). И в этом смысле такие ПТ сближают-
ся с культурно значимыми
но все-таки отличаются от них наличием
коннотаций и связанностью с «интенсивной эмоциональностью».
Таким же образом могут приобретать статус прецедентных и тексты анек-
дотов или, например, песен. Но в последнем случае может «работать» не только
широкая известность, но и более сложный механизм (и тогда мы имеем дело со
вторым путем становления ПТ).
Второй путь.
Широко известный текст максимально соответствует суще-
ствующим в сообществе представлениям о произведениях данного типа, пол-
ностью отвечает предпочтениям и ожиданиям представителей данного сообще-
ства. Будучи таковым, он обретает инвариант своего восприятия. Ему приписы-
вается статус эталона, и он занимает свое место в ряду прецедентных феноме-
Это не то, что «дважды два — четыре», а то, что «Анна Петровна» для русских — это все-
таки в первую очередь Керн. То есть знания, обладающие национально-маркированными пред-
сказуемыми ассоциациями.


ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ
нов. В качестве примеров приведу романы Л. Н. Толстого, рассказы А. П. Че-
хова, пьесы А. Н. Островского, все творчество А. С. Пушкина. Интересно, что,
например, пушкинские сказки, с одной стороны, полностью соответствовали
представлениям о сказке как о феномене (недаром некоторые его сказки воспри-
нимаются как народные, за что отдельное спасибо Арине Родионовне), а с дру-
гой — отвечали ожиданиям того времени. Поэзия Пушкина, ставшая эталоном
поэтических текстов, также полностью отвечала ожиданиям и предпочтениям,
бытовавшим в русском обществе того времени. Об этом можно говорить много
и долго, но, поскольку основная мысль уже выражена, я позволю себе остано-
виться на сказанном.
Третий
Он имеет место в том случае, если «первоисточник» ПТ имел
место в объективной действительности Иначе говоря, какой-либо реальный
факт (событие или предмет) становится известным, и о нем складывается некое
представление. Если это представление становится инвариантным на националь-
ном уровне, то сам факт приобретает статус прецедентной ситуации и/или пре-
цедентного имени. Независимо от прецедентности самого факта (т. е. от того,
стал ли он ПФ), он может стать объектом авторского внимания и предметом
описания в
Далее, созданный текст, посвящен-
ный данному факту, или один из таковых приобретает инвариант восприятия и
становится прецедентным, проходя либо первый путь, либо второй.
Как я уже говорила, в основе алгоритма становления ПТ лежит алгоритм
восприятия, который заключается в том, что многочисленные характеристики
текста делятся на значимые, существенные vs. незначимые, несущественные. При
этом первые фиксируются, структурируются и закрепляются в культуре, а вто-
рые отбрасываются и игнорируются [Гудков et
1998]. По сути, алгоритм вос-
приятия любого текста есть соотнесение текста с эталоном, «просеивание» всех
характеристик текста через «эталонное сито», вычленение в тексте главного и
отсеивание второстепенного. При этом и главное (существенные характеристи-
ки), и второстепенное (несущественные характеристики) предопределяется куль-
турой и задается системой эталонов.
Алгоритм восприятия текста и национальный «набор» прецедентных тек-
стов (эталоны-ИВПТ, входящие в когнитивную базу) находятся в отношениях
двунаправленной зависимости. С одной стороны, алгоритм восприятия — это
тот механизм, который и «создает» инвариант восприятия прецедентного тек-
ста, т. е. ИВПТ предопределяется алгоритмом. С другой стороны, инварианты
восприятия ПТ-ов, входя в когнитивную базу и будучи неотъемлемой частью
этой своеобразной системы координат, сами задают некоторую систему оценок,
выступая как «классические образцы», эталоны восприятия текстов вообще.
Другими словами, ИВПТ предопределяют алгоритм восприятия. Таким обра-
Впервые этот путь рассматривался на примере стихотворения М. Ю. Лермонтова «Боро-
дино» в коллективной статье участников семинара «Текст и коммуникация» [Гудков et al. 1995].
13*




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет