Microsoft Word Моисеева монография doc


Глаголы -эквиваленты микрополей обоняния, осязания и вкуса



Pdf көрінісі
бет22/121
Дата23.05.2022
өлшемі3.69 Mb.
#458528
түріМонография
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   121
Семантическое поле

Глаголы
-эквиваленты микрополей обоняния, осязания и вкуса 
Lat. 
Fr. 
Esp. 
It. 
Toccare 
Toucher 
Tocar 
Toccare 
Taxare 
Tater 
– 
Tastare 
Temptare 
Tentеr (не 
воспр.) 
Tentar 
Tentare 
Olere 
– 
Oler 
– 


59 
В табл.1 приведены латинские глаголы и их эквиваленты в 
исследуемых языках, в случае отсутствия эквивалентов 
отображены лакуны. В таблице также отмечены случаи, когда 
перцептивные глаголы выступают не в перцептивных значениях, 
относясь тем самым, к другим СП, это – fr. eprouver, tenter и it. 
provare.  
Для боле полного понимания отмеченных явлений, очевидно, 
следует обратиться к понятию симметрии / асимметрии, 
превратившемуся, по словам В.Г. Гака, в одну из всеобщих 
категорий познания, применимую к разным областям науки [Гак 
1998: 107].
В.Г. Гак отмечает, что межъязыковая лексико-семантическая 
асимметрия в западно-романских языках проявляется в двух 
аспектах: 
синтагматическом 
и 
парадигматическом. 
Парадигматическая асимметрия состоит в том, что одно и то же 
латинское слово-этимон в новороманских языках приобрело 
различные значения и, наоборот, одно и то же значение может 
быть 
выражено 
разными 
по 
происхождению 
словами 
(семасиологический и ономасиологический аспекты асимметрии). 
В этом случае асимметрия касается внешней формы в номинации. 
Анализируя качественно наиболее употребительные слова – 
понятия в современных романских языках, В.Г. Гак вводит 
некоторые коррективы в данные о судьбе латинских слов, 
основанные на этимологическом анализе. Он утверждает, что около 
четверти всех наименований в романских языках имеют 
этимологическую общность, примерно одна десятая различна во 
всех языках, совпадения слов наиболее частотны во французском, 
испанском, итальянском языках [Гак 1978: 5].
Латинские глаголы восприятия и ГВ в западно-романских 
языках в основной своей массе многозначны, но в семантическом 
развитии последних наблюдаются дивергентность: различие в 
Sentire 
(обон., 
осяз., вкус) 
Sentir 
(обон., 
осяз., вкус) 
Sentir 
(обон., 
осяз., вкус) 
Sentire (слух, обон., 
осяз., вкус) 
Odorare 
Odorer 
– 
Odorare 
Fragrare 
Flairer 
– 
– 
Gustare 
Gouter 
Gustar 
Gustare 
Рrobare 
Еprouver
(не воспр.) 
Probar, 
Provare 
(не воспр.) 
Exagiare 
– 
– 
Assaggiare 


60 
оттенках значений, в коннотациях, что особенно ярко проявляется в 
устойчивых словосочетаниях, в идиоматике. Рассмотрим глагол 
sentire, в латинском языке у него актуализируются значения:
1) чувствовать, ощущать (sentire dolorem ‘чувствовать боль’
воспринимать (sentire varios odorеs ‘воспринимать (обонять) 
различные запахи’); 2) узнать, изведать, испытать; 3) думать 
полагать, считать; 4) быть восприимчивым; 5) выражать свое 
мнение высказываться [ЛРС 1986: 700-701]. 
Значения исследуемого глагола относятся в основном к двум 
модусам: модусу восприятия и к мыслительному модусу. Как 
отмечает Р.А. Будагов, между модусом восприятия и 
мыслительным модусом у латинского глагола sentirе не было 
никогда большого расстояния, у него с древнейших времен 
формировались два основных значения: воспринимать с помощью 
чувств (чувствовать) и воспринимать с помощью разума 
(понимать) [Будагов 1963: 180].
Смысловые потенции исследуемого глагола показывают 
высокую степень подобия со всем полем не только в плане общей 
ориентации, но и с точки зрения способа организации его 
семантики. Выразитель обобщенных свойств поля, латинский 
глагол sentire является семантически более емким и функционально 
более мощным, чем любой другой член поля в отдельности. В его 
семантической 
структуре 
отражены 
существенные 
организационные черты представляемого им поля. Являясь 
главным репрезентантом СП глаголов восприятия в латинском 
языке, он «цементирует подсистему, обнимая, подобно 
своеобразной скрепе, ее наиболее характерные признаки» [Макаров 
1972: 20].
В западно-романских языках продолжателями латинского 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   121




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет