КоллЕКТивная монография
148
образом вписывается в такого рода нарративы. Тем не менее, все здесь
не так просто, как кажется на первый взгляд. За пределами поселка вбли-
зи соснового бора обращает на себя внимание мусульманское кладби-
ще, которое наряду с современными захоронениями имеет ряд памятни-
ков, эпитафии которых сделаны арабской вязью.
Мало кто из жителей придает этому особое значение, так как подоб-
ного рода памятники выглядят обособленно и заброшено на фоне совре-
менных мазаров и постаментов, украшенных национальными орнамента-
ми и к тому же содержащих фотографии усопших. Не все эпитафии из-за
плохого качества материала из которого был изготовлен надмогильный
памятник и природно-климатических факторов хорошо сохранились.
Тем не менее, мне удалось установить, что одно из наиболее ранних
захоронений приходится на 1937 год. Подобного
рода наблюдение не
является случайностью. Оно констатирует особенности трансформации
культурной памяти, как отдельно взятого человека, так и целого поколе-
ния, которое смирилось со взглядом на свое прошлое когда-то навязан-
ным идеологическими штампами советского времени. Только благодаря
популяризации таких объектов как важных памятников истории и культу-
ры региона, деятельности ученых и общественности возможно изменить
сознание общества и добиться формирования объективного взгляда на
историческое прошлое. Мемориализация и увековечивание отдельных
лиц, упокоившихся на кладбищах подобных поселку Вишневый, расши-
рит диалог между обществом и властью, сформирует новые запросы и
актуализирует широкий круг проблем. Одна из них заключается в том,
что кладбища могут быть ценным документальным свидетельством для
властей регионального уровня, которые принимают решение о переиме-
Мусульманское кладбище
поселка Вишневый
Костанайской области.
Август 2023 г.
Фото П. Шаблея
сТарыЕ мУсУлЬмансКиЕ КладБища сЕвЕрного и
цЕнТралЬного КазаХсТана
149
новании населенных пунктов. Эти решения не должны основываться на
историческом ревизионизме, а на прочных и достоверных источниках.
Советский период оставил неизгладимый и порой травмирующий
след в памяти мусульман. Были закрыты и разрушены многие памятники
истории и культуры. Определенная часть людей была воспитана в духе
идей атеистической пропаганды и секуляризации сознания. Итоги этого
процесса оказались двойственными и противоречивыми. Распад СССР
привел к попыткам переоценки прошлого и реанимации культурной
памяти. Эти мероприятия не всегда носят объективный характер. Об-
ществу и власти необходимы дополнительные ресурсы для проведения
сбалансированной культурной политики.
Помочь в этой работе может
комплексное изучение старых мусульманских кладбищ, которые сохра-
нились повсеместно и запечатлели информацию о нескольких поколени-
ях известных людей своего времени – тех личностях, биографии и жизнь
которых должны быть поучительным примером для патриотического
воспитания поколения молодых казахстанцев.
Времен связующая нить: сакральный текст эпитафий и
мемориальная культура
Эпитафии, нанесенные на надмогильные памятники, представляют
собой не только
историко-источниковедческую, но и культурную цен-
ность. Их изучение позволяет понять картину мира людей своего вре-
мени. К тому же такой текст может выступать в качестве своеобразного
послания, адресованного близким, единоверцам, потомкам. Обращаясь
к анализу конкретных эпитафий, мы стремимся показать, как они репре-
зентируют доминирующую стратегию в рамках данной коллективной
коммуникативной ситуации. Иначе говоря, речь идет о том,
как такого
рода сакральные надписи вписывались в определенный исторический
контекст (имперский и советский периоды, независимый Казахстан) или
отображали незримую связь между прошлым и настоящим. Рассуждая
о содержании и жанровом своеобразии эпитафий, мы также должны
задуматься о том, какую важность эти тексты представляют для потом-
ков, почему многие мусульмане придавали особое значение текстам на
арабской графике даже в хрущевский и брежневский периоды? Понятно,
что в сознании современного обывателя арабская вязь ассоциируется с
загадочным миром исламской культуры, уходящим в века, и не всегда по-
зволяет в силу отсутствия соответствующих языковых навыков вникнуть в
смысл написанного. Поэтому несколько слов следует сказать об усилиях
общественности и властей по популяризации такого рода памятников и
надписей – каким образом они превращаются в объект мемориальной
культуры, привлекая внимания широкого круга людей.
Для начала обратим
внимание читателя на надпись, сделанную на
могиле Бибигазизы дочери Сафиуллы, скончавшейся в 1915 году в Костанае.
КоллЕКТивная монография
150
Мы видим, что текст этой надписи содержит подчеркнутое прославле-
ние Аллаха и прошение об избавлении от грехов. Такие эпитафии часто
встречаются на памятниках как имперского, так и советского времени.
Их содержание не только отражает специфический мир культуры и сре-
ды, в которой вырос и социализировался человек, но и универсализацию
религиозного дискурса. Характерно в связи с этим, что в вышеуказанной
надписи содержится призыв-обращение к потомкам – мусульманам, со-
вершающим обряды поминальной коммеморации. Одновременно с этим
текст эпитафии информативен и в качестве исторического источника.
Если мы анализируем эпитафии советского времени, то их неодно-
родность очень показательна. В 1920-е годы, когда атеистические кампа-
нии и репрессивная политика государства по отношению к религии еще
не проявляли себя в больших масштабах многие тексты, размещенные на
памятниках, украшены в значительной степени исламской символикой и
разнообразными священными формулами (шахадами). Постепенно тако-
го рода оформление принимает все более упрощенный характер. Мно-
гие захоронения ограничиваются полумесяцем,
какой-либо короткой
фразой из Корана или извлечениями из других священных текстов. Зача-
стую религиозный контекст эпитафий сводится только к слову «аминь».
Все это, конечно, является свидетельством постепенной секуляризации
сознания многих мусульман и в то же время попыткой избежать излиш-
него внимания со стороны властей и общественности, осуждавшей
Достарыңызбен бөлісу: