Курс майя юкатекский (yucateco) Начальный уровень (Уровень начинающего) Источник: Universidad Autónoma de Yucatán


Мама Розы и Марии очень беспокоилась потому (из-за того), что её дочери не возвратились (не вернулись) в свой дом в полночь, так, как наказывала им



бет8/8
Дата06.03.2016
өлшемі0.78 Mb.
#44700
1   2   3   4   5   6   7   8

Мама Розы и Марии очень беспокоилась потому (из-за того), что её дочери не возвратились (не вернулись) в свой дом в полночь, так, как наказывала им.
Девушки много плакали потому (из-за того), что мама сказала им, что они не пойдут на танцы в течение одного месяца.
3. Напишите в переходной форме следующие глаголы:
k’áat k’áatik

k’ùub


xùup

náahal


tùus

mùuts


tihil

póol


ma’akal

pàakat


ts’íikil

k’ùuxu


nùulul

hìil


ts’òot

káapak


p’ulu’us

p’úuyul


léech

háankóol


k’up

túulk’ab


túulch’in

temah


búuhul

k’ubèen
4. Напишите 5 предложений на языке майя в настоящем актуальном времени, ис-пользуя переходные глаголы:


5. Напишите 5 предложений на языке майя, используя прошедшее время переходных глаголов:
6. Напишите 5 предложений в будущем времени:

УРОК ОДИННАДЦАТЫЙ (11.0)
XòOK - РАССКАЗ
CH’E’EN, TS’ONO’OT YÉETEL HÁALTÚUN

(См. Оригинал 11.0)
УПРАЖНЕНИЯ
1. После внимательного прочтения текста, подчеркните все существительные, прилагательные и глаголы, которые он содержит.
2. Проспрягайте глаголы в настоящем актуальном, настоящем обычном и прошед-шем временах.
3. Ответьте на языке майя на следующие вопросы:
¿Ba’ax yáan tu kàahil Yúukatàan?

¿Tu’ux ku bin le máako’ob u ho’oso’ob ha’o’?

¿Ba’ax bèelal le ha’ tio’obo’?

¿Ba’ax ku yuk’ik le máako’ob yéetel ha’o’?

¿Ba’axten ku yuk’iko’ob ha’?

¿Ba’axten ku yu’uk’ul hunlùuch ha’?

¿Teche’ ka’ wuk’ik wa ha’?

¿A k’áat wa a wuk’ ha’?

¿Bix u ho’osa’al ha’ ch’e’en?

¿Ba’ax ku ch’e’enil tu’ux mina’an ch’e’eno’ob?

¿Máax uk’ik u ha’il le ts’ono’oto’ob yàan k’áaxo’?

¿Ku yichíinta’al wa u ha’il ts’ono’ot?

¿Tu’ux u láak’ ku ch’a’ik ha’ le kolnáalo’obo’?

¿Ka wuk’ik wa puk’bil k’eyèem?

¿Yàan wa ch’e’en ta wotoch?

¿A k’áat wa hunp’éel lùuch?


Конечной целью этого упражнения является то, как учащиеся запомнили (усвоили) формулировку (построение) вопросов в языке майя и утвердительных ответов на них. Также они смогут наблюдать, как в последних трёх вопросах появляется частица как вопросительная частица, которая используется при замене следу-ющих наречий:
¿ba’ax? – что?, ¿tu’ux? – где?, ¿bix? – как?
4. Следуя предыдущему примеру, составьте пять вопросительных предложений с каждым из наречий tu’ux, ba’ax и bix и пять предложений с частицей .
1. ba’ax 1. tu’ux

2.

3.



4.

5.
1. Bix 1. wa

2.

3.

4.



5.
5. Пусть ученики составят команды по парам, чтобы сделать маленький диалог c ис-пользованием того, что (они) дали ему в воду в течение дня (неточный перевод,

Г. В.).

Que los alumnos formen equipos de dos en dos, para hacer un pequeño diálogo sobre el uso que le dieron al agua durante el día.
6. Подчеркните подлежащее и сказуемое (предикат) следующих предложений и обве-дите кружком все спряжённые глаголы в прошедшем времени и в будущем време-ни:
1. Le ko’olelo’ táan u p’o’.

2. Leti’e’ p’o’onah ho’olhe’.

3. Teche’ ta wuk’ah ha’.

4. X Máaria táan u yuk’ik hunlùuch ha’.

5. To’one’ bíin k hol k ch’e’en

6. H wáane’ tu holah u ch’en.

7. In suku’une’ bíin u hol u ch’e’en.

8. Kin meyah sáansamal.

9. Meyahnahen tu yotoich a kìik.

10. Teche’ ta hóoya’.

11. Hóoya’nahen ta wotoch.

УРОК ОДИННАДЦАТЫЙ (11.1)


TSIKBAAL – ДИАЛОГ

XROSA TU TSIKBAAL YÉETEL XWAANA


Xrosa (1) ¿XWàana, ts’o’ok wá a bin ch’a’a ha’?
XWàana (2) Ts’o’okih, ¿kux tèech?
1. Ma’ali’ píik’ik ka’ah binen in páayt u ha’il in p’o’e’.
2. Beyxan tèen, sáam ts’o’okok in hóoya’tik in pak’alo’obe. Ma’ túun xáantal

kéen in wisíins in mehen pàalal.


1. Le bèetik hach ya’ab ha’ ka páaytik tumen ka’ a páak a wichkíile’ex

sáansamal.


2. Tu hàahil, ba’ale’ ku yáantiken in wíichan yéetel in pàalal.


  1. Kex beyo’, wa ma’e’ buka’an kan ka’anal a páayt ha’ tumen le a

ch’e’ene’exo’ sèen tàam.
2. Hach tàam, ba’ale’ nàats’ten, ma’ bey óotsil in kíike’ sèen náach tu’ux

ku bin ch’a’a ha’.


1. XWàana, ¿tu’ux h bin a pàalal ho’olheak?
2. Bino’ob báab tu ts’ono’otil u nahil xòok.
1. Hach uts tu yicho’ob u báabo’ob ts’ono’ot ma’ bey in pàalale’

sahako’ob tak ichkíil, k’abéet in k’eyiko’ob ka ich kíilnako’ob

sáansamal.
2. Ma’alob túun xRosa, ts’o’ok k sèen tsikbàal.
1. Ma’alob XWàana ka’abeh in tàal tsikbàal tu ka’atéen ta wéetel.

УПРАЖНЕНИЯ
1. С помощью словаря переведите этот диалог.
2. Ответьте на языке майя на следующие вопросы:


  1. ¿Máax tsikbalnah yéetel xWàana?

  2. ¿Ba’ax tu k’áatah Xrosa ti’ xWàana?

  3. ¿Máax áantik Xrosa páay ha’?

  4. ¿Tàam wa le ch’e’en tu’ux ku bin XWàana u ho’os ha’o’?

  5. ¿Tu’ux hbin u pàalal XWàana?

  1. ¿U pàalal XRosae’ uts wa tu yicho’ob u yichkíilo’ob ts’ono’ot?

  2. ¿Ba’ax k’ìin u bin XRosa tsikbàal yéetel XWàana?

3. Составьте 10 предложений на языке майя, стараясь чтобы глаголы были в про-



шедшем и будущем временах.
4. Напишите какой-нибудь рассказ о важности воды в домашней жизни, в жизни человека, животных и растений.
5. Опишите важность воды в жизни рыб и остальных водных животных.
6. Переведите на язык майя следующие предложения:
1. Люди, которые живут в селениях Юкатана, пьют колодезную воду, воду подземных рек и низин (впадин, выбоин).

2. Хуан взял воду из колодца для своего скота, из-за этого вздулись (напряглись) его руки.

3. Засеянные поля нуждаются в воде, если их не поливают, то они погибают.

4. Твоя сестра стирала одежду моих маленьких братьев, потому что моя мама боль-на.

5. Мария искупала своего сына в холодной воде, (и поэтому) теперь он должен идти к доктору.

6. Хулия поливает свои засеянные поля, она не может прийти к тебе домой (не может прийти в твой дом).

7. Ребенок пролил воду на свою одежду, (поэтому он) меняет её.

8. Свиньи разлили воду на дорогу, потом рыли землю.

9. Ребёнок хочет пить воду в (из) чашечки.

10. Дети приносят воду в своих вёдрах в каждый день.

11. Дети играют в колодезной воде.

12. Рыбы живут в воде, если их достают (вытаскивают) оттуда, они умирают.

13. Хуан, дай мне немного воды, я хочу пить.

14. Мать (женщина), дай (букв.: подари) мне немного воды, чтобы пить (напиться).

15. Мама, я хочу пить, дай мне немного холодной воды.

16. Брат Исидро заканчивает заливать (воду) в колодец.

17. Сеньоры разговаривают у колодца (рядом с колодцем) обо всём, что они делают в своём доме.

18. Луиза не пошла сегодня искать воду в колодце, я думаю, что она ушла в Мериду.

УРОК ОДИННАДЦАТЫЙ (11.2)
TÚUMBEN T’àaN – СЛОВАРЬ
h ts’ayatsil милосердный

h síióol милосердный

atàan жена

báab плавать

balak’ дорогой, любимый, суженый

batan необходимая вещь

beh дорога

ch’e’en колодец

ch’óoy ведро

ch’u’ulul намокать

ch’úupal девушка

che’ древесина

chùup ha’ наполнять сосуды c/вода(-ой)

ha’ вода


háaltùun трещина от засухи (в земле), болото, топкое место

holo’ кариес

hóoya’ поливать

hu’un бумага, книга

ichkíil ванна, купаться

íichan муж

k’u’um отварная кукуруза (для лепёшек) (астекское nixtamal)

kàah народ; селение, деревня

káap между (наречие)

kahab ya едва, время от времени

kap промежуток или пространство между двумя предмета-

ми, уголок пространства между двумя предметами;

пространство, которое оставляют две соединённые ве-

щи, или стороны щели, трещины; вставлять (всовы-

вать), вкладывать, помещать между двумя вещами,

вставлять, помещать между

kay рыба

ki’ привязанность

ki’il o’och пища, еда (подаваемая на стол)

kíimil смерть

ko’olel женщина

lu’um земля

lùuch чашечка

máak человек

máaskab мачете

meyah работа, работать

múuch’ul встреча, объединяться

páay ha’ доставать (тянуть) воду (из) колодца

páay пляж или берег моря, счёт для мотков (шерсти), долг

по прибыли (по обработке земли) или по ссуде, заём

pak’al засеянное поле, сеять

péets’ городской совет (тж. я договариваюсь)

ts’ono’ot колодец, подземная река, грот, пещера

tu kaptakil tùunich между камнями

uk’ul напиток, пить

wéekel разливать, разливаться

xáakal пузырь, вздуваться

УРОК ОДИННАДЦАТЫЙ (11.3)
НАРЕЧИЯ МЕСТА
tu’ux где?

te’ela’ здесь

waye’ здесь, тут, сюда

te’elo’ там

nàats’ вблизи, поблизости

náach далеко

tu táan в присутствии

aktáan впереди,

tu pàach сзади

ichil внутри

táankab снаружи

ka’anal вверх, наверх, наверху

kàabal вниз, внизу

yáanal внизу

yóok’ol на
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ
¿ba’ax k’ìin? когда?

behela’e сегодня

ho’olheh вчера

kauhen позавчера

sáamal завтра

ka’abeh послезавтра

óoxeh перешедший завтра (traspasado mañana - послепослезавтра)

ma’ sáame’ ни секунды (нет времени)

hunsúutuk мгновение

ka’alikil пока, между тем

úuchih в старину, в прошлом году

mix bik’ìin когда бы то ни было, никогда

túun тогда

kex (всё) ещё; до сих пор

huntìich’ всегда

sáansamal ежедневно

ka’ach úuchih раньше
НАРЕЧИЯ СПОСОБА ДЕЙСТВИЯ
ma’alob хорошо

k’àas плохо

bíix как

bey, beyo’ так

séeb легко

chàanbéel медленно

chich громко

ka’anal высоко

kàabal низко

tu p’ìis внутри, посередине, регулярно

hunp’íit мало

óolak почти, помалу, потихоньку

taytak почти

bahux сколько стоит

bukla’an сколько
НАРЕЧИЯ УТВЕРЖДЕНИЯ

ADVERBIOS DE AFIRMACIÓN
he’ele’ да

hach hàah верно

bey xan также

tu hàahil действительно


ADVERBIOS DE DUDA

НАРЕЧИЯ СОМНЕНИЯ
wale’ возможно

úuchak возможно, это возможно

bey wale’ может быть(s) или кто знает

bey так, да, также как и


СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ И РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ

(эти союзы так разбросаны в оригинале, прим. переводчика)
yéetel и, с wa

или


mix ни

wale’ возможно; будет

kux и? úuchal

может быть


СОЮЗЫ ПРОТИВИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВНЫЕ
ba’ale’ но wa если; так что

kex хотя bey как; как только

túun тогда láayli’ всегда

kextúun хотя (он) будет huntàats’ постоянно, неизменно


ПРИЧИННЫЕ СРАВНИТЕЛЬНЫЕ
tumèen потому что bey так; как

ba’axten почему? beyo’ так

le bèetik поэтому, из-за этого bix как

he’ebix также как и


ИЛАТИВНЫЕ (СЛЕДСТВИЯ)

(пояснительные)
ka’alikil следовательно; между тем; пока

le ó’olale’ из-за того же


FINALES

КОНЕЧНЫЕ
utia’al для, для того, чтобы, с целью

ba’axtia’al зачем; для чего он служит


ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
единственное число множественное число
nohoch большой nukuch большие

chan маленький

ts’oya’an слабый ts’oya’ano’ob слабые

polok толстый (человек)

chichan маленький, малолетний

pah кислый

kóom короткий

chowak широкий, длинный, обширный

boox негр

sak белый

chak красный

k’an жёлтый

jàab старый

àal тяжёлый

pìim толстый, грузный, жирный

hats’uts красивый

túumben новый

nuxìib старый, древний

xnùuk старая, древняя

k’áah горький

sáal легкомысленный

hàay простой

ki’ichpan красивая

УРОК ОДИННАДЦАТЫЙ (11.4)
СПРЯЖЕНИЕ НЕПЕРЕХОДНЫХ ГЛАГОЛОВ
Настоящее актуальное время
Tin bin meyah tu yotoch a na’

Tin hóok’ol kutàal tu hòol in wotoch

Tin wokol pay wakax

Tin meyah tu nahil xòok

Tin p’o’ sáansamal yo’olal in kaxtik u tohol in hanal

Tin chàakal yéetel si’

Tin wichkíil ma’ tu páahtal in kóok’ol

Tin hóoya’ le bèetik ma’ tin wilahechi’

Tin pak’al tin kòol

Tin báaxal yéetel in wéetilo’ob

Tin ch’u’ulul pa’atik in wokol ta wotoch

Tin báab bul k’ìin yéetel le xch’úupala’obo’

Tin wuk’ul ma’ tin hàantik mixba’al síis

Tin wáantah utia’al u máan k’iinil u ts’o’okol u bèel in kìik

Tin lúubul yéetel wenel

Tin sìibal ti’ mehen pàalalo’ob

Tin xíimbal hach chich yo’olal in k’uchul yáax táanil ti’ tèech

Tin kíimil yéetel uk’àah


Напишите 10 предложений с непереходными глаголами в настоящем обычном вре-мени.
Прошедшее время непереходных глаголов
Binen óok’ot ta kàahal

Hóok’en kutáal k’íiwik

Ooken in wil le k’oha’ano’

Meyahnahen tu yotoch u ts’ùulil ho’

P’o’onahen yóolk’ol tùunich

Chàakalnahen yéetel in hòok’

Hóoya’nahen bul k’ìin

Pàak’alnahen tin kòol ti’ le p’is k’ìin máano’

Báaxalnahen yéetel in kàambalo’ob

Ch’u’ulen o’nehak

Báabnahen bul k’iin

Uk’ulnahen yáax táanil

Áantanahen ta wotoch

Lúuben ich Lùuk’

Siibalnahen hach ya’ab

Xíimbalnahen bul áak’ab

Kíimen yéetel uk’nàah
Составьте 10 предложений в прошедшем времени с непереходными глаголами.
Будущее время непереходных глаголов
Bíin xi’iken óok’ot tu kàahil ho’

Bíin hóo’ken in cha’anteh lòoxo’

Bíin meyahnahken tu nahil xòok

Bíin p’o’onahken yéetel sak p’o’

Bíin chàakalnahken chéen yéetel si’ wa chúuk

Bíin ichkíilnahken yéetel u ha’il nikte’

Bíin hóoya’nahken bul k’ìin

Bíin pak’alnahken xma’ ha’il

Bíin báaxalnahken yéetel a suku’un

Bíin ch’u’uluken bey piche’

Bíin báabnahken ta wéetel

Bíin uk’ulnahken ma’ píi’ki’

Bíin áantahnahken ta wotoch

Bíin lúubuken tin k’àa

Bíin sìibalnahken ti’ óotsilo’ob

Bíin xíimbalnahken yéetel che’en


Напишите 10 предложений в будущем времени с непереходными глаголами.
ПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Настоящее актуальное время Настоящее обычное время
tin meyatik kin meyatik

tin hóosik kin hoosik

tin p’o’ik kin p’o’ik

tin chakik kin chakik

tin wichiitik kin wichiitik

tin hóoya’tik kin hóoya’tik

tin pak’ik kin pak’ik

tin báaxtik kin báaxtik

tin ch’ulik kin ch’ulik

tin wuk’ok kin wuk’ik

tin wáantik kin wáantik

tin lúubsik kin lúubsik

tin síik kin síik

tin xíimbaltik kin xíimbaltik

tin kìinsik kin kìinsik

tin chupik kin chupik

tin k’áatik kin k’áatik

tin páaytik kin páaytik

tin ts’áik kin ts’áik

tin wekik kin wekik


Напишите 10 предложений с переходными глаголами в настоящем актуальном вре-мени.
Прошедшее время переходных глаголов
Tin meyahtan ya’ab pàalal yéetel kìik

Tin hóosah in kòonol tu hòol in wotoch

Tin p’o’ah u nòok in pàalal

Tin chakah áak’ nal yéetel ìis

Tin wichíintah u ha’il cháak

Tin wisíintah in wàal yéetel u ha’il nikte’

Tin pak’ah makal, ìis yéetel ts’íim

Tin báaxtah póok, síit’ sùum yéetel ch’óop ich kàax

Tin ch’ulah in nòok’

Tin wuk’ah ha’

Tin wáantah in na’ meyah

Tin lúusah in wíits’in

Tin siah chi’ ti’ a kìik

Tin xíimbaltah a kìik

Tin kìimsah huntúul nuxi’ kàan

Tin chupah ya’ab u p’úulil ha’

Tin k’áatah wàah in hàanteh

Tin páaytah ya’ab ha’ ch’e’en

Tin ts’áah u hanal le k’éek’eno’

Tin wekah in hanal tin nòok’


Напишите 10 предложений в прошедшем времени с переходными глаголами.
Будущее время переходных глаголов
Bíin in meyahten le ts’ùulo’

Bíin in hóoseh tàak’ino’

Bíin in p’o’eh naho’

Bíin in chakeh ts’íim a hàanto’

Bíin in wichíinteh sak p’o’o’

Bíin in wisíinseh pàal yéetel u bòonil chòoho’

Bíin in hóoya’teh pak’alo’

Bíin in pak’eh tsakam tu hòol in wotocho’

Bíin in báaxteh síit’ sùumo’

Bíin in wáanteh óotsil kolnáalo’obo’

Bíin in lúuseh kòoto’

Bíin in síeh nòok’o’

Bíin in xíimbalteh óoxlúubo’

Bíin in kìimseh k’éek’eno’

Bíin in chupeh ch’óoy yéetel lu’umo’

Bíin in k’áateh xch’úupalo’

Bíin in ts’a’eh tàak’in ti’ a na’o’

Bíin in wekeh ki’ibok ha’ te’e’ ichnaho’


УПРАЖНЕНИЯ
1. Напишите диалог, используя переходные глаголы в настоящем актуальном, про-шедшем и будущем временах.
2. Напишите в скобках число, которое относится к каждому существительному:
1. Ku cha’akal ichil ha’ yéetel ta’ab ( ) Kay
2. Ku pu’uk’ul ichil ha’ ( ) K’éek’en
3. Tu yichíintah síis ha’ ( ) Kolnáal
4. U nu’ukul u yu’uk’ul ha’ ( ) Ko’olelo’ob
5. Ku p’o’obol yéetel ha’ ( ) Nikte’
6. Ku yichíintik lùuk’ ( ) Mayek
7. Ku hóoya’ta’al yéetel ha’ ( ) Lùuch
8. Ku bino’ob sáansamal páay ha’ ( ) Pàal
9. Ti’ kaha’ano’ob ichil ha’o’ ( ) K’eyèem
10. Ku yuk’iko’ob u ha’il ts’ono’ot ( ) Nal

yéetel háaltun


2. Напишите рассказ о тех заботах (проблемах), которые были бы связаны с водой.
3. Впишите в пробелы прошедшее время следующих глаголов, которые соответство-вали бы каждому предложению:
ichkíil, wéekel, uk’ik, ch’u’ulul, chupik, ho’oyol, pu’uk’ul, p’u’ukik, páaytik, búulul, p’o’obol, cha’akal
1. Ho’olheake’ tin ____ ya’ab áak’ nal in koneh
2. Ta ____ síis ha’ le bèetik máak a kàal
3. Behla’e’ chokoh ha’ tin ____ tumen sèen yàanteh se’en
4. Le k’éek’eno’ tu ____ u ha’il in p’o’
5. In wíits’ine’ tu ____ u nòok’ in tàatah
6. Teche’ ma’ ta ____ le sa’o’ tumen ma’ ch’uhuki’
7. Ta ____ u nòok’il a bin xòok bix kin in p’atil a bin beyo’
8. Ta ____ in kat che’ yéetel nòok’
9. In na’e’ tu ____ áak sa’ utia’al payalchil

10. Teche’ ta ____ le k’eyèen uk’ah ho’olheake


11. Tin hots’ah u koh in wíits’in, le bèetik tu ____ u hail ta’ab
12. Le ko’olelo’obo’ tu ____ ya’ab ha’, tumen yàan u kìinsa’al k’éek’en tu yotocho’ob
13. Leti’e’ tu ____ u chùun u pak’al nikte’

Перевод: Гудзенко Владимир Яковлевич, 2012



E-mail: gudzenko.v@yandex.ru



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет