Memorabĭle dictum
Nemo nostrum idem est in senectūte, qui erat juvěnis, nemo est mane, qui erat pridie; quidquid vides, currit cum tempŏre, nihil ex his, quae vidēmus, manet; hoc est, quod ait Heraclītus: in idem flumen bis non descendĭmus; manet idem flumĭnis nomen, aqua transmissa est (Sen.).
II. Перекладіть та запам`ятайте крилаті вислови :
1.Alter ego. 2.Ne quid nimis. 3.De nihilo nihil. 4.Qui pro quo. 5.Quidquid discis, tibi discis. 6.Virtus sibi ipsa pulcherrĭma merces est. 7.In nobis ipsis est orīgo omnium malōrum. 8.Consiliis nulla res tam est inimīca quam celerĭtas. 9.Faber est suae quisque fortūnae. 10.Omnes in eo, quod sciunt, satis sunt eloquentes (Cic.). 11.Quālis homo ipse est, talis ejus est oratio. 12.Libenter homĭnes id, quod volunt, credunt (Caes.). 13.Non is beātus est, cujus divitiae magnae sunt, sed is, qui sua sorte contentus est. 14.Una hirundo non facit ver. 15.Unus pro omnĭbus et omnes pro uno. 16.Asĭnus Buridāni inter duo prata. 17.Aut odit, aut amat mulier, nihil est tertium. 18.Bis dat, qui cito dat. 19.Consuetūdo est altěra natūra. 20.Doctrīna multĭplex, verĭtas una. 21.Duābus sellis sedēre. 22.Duo non faciunt collegium. 23.Duos qui lepŏres sequĭtur, neutrum capit. 24.Qui scribit, bis legit. 25.Duo si faciunt idem, non est idem. 26.Non omnĭbus unum est, quod placet: hic spinas collĭgit, ille rosas. 27. Principium exclūsi tertii. 28.Hodie Caesar, cras nihil. 29.Nil sub sole novum. 30.Transeat a me calix iste.
ІІІ. Проаналізуйте дієслівні форми, утворіть від них форми всіх часів системи перфекта активного стану, зберігаючи особу та число:
nominantur, habētur, appellātur, vides, manet, descendĭmus, currit, discis, sciunt, credunt, facit.
IV. Проаналізуйте граматичні форми слів:
hae, carmĭnum, origĭnes, eārum, quinta, saltatiōnis, cujus, nomĭne, quae, eārum, nemo, ex his, suae, pro uno, in nobis, duābus, neutrum, bis, hic.
V. До кожного іменника доберіть відповідний за значенням прикметник, утворені словосполучення поставте у таких відмінках: Acc. sing. та Dat. plur.:
bestia, ae, f
|
linguālis, e (мовний)
|
ius, iuris, n (право)
|
honestus, a, um ( чесний)
|
lapsus, us, m
|
serus, a, um (пізній)
|
gradus, us, m (крок)
|
recens, ntis ( свіжий)
|
verbum, i, n
|
pulcher, chra, chrum
|
ver, veris, n
|
gentīlis, e ( родовий)
|
granum, і, n (зерно)
|
facĭlis, e
|
facies, ēi, f
|
domestĭcus, a, um (домашній)
|
nomen, ĭnis, n
|
novus, a, um ( новий)
|
VI. Перекладіть латинською мовою та провідмінюйте словосполучення:
цей вірний супутник, той священний гімн, одна пісня, двоє сирен, три сестри.
VII. Перекладіть речення латинською мовою:
1. Багато людей (= численні люди) люблять читати епічну поезію.
2. Мій друг пише гарні вірші (versus, us, m).
3. Ці дівчата знають багато різних танців.
4. Стародавні люди співали богам священні гімни.
5. Імена дев`яти Муз мають грецьке походження.
6. Вірний друг – найкращий супутник у житті.
VIII. Прочитайте слова, виділіть відомі вам суфікси та назвіть їх значення:
solipsismus, dualismus, quintessentia, monismus, monoreligio, primitivus, imitātor, competentia, deformatio, pastorālis, experimentum, differentia, internatūra, originālis, inspector, evolutio, instantia, compositor, investitio, complementum.
IX. Допишіть відомі вам крилаті фрази та перекладіть їх:
1. …homini optimus amicus est. 2. Vel … errāre potest. 3. Amicus Plato, sed magis amica ... 4.E … arbor cognoscitur. 5…. amicus inimīcus inimicissimus. 6. Da locum …! 7.Nulla … sine linea. 8. Mare verborum, gutta … . 9. Vox … in deserto. 10. Ut sementem …, ita metes. 11.Usus optimus … est. 12. Bonum … est dimidium facti.
Х. З`ясуйте походження таких українських слів:
Муза, філіал, меморандум, номінація, артист, оригінальний, прима, прем`єр, епічний, секунда, квартал, поезія, лірика, пастораль, апеляція, сальто, модуляція, прецедент, унікум, колегія, нейтральний, альтернатива, нігілізм.
ТЕМА 11: Perfectum indicatīvi actīvi. Plusquamperfectum indicatīvi actīvi. Futurum II indicatīvi actīvi. Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану.
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть рідною мовою:
1.G.J.Caesar, postquam a Pharnāce, rege Pontĭco, victoriam reportāvit, ad amīcum suum scripsit: «Veni, vidi, vici.». 2.Darēus, rex Persārum, Graeciam in potestātem suam redigĕre cupīvit. 3.Herodŏtus, scriptor Graecōrum, qui pater historiae appellātur, multārum gentium urbes vidit et mores eārum descripsit. 4.Graeci Trojam expugnavērunt, urbem concremavērunt, incŏlas fere omnes necavērunt. 5.Injuriam qui facĕre constituit – jam fecit. 6.Nil sine magno labōre vita dedit mortalĭbus. 7.Iam fama nimium fecit. 8.Urbes constituit aetas, hora dissolvit. 9.Sententiam mutabĭtis, si omnia audiverĭtis. 10.Medĭcus curavěrat, natura sanāvit. 11.Faciam, si potuěro. 12.Talem habēbis fructum, qualis fuěrit labor.
De Prometheo
Prometheus, qui auxilio Minervae homĭnes ex terra et aqua fecĕrat, de genĕre humāno bene meruit. Dei saepe Prometheum ad epŭlas suas invitavērunt. Ităque consilium Jovis, qui omnes homĭnes necāre constituĕrat, Prometheo notum erat. Prometheus aliquando in coelum venit, ignem, quem Juppĭter hominĭbus negavĕrat, de Olympo subduxit et hominĭbus donāvit. Quamquam Jovis ira magna erat, genus humānum non delēvit. Prometheum autem Vulcānus iussu Jovis in monte Caucăso ferreis catēnis ad saxum alligāvit cotidieque aquĭla iecur Promethei devorābat. Iecŏris pars, quam aquĭla interdiu devoravĕrat, noctu crescēbat. Ita Prometheus ingentes dolōres tolerābat. Postea Hercŭles aquĭlam sagitta necāvit Prometheumque liberāvit.
De causa belli Troiāni
Pelēus, rex Thessaliae, ad suas nuptias cum Thetĭde dea omnes deos convocāvit praeter Discordiam. Quae dea, ira commōta, discordiam concitāre constituit et ab janua in mensam convivārum malum aureum jecit cum inscriptiōne: «Pulcherrĭmae» (найкрасивішій). Magna fuit controversia inter Junōnem, Minervam et Venĕrem, nam sibi quaeque malum judicābat. Denĭque Juppĭter imperāvit Mercurio deducĕre eas certantes ad Parĭdem, filium regis Priămi, qui tunc greges in monte Ida pascēbat. Juno Parĭdi potentiam, Minerva sapientiam, Venus autem Helĕnam, pulcherrĭmam omnium muliĕrum, promīsit. Paris, pollicitationĭbus motus, Venĕri praemium pulchritudĭnis dat. Paulo post Paris Helĕnam, Menelāi regis uxōrem, auxilio Venĕris rapuit eamque in conjugio habuit. Hinc bellum Trojānum incēpit, quos multos annos continēbat. Denĭque Troja a Graecis dolo capta et delēta est.
ІІ.Проаналізуйте форми іменників, визначте відміну, відмінок та число:
conjugio, amīcum, pulchritudĭnis, mores, Helĕnam, gentium, Parĭdi, incŏlas, monte, urbem, mensam, Trojam, medicus, fama, labōre.
ІІІ. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
jecit, potuěro, cupīvit, fuěrit, habēbis, redigĕre, faciam, curavěrat, expugnavērunt, audiverĭtis, mutabĭtis, dedit, vidi, descripsit, appellātur.
IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
muto, āvi, ātum, āre; habeo, bui, bitum, ēre; constituo, tui, tutum, ĕre.
V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. та Plur.:
1. injuria, ae, f; criminālis, e – злочинна несправедливість;
2. gens, gentis, f; antiquus, a, um – стародавній рід;
3. scriptor, ōris, m; clarus, a, um – відомий письменник;
VI. Перекладіть речення латинською мовою:
1. Греки зруйнували Трою та спалили місто.
2. Геродот описував життя та звичаї багатьох грецьких міст.
3.Люди будують міста, а мить їх руйнує.
4.Лікар повинен лікувати, а природа - оздоровлювати.
5. Ти не повинен чинити несправедливість іншому.
VIІ. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
урбанізація, патріархат, моральний, конституція, мутація, медик, куратор, натуральний, санація, фрукт, імператор, філія, регалії, потенційний, премія, аннали, континент.
ТЕМА 12: Дієприкметник минулого часу пасивного стану - Participium perfecti passīvi. Perfectum indicatīvi passīvi. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi. Futurum II indicatīvi passīvi.
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть рідною мовою:
1.Magna classis Persārum parvo numěro navium Graecōrum apud Salamĭna victa est. 2.Romāni, ab Hannibăle victi, de salūte non desperābant. 3.Sabīni, a Romānis recepti, numěrum civium Romanōrum auxērunt. 4.Post proelium comissum hostes terga vertērunt. 5.Flumĭni a celeritāte, qua defluit, Tigri nomen est indūtum, quia Persĭca linguā „tigrin” sagittam appellant. 6.Et semel emissum volat irrevocabĭle verbum. 7.Homĭnes saepe eos, qui iis confīsi sunt, fallēbant. 8.Multōrum aures clausae veritāti sunt. 9.Amicitia, inter pocŭla contracta, plerumque vitrea est. 10.Hannĭbal primus copias suas trans Alpes in Italiam tradūxit, quod nemo unquam ante eum fecěrat. 11.Xerxes, ubi cum exercĭtu Athēnas intrāvit, omnes sacerdōtes, qui in arce Athenārum mansěrant, necāvit urbemque incendio delēvit. 12.Antīqua quae nunc sunt, ea fuěrant olim nova.
De Tiberio et Gajo Gracchis fratrĭbus
Patricii Romāni, Carthagĭnem delentes et Graeciam capientes, magnas divitias in paucōrum manus confluxērunt, relĭqua vero multitūdo popŭli, a nobilitāte oppressa, sedes paternas etiam amīsit. Nam hac aetāte inter nobĭles sive optimātes et paupěres summae controversiae inceptae sunt. Inter claros Romanōrum viros erant duo (2) fratres, Tiberius et Gajus Sempronii Gracchi, nobĭli patre et proāvo, viri eximiae virtūtis atque humanitātis, qui contra avaritiam divĭtum certābant. Сausam popŭli Romāni prior Tiberius Gracchus suscēpit. Is, tribūnus plebis anno centesĭmo tricesĭmo tertio (133) creātus, agrum publĭcum inter cives paupěres dividěre et in provincias novas colonias deducěre constituit. Ob eam rem aspěrum odium potentiōrum contra se incitāvit et necātus est senātus consulto ut hostis rei publĭcae.
Ut necis fraterni vindex et legum ejus propugnātor Gajus Gracchus exstĭtit. Nobĭles, qui Gajum plus etiam, quam Tiberium timēbant, eum questōrem in Siciliam misērunt. Tamen ille Romam revertit et tribunātum petīvit. Tribūnus plebis anno centesĭmo vicesĭmo tertio (123) creātus, per duos annos opěram dedit salūti popŭli, tandem vero a nobilĭbus oppressus est et gladio necāre se jussit. Post interĭtum fratrum Gracchōrum diuturna bella civilia facta sunt.
ІІ.Проаналізуйте форми іменників, визначте тип відмінювання, відмінок та число:
agrum, avaritiam, optimātes, aetāte, gladio, fratrum, manus, proāvo, divitias, salūti, necis, odium, viros, virtūtis.
ІІІ. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
revertit, misērunt, exstĭtit, necātus est, constituit, dividěre, suscēpit, certābant, erant, amīsit, confluxērunt, jussit.
IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi passīvi від таких дієслів:
neco, āvi, ātum, āre – вбивати; peto, īvi, ītum, īre – просити; mitto, misi, missum, ěre - посилати.
V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідмінюйте їх у Sing. та Plur.:
1. civis, is, m; pauper, ěris – бідний громадянин;
2. sedes, is, f; paternus,a,um – батьківський дім;
3. popŭlus, i, m; oppressus, a, um – пригнічений народ;
VI. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
1.Patricii Romāni magnas divitias in paucōrum manus confluxērunt.
2. Relĭqua multitūdo popŭli sedes paternas amīsit.
3. Nobĭles Gajum in Siciliam misērunt.
VII. Замініть пасивну конструкцію на активну та перекладіть речення рідною мовою:
-
Tiberius Gracchus a senāto necātus est.
-
Summae controversiae a nobĭlibus et paupěribus inceptae sunt.
-
Gajus Gracchus a nobilĭbus oppressus et necātus est.
VIIІ. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
магнат, нумерація, клас, навігація, салют, рецепт, комісія, номінація, апеляція, емісія, контракт, вербальний, традиція, копія, урбанізація, античний, аннали, публічний, дивізія, дивіденди, сенат, місія, петиція, креативний, цивільний.
ІX.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
-
non gravātus – не довго думаючи
-
claudus pilam - кульгавий з м’ячем (займатися не своєю справою)
-
prima facie (prima fronte) – з першого погляду
uno tempŏre - в той самий час, одночасно
ТЕМА 13: Умовний спосіб. Утворення часів кон’юнктива. Значення кон’юнктива у незалежних реченнях. Гімн студентства Gaudeamus.
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть рідною мовою:
1.Quod sentīmus – loquāmur, quod loquĭmur – sentiāmus; concordet sermo cum vita. 2.Amēmus partiam nostram et pareāmus legĭbus ejus. 3.Difficilia superēmus, impossibilia ne optēmus. 4.Dictis facta respondeant. 5.Sit nox cum somno, sit sine lite dies. 6.Ne quid falsi studeat, ne quid veri non studeat historia. 7.Ne sit secūrus, qui non est tutus ab hoste. 8.Qui dedit beneficium – taceat, narret, qui accēpit. 9.Incĭpit novus annus: utĭnam sit felix!. 10.Quisque me ad cenam vocavĕrit, valeat. 11. Ne mutēmus amīcos: quam veterrĭmus est, tam optĭmus est amīcus. 12. Audiātur consilia sapientium homĭnum! 13. Si cupias pacem, linguam compesce loquācem. 14. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus. 15. Numĕrus convivārum ne sit minor, quam Gratiārum, ne major, quam Musārum.
ІІ.Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння від наступних прикметників:
fаcĭlis, e; juvěnis, e; jucundus, a, um; molestus, a, um; tener, ěra, ěrum; bonus, a, um; difficĭlis, e; falsus, a, um; sapiens, ntis; verus, a, um; loquax, ācis; tutus, a, um;magnus, a, um; novus, a, um;
ІІІ. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
edāmus, vivĭmus, compesce, cupias, audiātur, mutēmus, vocavĕrit, incĭpit, accēpit, narret, dedit, sit, superēmus, pareāmus, sentīmus.
IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Praesens, Imperfectum, Perfectum та Plusquamperfectum conjunctīvi activі та passīvi від таких дієслів:
voco, āvi, ātum, āre – кликати; pareo, rui, ritum, ēre – підкорятися; audio, īvi, ītum, īre - слухати.
V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідмінюйте їх у Sing. та Plur.:
1. amīcus, i, m; optĭmus, a, um – найкращий друг;
2. lingua, ae, f; loquax, ācis – балакучий язик;
3. vіrgo, ĭnis, f; formōsus, a, um – гарна дівчина;
VI. Від наступних іменників утворіть прикметники ІІІ-ої відміни зі значенням приналежності:
industria, ae, f; matrimonium, ii, n; pastor, ōris, m; conviva, ae, m, f; consul, lis, m; potentia, ae, f; nomen, ĭnis, n; epistŏla, ae, f; initium, ii, n; sol, is, m; centrum, i, n; genus, ěris, n.
VII. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
факт, мінор, академія, респондент, професор, фальшивий, флора, мажор, протекція, студія, муза, аннали, грація, оптимальний, номер, диявол.
СПИСОК КРИЛАТИХ ЛАТИНСЬКИХ ВИСЛОВІВ ДЛЯ ПРОГРАМНОГО ВИВЧЕННЯ СТУДЕНТАМИ ФІЛОСОФСЬКОГО ФАКУЛЬТЕТУ:
-
Ab ovo ad poma - від яйця до яблук, тобто: від початку до кінця
-
Actum ne agas ! – не перероблюй зробленого !
-
Ad feliciōra tempŏra – до кращих часів
-
Ad Kalendas Graecas – до грецьких календ, тобто ніколи
-
Alea iacta est (Caes.) - жереб кинуто
-
Alma mater – мати- годувальниця
-
Alter ego – другий я
-
Amīcus certus in re incerta cernĭtur – справжній друг пізнається у біді
-
Amīcus Plāto, sed magis amīca verĭtas – Платон мені друг, але істина дорожча
-
Amīcus verus cognoscĭtur: amōre, mōre, ore, re - справжній друг пізнається у коханні, звичках, словах, справах
-
Amor tussisque non celātur – любов та кашель не приховаєш
-
Ante Christum natum – до різдва Христового, тобто до нашої ери
-
Aquĭla non captat muscas – орел не ловить мух
-
Ars vivendi – мистецтво жити.
-
Asĭnus Buridāni inter duo prata – Буриданів осел між двома луками
-
Aurea mediocrĭtas – золота середина.
-
Aurōra musis amīca – Аврора - подруга Муз
-
Aut cum scuto, aut in scuto - зі щитом, або на щиті
-
Bis dat, qui cito dat – двічі дає той, хто дає швидко
-
Citius, altius, fortius – скоріше, вище, сильніше
-
Clavus clavo pellĭtur – клин клином вибивають
-
Cogĭto, ergo sum - я мислю, отже я існую (Р.Декарт)
-
Cognosce te ipsum! - пізнай самого себе (Фалес)
-
Consuetūdo altěra natūra est – звичка – друга природа
-
Contra spem spero – без надії сподіваюсь
-
Credo – засади світогляду (букв.: я вірую)
-
Curricŭlum vitae – (авто)біографія
-
Da locum meliorĭbus! – дай місце кращим!
-
De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum – про смаки та кольори не сперечаються
-
De mortuis aut bene, aut nihil - про мертвих або добре, або нічого (слід говорити)
-
Deus ex machĭna – бог з машини
-
Dicěre non est facěre – сказати не означає зробити
-
Divĭde et impěra ! – розділяй та володарюй!
-
Doctrīna multĭplex, verĭtas una – вчення багатогранне, істина одна
-
Dolor anĭmi gravior est, quam corpŏris dolor – біль душі важчий, ніж біль тіла
-
Duābus sellis sedēre – сидіти на двох стільцях
-
Dum spiro, spero – поки дихаю, сподіваюсь
-
Duos qui lepŏres sequĭtur, neutrum capit - хто переслідує двох зайців, жодного не спіймає
-
E fructu arbor cognoscĭtur – по плоду пізнається дерево
-
Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus – ми їмо, щоби жити, а не живемо, щоби їсти
-
Errāre humānum est, sed stultum est in errōre perseverāre - людині властиво помилятися, нерозумно в помилці залишатися
-
Est modus in rebus – є міра у речах
-
Ex opěre artĭfex cognoscĭtur - по праці пізнається майстер
-
Ex libris - із книг
-
Experientia est optĭma magistra – досвід – найкращий вчитель
-
Faber est quisque suae fortūnae – кожен сам коваль свого щастя
-
Facĭle dictu, difficĭle factu – легко сказати, важко зробити
-
Feci, quod potui, faciant meliōra potentes – я зробив все, що міг; хто може, хай зробить краще
-
Festīna lente – поспішай поволі
-
Fiat lux! – хай буде світло !
-
Fide, sed cui vide! – довіряй, але дивись, кому!
-
Finis corōnat opus – кінець вінчає справу
-
Fortes fortūna adĭuvat – сміливим доля допомагає
-
Fortūna est caeca – щаслива доля сліпа
-
Historia est magistra vitae – історія - вчителька життя
-
Homĭnem non odi, sed eius vitia – я ненавиджу не людину, а її пороки
-
Homo propōnit, sed Deus dispōnit – людина передбачає, а Бог вирішує
-
Homo sapiens – людина розумна
-
Homo sum: humāni nil a me aliēnum puto – я людина, та ніщо людське мені не чуже
-
Honōres mutant mores, sed raro in meliōres – почесті змінюють характери, але рідко на кращі
-
Hostium muněra non sunt muněra - подарунки ворогів – не подарунки
-
Imperāre sibi maxĭmum imperium est – влада над собою – найвища влада
-
In vino verĭtas, in aqua sanĭtas– істина у вині, у воді здоров`я
-
Достарыңызбен бөлісу: |