"Аноним из 1443 года отмечает, что при переводе с персидского на
византийский календарь приобретает один междудень, появляется новый день, и
от этого дня открываются новые возможности во времени, когда можно
устремиться к некоему будущему, которое не является нашим..."
Такими словами начинается третья записная книжка архитектора Разина,
которая, в отличие от остальных, украшена вместо одного двумя пейзажами,
нарисованными чаем.
На обложках изображено белое строение, утонувшее в зелени вблизи
большого города. Уже рассвело, однако ночь еще присутствует, скрытая в глазе
художника, как закваска для будущей темноты. Обширные охотничьи угодья
протянулись в прозрачном воздухе раннего утра у подножия холма, на котором
воздвигнут дом, отделяя его от зноя городских улиц. Небо написано ядовитым
чаем, который называется "вороньи когти" или "шпора" (Calcatripae flos).
Высушенный на сквозняке в тени, он дает удивительный темно-голубой цвет. Для
восточного края неба использован толченый барвинок, настоянный на красном
вине и нанесенный пальцем. Зелень у подножия холма и лес архитектор Разин
написал, используя чай пекое, собранный в мае, с добавлением куркума, затем
охотничий чай, зеленый мате, манго, марачуя-чай и мяту, настоянную три дня.
Само строение окрашено ромашковым чаем, в который добавлено немного слабого
китайского чая, прозванного "змеиный источник", а более светлые тона даны
белой слезой.
Под рисунком крупными буквами стояло:
БЕЛЫЙ ДВОРЕЦ
БЕЛГРАДСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ
ПРЕЗИДЕНТА СФР ЮГОСЛАВИИ
ИОСИПА БРОЗ ТИТО
На внутренней стороне обложки архитектор приклеил картинку русского
самовара 1762 года в память о посещении Эрмитажа в Ленинграде, а под ней
поместил несколько выдержек о чае и чаепитии за самоваром на французском и
русском языках из сочинений Толстого, Достоевского, Гоголя и других русских
писателей. Рукой госпожи Разин (Витачи) приписано, что самовар сначала
запевает альтом, потом переходит на дискант, доходит до тенора, сменяется
bassocan-tante и выливается в меццо-сопрано. Дальше шла выписка из какой-то
книги о чае:
"Котелок красиво поет, потому что кусочки металла на его дне
расположены так, чтобы производить особую мелодию, в которой могут
угадываться отзвуки водопада, укутанного облаками, далекого моря, волны
которого разбиваются об отвесные скалы, грозовой ливень в бамбуковом лесу
или шум сосен где-нибудь на высокой горе..."
На третьей странице тетрадки находился весьма точный архитекторский
план Белого дворца и окрестностей с указанием высоты над уровнем моря
охотничьих угодий, называемых "Кошутняк" Топчидерского района, с рекой,
железнодорожным узлом и маленькой станцией у подножия горы, а также
фотоснимок столицы СФР Югославии, сделанный с самолета в таком ракурсе, что
на первом плане оказалось Дединье -- фешенебельная часть Белграда -- с
упомянутым дворцом -- дединьской личной резиденцией Президента Республики И.
Б. Тито, по Ужицкой улице, номер пятнадцать. Под текстом рукой самого
архитектора Разина даны пояснения.
Позднее в тетрадку была вклеена почтовая открытка. В ней госпожа
Свилар, мать архитектора Разина, пересылала некоей особе (чье имя указано на
конверте, но для нас ничего не значит) сон, который приснился архитектору
Разину. В сопроводительном письме госпожа Свилар пишет:
"Я недавно приснилась ему, и он написал мне как. Его поразил этот сон
до болезни. Как всякая истина. Я подумала: не так уж дурно для дамы в моем
возрасте, и написала ему, что это Витача заполняет его сны, восстанавливая
против меня, а сама отправилась с Витачей на обед".
Сон выглядел так.
СОН АРХИТЕКТОРА РАЗИНА
Вижу я какой-то берег, птицы над водой вьются в сумерках и пропадают из
виду, стоит им сложить крылья. Как наша любовь и молитва. Я сижу на берегу и
молюсь. Боже, молю я, моя мать меня не видит, как не видит своей спины. Она
говорит: тот герой-офицер, который песней гасит свечи по церквам и собирает
ежевику зубами, вообще не твой отец. Куда тебе до него, говорит, не столько
ты тянешь из трубки, сколько трубка из тебя. Так и вижу тебя, в ботинки
пальцами вцепившегося, чтоб не соскакивали. А приятели и официанты по
трактирам подхватывают ее слова и кричат: "Этот всегда будет шлепаться на
задницу, а что рта не раскрывает, ясно почему: либо полный да закупоренный,
либо пустой, и так и так ничего из него не выжмешь..." Господи, сделай так,
чтобы меня хоть однажды миновало их презрение, чтобы хоть раз не сказали про
меня: "Смотрите, он идет в пустых чулках!" Чтобы миновали меня их ядовитые
взгляды, способные и птицу на лету убить, если угодят между глаз.
И Бог меня услышал и дал мне силу пройти по волнам. Я счастлив во сне,
если можно быть во сне счастливым. Однако чувствую, что человеку не дано
прочесть свои мечты, грамоты не хватает. Потом будто снаряжаю я корабль, а
на том корабле -- и съестное для всех, и музыка каждому гостю по слуху, и
вволю питья, приглашаю всех знакомых. Лунный свет уже две ночи пыльный,
будто заплесневелый, однако приходят все. Пришла и мать. Только меня нет. Я
сижу, спрятавшись на берегу, на деревянном стуле и жду. Жду, чтобы они
отплыли. А они ждут меня, ждут, все уже погрузились, только мать на берегу,
все медлит, я сижу притаившись, она стоит неподалеку в лунном свете, в руках
у нее что-то длинное и блестящее, с золотистым отливом, то ли заплетенная
коса, то ли плетка -- не видно. Вдруг послышались три гудка с корабля и два
эха с берега. Как обычно. Тогда, выбрав удобный момент, я вскакиваю и кричу.
-- Подождите, -- говорю, -- вот он я! А они уже плывут, плывут. А я на
волне и бегу по воде! Ботинки у меня соскочили, бегу босой по волнам, рубаха
развевается, ловит ветер, бегу, машу им, кричу. Они же сгрудились к одному
борту корабля, вот-вот опрокинут, удивляются, поражаются и крестятся. А мать
еще и кричит:
-- Нет, вы посмотрите на него, он и плавать-то не умеет!
И берет пасмо своей косы, которая у нее в руке, подходит к стулу, на
котором я сидел, прежде чем выбежать на воду, размахнулась изо всех сил и
метнула ее в то место, где была моя голова, да голову и срезала. Брызнула
кровь, голова моя упала рядом со стулом, и я вижу засыпанными песком,
неморгающими глазами, как там, в морской пучине, тонет мое обезглавленное
тело.
Стоит ли упоминать о том, что в этой тетради находилась, записанная
рукой архитектора Разина, история о Плакиде, которую, как утверждают, он
знал наизусть и рассказывал себе, если в своих многотрудных делах попадал
впросак и ему, как говорится, приходилось от злости жрать гриву собственного
жеребца. Эта история, начинавшаяся словами: "Тот самый Плакида, который
увидел оленя с крестом вместо рогов на голове...", в Памятном Альбоме
изложена целиком, и нет необходимости здесь отдельно о ней говорить.
Сразу вслед за ней в тетрадке помещена фотография, вырезанная из
какой-то старой газеты. В сноске архитектором Разиным дается ей следующее
объяснение: "Здание и окрестности дворца принадлежали некогда династии
сербских королей Карагеоргиевичей, и в старых газетах могут оказаться
подобные снимки довоенного Белого дворца, со ступеней которого король
Александр Карагеоргиевич Объединитель, тогдашний государь Королевства
Югославии, принимает рождественскую елку от своих солдат".
В конце тетради помещено несколько подробных чертежей отдельных комнат
в Белом дворце и резиденции И. Б. Тито на Ужицкой улице в Дединье с
примечаниями о мебели, интерьере, о расположении помещений, о дорожках и
подъездах к дворцу.
На последней стороне обложки, как и на первой, мы снова находим
рисунок. Как всегда, архитектор Разин обмакнул свое стило в чай. Здесь
вдохновенно изображено устье реки Савы при впадении в Дунай, под Белградом.
В устье изображен остров, однако кажется, словно глаз художника вдруг
наткнулся на препятствие и пейзаж перегородила невидимая отвесная стена.
Словно от земли до неба стояло какое-то странное сито. Пройдя сквозь него,
вода в отдалении без перехода превращалась в сушу, а суша -- в воду, небо
вдали колыхалось, остановившись, как земля, а земля текла совсем как небо,
неся на себе облака. За этой невидимой преградой Белград больше не Белград,
а Дунай не река. Птица с разлету в жажде свободы бьется об эту преграду --
так птицы бьются в окно или стекло картины, где пейзаж нарисован чаем, и
разбивают его. Птица на картине Разина тоже ударилась в эту невидимую
преграду, разбила ее и пролетела навылет. Только неведомо, достигла ли она
свободы, потому что появилась на другой стороне окровавленная, и кровь ее
течет по внешней стороне преграды, как по стеклу, в то время как она сама,
расправив крылья, пытается с другой стороны поймать попутный ветер.
По вертикали 2
Достарыңызбен бөлісу: |