Национальной картины мира



Pdf көрінісі
бет48/88
Дата10.01.2024
өлшемі1.93 Mb.
#488789
түріМонография
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   88
pitina (1)

Lazy Lawrence – ленивый Лоренс, защитник фруктовых и ореховых дере-
вьев от набегов детей, Churnmilk Peg – Пег с бидоном, сторожиха орехо-
вых деревьев в западном Йоркшире, Gooseberry wife – дух сада, жена кры-
жовника, которая на острове Уайт охраняет от детей крыжовник. Духи эти
опасны только в конкретной ситуации.
Очень много детских духов, обеспечивающих спокойный сон ребен-
ку. Поскольку они встречаются в колыбельных, стишках, то для имен ду-
хов сна характерна аллитерация: Wee Willy Winkie, с вариантом Billy Winker
в Ланкастере. Есть даже песочный человек Sand man с волшебным меш-
ком с песком, а песчинки, попавшие в глаза детей, гарантируют крепкий и
спокойный сон [Larousse dictionary of world folklore 1996:383].
Mumpoker – мамина кочерга и Nanny Buttoncap – няня в шапке с пом-
поном – детские гоблины. В темной комнате живет Tom Poker – Том кочер-
га – детский дух восточной Англии. В Девоне и Сомерсете обитает
Tankerabogus или Tantarabogus – жуткий страшила. В именах детских ду-
хов очень важны сочетания и повторы согласных звуков (в последнем при-
мере сочетание согласных t, k, r созвучно Тартар и звучит устрашающе).
Страшные гоблины-людоеды встречаются в шотландских сказках и в
сказках Новой Англии. Сверхъестественные существа-людоеды обнару-
живаются во всех фольклорных традициях, включая русскую (ср. с Бабой-
Ягой). Hobyahs – английские гоблины-людоеды живут в лесу, похищают
детей и перед тем, как съесть, заставляют их трудиться. Хобии – одни из
немногих английских духов, переселившихся на новый континент, возмож-
но, это связано со страхом поселенцев перед неизвестным новым миром с
огромными лесами [Энциклопедия сверхъестественных существ 1997: 483;
Larousse dictionary of world folklore 1996: 221]. Если хобии являются обоб-
щающим названием английских духов-людоедов, то многочисленные уточ-
няющие имена этих существ придают им особый местный колорит.
В Уэльсе детей крадут Cipernapers (почти киднеппер, kip – “постель”,
возможно, и имя духа – “крадущий из постели”), а в Йоркшире плохих
детей съедает Tom Dockin. Многие фейри крадут детей, не является ис-
ключением и bendith y mamau – фейри с неоправданно добрым прозви-
щем “матушкино благословение”. Black Annis – страшная одноглазая ве-
ликанша-людоед также крадет детей и овец. По мнению Л.Спенса, это
связано с древними обычаями жертвоприношений, человеческих и жи-
вотных. Имя это сопоставимо с Woad Farm – местом, где росли растения,
из которых делали синиль для “украшения” черной Годивы. (В культе ле-
гендарной леди Годивы, проехавшей обнаженнной по Ковентри, чтобы


111
спасти горожан от поборов мужа, есть и черная Годива.) Недалеко от Ко-
вентри в древности обитало племя бригантов, чьим главным божеством
была Бригантиа или Бригидду (ср. со святой Бригитой в Ирландии), боги-
ней священной чаши Keridwen, плодородием, вдохновением и сельским
хозяйством. Эта древняя богиня была также известна под именем Anu или
Danu, сопоставимым с именем горного сверхъестественного существа Black
Annis [Spence 1998: 172 – 175].
Основными занятиями русских детских духов также было красть де-
тей и пугать их.
В русском языке набор детских страшилок удивительным образом
напоминает английский. Бага и бака с букой очень похожи по смыслу и
звучанию на bug, bogey, boggart. В.И.Даль считает, что бука, возможно,
происходит от татарского имени собственного Бука, Букей и означает “мни-
мое пугало, коим разумные воспитатели стращают детей” [Даль 1978, т.1:
138]. Переносные значения буки – “нелюдим”, “медведь” (ср. с английс-
ким bugbear), “человек неприступный, суровый, угрюмый”. Буковатый 
похож на буку, а сибирское букситься означает “дичиться”, “коситься ис-
подлобья от угрюмости или от застенчивости” [Даль 1978, т.1: 138]. Бака
в Ярославской области обозначает насекомое, стрекозу-коромысло [Вла-
сова 1998:28]. Бадай, бадя, бадяй, бадайка – детское страшилище, вероят-
нее всего, связанное с букой. Сходны с букой и кука, кукан, куканка, кукаш-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   88




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет