Международная заочная научная конференция


Прием «двойной мотивировки» в повести М.Ю. Лермонтова «Штосс»



Pdf көрінісі
бет23/107
Дата13.09.2022
өлшемі3.35 Mb.
#460688
түріСборник
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   107
phil28 2

21
Прием «двойной мотивировки» в повести М.Ю. Лермонтова «Штосс»
бабаева Замира Эседовна, аспирант
астраханский государственный университет 
И
злюбленным приемом русских писателей 1830-х 
годов был прием «двойной мотивировки», где «есте-
ственный и сверхъестественный ряд объяснений как бы 
уравнивались в правах и читателю подсказывался выбор – 
обычно в пользу второго» [3; с. 248]. Однако «двойные 
мотивировки» в «Штоссе» представляют собой лишь 
первый слой, имеют буквальное значение. В произве-
дении можно обнаружить немалое их количество. Первая 
связана с ключевым каламбуром, играющим важную роль 
в повести («Да кто же ты, ради бога? – Что-с? – отвечал 
старичок, примаргивая одним глазом. – Штос! – по-
вторил в ужасе Лугин» [6; с. 606]). Эта «двойная мотиви-
ровка» является в то же время слуховой галлюцинацией 
героя, которая необъяснимо и таинственно подтвержда-
ется. Лугин нашел дом по нашептываемому ему адресу, где 
якобы живет титулярный советник, и его владельцем дей-
ствительно оказывается некий Штосс. Вторая – цветовое 
нарушение, которое можно истолковать как следствие бо-
лезни художника (все люди кажутся ему желтыми). Та-
кого рода необычное заболевание можно было бы объя-
снить физиологически (ведь герой лечился от ипохондрии 
и, кстати сказать, не вылечился), но в контексте повести 
оно имеет иносказательный смысл: этим подчеркивается 
субъективность, искаженность восприятия героя.
Для развертывания основной сюжетной ситуации – 
игры Лугина в штосс со стариком-призраком – автор 
использует фантастику. Эта ситуация позволяет М.Ю. 
Лермонтову не просто иносказательно выразить опреде-
ленную идею (погоня художника за призрачным идеалом), 
но всесторонне раскрыть ее в движении, развитии, пере-
дать в сжатой художественной форме самую суть проис-
ходящих в жизни Лугина событий, которые приводят его 
к гибели.
По мнению С.Н. Зотова, «фантастика у Лермонтова 
может быть рассмотрена в психофизиологическом ас-
пекте (легкое помешательство героя, галлюцинации), о 
чем свидетельствуют неоднократные мотивы сна, наро-
читый обрыв сюжетного развития (как в страшном сне). 
Сон здесь присутствует в качестве непосредственной ха-
рактеристики художественного пространства и особого 
экзистенциального мотива, способствующего игровому 
самоопределению Лугина» [5].
Состояние социальной отчужденности Лугина, его не-
приятие обществом иррационально представлено в на-
чале произведения, а именно в эпизоде вокального ис-
полнения баллады И. Гете «Лесной царь». Упоминание в 
повести известного романтического произведения неслу-
чайно. Мистическое содержание баллады И. Гете – пу-
гающий зов лесного царя, страх, перерастающий в ужас, 
и смерть младенца, – как бы откликается на события из 
жизни лермонтовского героя: зов неизвестной силы найти 
адрес Штосса, страх перед встречей с призраком, пред-
полагаемая смерть героя. Таким образом, «литературные 
мотивы явно сказываются в мотивах поведения Лугина». 
Страх приводит персонажа в состояние внутреннего оце-
пенения: он вдруг встает, чтобы уйти, потом резко са-
дится. Поступки героя получают, как пишет С.Н. Зотов, 
«прямую психологическую мотивировку» («Знаете ли, – 
сказал он с какою-то важностью, – что я начинаю схо-
дить с ума?») [5].
Также, по мнению С.Н. Зотова, «сновидческая марки-
ровка событий со всей очевидностью обнаруживается на 
стыке двух организующих фабулу ситуаций: светской ин-
триги (Лугин – Минская) и карточного поединка (Лугин – 
Штосс). Мотив сна возникает в момент посещения Лу-
гиным «таинственного дома» («Он сел в кресла, опустил 
голову на руку и забылся»)» [5]. Нельзя не согласиться с 
мыслью критика, так как герой перед погружением в сон 
напряженно созерцает портрет старика. В воображаемом 
мире портрет оживает. Сон как бы стирает границу между 
событиями нормальной действительности (портрет) и не-
посредственно явленной Лугину фантастикой (образ ста-
рика-призрака). Более того, уже в сюжете сновидения 
Лугин снова засыпает. «Постоянная корреляция мотива 
сна с портретом обозначает намеренную, эстетически-иг-
ровую мотивировку фантастических событий у Лермон-
това в духе Н.В. Гоголя, В. Ирвинга, Ч.Р. Метьюрина. 
Последовательно расположенные мотивы засыпания 
свидетельствуют об уходе Лугина из реальности, о сте-
пени его погружения в сновидческое пространство. Таким 
образом, повторяющийся мотив сна обусловливает иг-
ровой переход реального и ирреального планов повество-
вания: социальное (светская интрига) – иррациональное 
(посещение «таинственного дома») – фантастическое 
(карточная игра со Штоссом)» [5].
Повесть может быть вписана «в парадигму «фаустов-
ского» сюжета, поскольку в качестве одного из сюже-
тообразующих элементов использует архаичную схему 
договора человека с дьяволом» [4]. Но при этом лер-
монтовский текст не следует строго определенной ка-
нонической схеме (продажа души дьяволу). Лугин при 
розыгрыше первой тальи с демоническим старичком-бан-
кометом произносит: «А на что же мы будем играть? Я вас 
предваряю, что душу свою на карту не поставлю!» [6; с. 
604]. Для реализации основной сюжетной ситуации по-
вести (стремление художника-романтика к призрачному 
идеалу) Лермонтов обращается к традиционным мотивам: 
таинственный голос, оживающий портрет, игра в карты, 
имеющая роковое значение. Однако все эти мотивы при-
обретают у писателя особый смысл, прямо противопо-
4. Художественная литература


22
Актуальные проблемы филологии (II)
ложный смыслу романтических повестей о высоких по-
этических натурах – художниках. В описании женской 
головки, олицетворяющей романтический идеал, Лер-
монтов нарочито применяет романтическую лексику и, в 
частности, употребляет эпитеты и образы, характерные 
для поэзии В.А. Жуковского.
Но, несмотря на то, что в «Штоссе» находят отражение 
многие черты романтической эстетики, произведение 
не является только лишь романтическим. Это отмечают 
многие исследователи. Действие «Штосса» разворачи-
вается на фоне реального Петербурга с его резкими со-
циальными контрастами. Лермонтов не только продол-
жает традиции петербургских повестей А.С. Пушкина 
и Н.В. Гоголя («Пиковая дама», «Портрет», «Невский 
проспект»), он идет дальше, предвосхищая своей нео-
конченной повестью произведения натуральной школы 
40-х годов. О принадлежности «отрывка» к натуральной 
школе говорит реалистическое описание Петербурга, 
близкое к физиологическим очеркам 40-х годов: «Сырое 
ноябрьское утро лежало над Петербургом. Мокрый снег 
падал хлопьями, дома казались грязны и темны, лица про-
хожих были зелены; извозчики на биржах дремали под 
рыжими полостями своих саней; мокрая длинная шерсть 
их бедных кляч завивалась барашком; туман придавал от-
даленным предметам какой-то серо-лиловый цвет» [6; 
с. 597]. Некоторые критики считают, что разоблачая ро-
мантизм, оторванный от жизни, Лермонтов выступил как 
единомышленник идейных вдохновителей натуральной 
школы В.Г. Белинского и А.И. Герцена. Главную идею 
«Штосса» можно в какой-то мере определить словами 
В.Г. Белинского о романтизме: «…как еще для многих ги-
бельны клещи этого искаженного и выродившегося при-
зрака» [2]». Таким образом, и проблематика повести 
несет на себе отпечаток реалистического метода.
В лермонтовском «Штоссе», как говорилось ранее, 
можно найти не только мотивы, звучащие в нескольких 
петербургских повестях Н.В. Гоголя: «Портрет», «Не-
вский проспект» и отчасти «Записки сумасшедшего», 
но и схожие эпизоды и детали. Желание Лугина любой 
ценой удержать возле себя туманное видение краса-
вицы напоминает страсть художника Пискарева из «Не-
вского проспекта», который устремляется за красоткой
оказавшейся на самом деле продажной женщиной. И в 
«Штоссе», и в «Портрете» Н.В. Гоголя оживает изобра-
жение мужчины в восточной одежде с удивительно выра-
зительными, приковывающими к себе глазами. В «Запи-
сках сумасшедшего» автор упоминает дом у Кокушкина 
моста, к которому приходит Поприщин, а также и лермон-
товский герой Лугин.
Загадочный портрет Лугин замечает в «ту же минуту», 
как только решается нанять квартиру, что кажется ему 
многозначительным. На поясном портрете изображен че-
ловек «лет сорока в бухарском халате, с правильными 
чертами, большими серыми глазами…. На пальцах красо-
валось множество разных перстней» [6; с. 600]. В.Э. Ва-
цуро указал, что такая большая табакерка, по-видимому с 
двойным дном, – признак шулера [3; с. 227]. Портрет был 
написан «несмелой ученической кистью», все было плохо 
сделано, «зато в выражении лица, особенно губ, дышала 
такая страшная жизнь, что нельзя было глаз оторвать» [6; 
с. 600]. Эта подробность вызывает в памяти мотив «ожи-
вающего портрета», хорошо известный читателям по 
Н.В. Гоголю. Только у последнего он действительно ожи-
вает, а у Лермонтова все достаточно сложнее. Ожить пор-
трет никак не может, так как он не тождествен оригиналу 
в нынешнем его состоянии. Как считает А.А. Морозов, 
«все дело в мнимой близости и искусной подмене мотива, 
рассчитанной на то, чтобы ввести в заблуждение слуша-
телей, приученных к мотиву «оживающего портрета» и 
ожидающих привычного развития сюжета» [7; с. 193].
Писатель оборвал повествование на остром (кульми-
национном) моменте. Завершается отрывок словами: «он 
решился». На что мог решиться герой? Можно выдви-
нуть несколько версий. Возможно, Лугин «решился» от-
дать свою душу недобрым, но всемогущим силам, чтобы 
выиграть наконец «красавицу», иначе – достичь идеала. 
Он предрасположен был к такой «сделке». При первой 
встрече со Штоссом, еще не ощутив присутствия пле-
ненной «красавицы», Лугин мужественно заявляет: «… я 
вас предваряю, что душу свою на карту не поставлю!» [6; 
с. 604]. Однако во время следующей игры Лугин чувст-
вует возле себя дыхание «чудной красавицы», и одного 
взгляда было достаточно, «чтоб заставить его проиграть 
душу» [6; с. 606]. До бесконечности игра продолжаться 
конечно же не могла. И потому исхудавший, «пожел-
тевший», ощутивший, что «невдалеке та минута, когда 
ему нечего будет поставить на карту» [6; с. 607], герой 
повести «решился» отдать душу дьяволу, то есть всту-
пить на неверный, губительный путь в погоне за прекра-
сным. Герой либо сходит с ума, либо погибает. Отсюда и 
то, что записано в альбоме 1840 года рукою самого Лер-
монтова: «…Доктор. Окошко» [1]. В соответствии с этим 
планом можно предположить, что Лугин должен был либо 
выброситься из окна в минуту окончательного проигрыша, 
либо впасть в такое расстройство, когда присутствие до-
ктора необходимо. Как пишет И.П. Щеблыкин, «ни один 
из этих вариантов Лермонтов не стал развивать при офор-
млении повести, потому что и так ясно, какие могут быть 
последствия у человека, готового на все «решиться». Де-
тализация «конца» могла бы дискредитировать самую 
веру в идеал… Достичь идеала, вступая в союз с пороч-
ными силами, пытаться приблизиться к идеалу в режиме 
«игровой» ситуации невозможно. С этой стороны, то есть 
с учетом объективной, условно-художественной логики 
сюжета, повесть окончена» [8; с. 125]. Она не окончена 
лишь по признакам внешнего оформления, что и вводило 
«в заблуждение относительно целостности изображения 
критиков и исследователей творчества Лермонтова» [8; 
с. 125].
Как отмечает А.А. Морозов, ««Штосс» – роман-
тическая повесть с мистифицирующим использова-
нием «готовых мотивов» и привычных сюжетных ходов 


23
«ужасных историй», как определила этот жанр Е.П. Ро-
стопчина» [53; с. 196].
Вся структура «Штосса», сюжетные ходы и ситуации, 
традиционные мотивы, двойственность и неоднозначность 
в трактовке всего происходящего, лиц и событий, не-
смотря ни на что, все же указывают на смысловую и со-
держательную законченность повести, на единство и по-
следовательное осуществление замысла.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   107




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет