Навчальний посібник з латинської мови для студентів філософського факультету



бет9/16
Дата28.06.2016
өлшемі2.28 Mb.
#164302
түріНавчальний посібник
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

De Minerva


Minerva dea sapientiae, belli et armōrum est. Ex cerěbro Jovis nata, inter cetěras deas consilio et prudentia atque pudicitia praestat. Minerva a Graecis Athenārum patrōna putātur, Attĭca tota in Minervae tutēla est. Cetěrae deae sunt Juno, nuptiārum dea, Diāna, regīna silvārum et dea agricultūrae.
ІІ. Прочитайте речення та перекладіть їх рідною мовою:

1.Argumenta ponderantur, non numerantur. 2.Beāti pacifĭci, quoniam filii Dei vocabuntur. 3. Magna est verĭtas et praevalēbit. 4.Natūra non nisi parendo vincĭtur. 5.Non possŭmus. 6.Quaerĭte et inveniētis. 7.Quo vadis? 8. Aures habent et non audient.


ІІІ. Прочитайте крилаті фрази та перекладіть їх рідною мовою:

1.Bene dignoscĭtur, bene curātur. 2.Citius venit pericŭlum, cum contemnĭtur. 3.Diabolus non est tam ater, ac pingĭtur. 4.Ferrum ferro acuĭtur. 5.Malo alieno saepe docēmur. 6.Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. 7.Primum vivěre, deinde philosophāri. 8.Si vis amāri, ama! 9.Clavus clavo pellĭtur. 10.Tertium non datur. 11.Contra factum non datur argumentum. 12.Nemo debet bis punīri pro uno delicto. 13.Salutāmus et salutābimur. 14.Aut inveniam viam, aut faciam. 15.Verum amīcum pecunia non parābis. 16.Ut salūtas, ita salutaběris. 17.Qui semĭnat mala, metet mala.

18. Donec eris felix, multos numerabis amīcos,

Cum fortuna perit, nullus amīcus erit.

ІV. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:

narrābant, erat, immolābant, colēbant, erant, praestat, est, docēmur, eris, salutābimur, datur, vincitur, salutāmus, pingitur, parābis, inveniam, seminat, numerābis.


V. Провідмінюйте дієслова у Praesens indicativi activi et passivi:

saluto,āre - вітати, vinco,ěre - перемагати, pingo,ěre - малювати.


VI. Від наступних дієслів утворіть форми 3 ос.одн. та 3ос.мн. Imperfectum та Futurum I indicativi activi et passivi:

numero, āre - рахувати, debeo, ēre - бути повинним, punio, īre - карати, curo, āre - лікувати.


VII. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. та Plur.:

1.bellum, i, n; longus, a, um - довга війна

2.filius, ii, m; carus, a, um - любий син

3.disciplīna, ae, f; universus, a, um - загальна дисципліна


VIII. Від яких латинських слів, на вашу думку, походять такі українські терміни:

меркантильний, нунцій, пацифіст, медик, армія, армада, церебральний, консиліум, патронат, тотальний, агрокультура, нумерація.


ТЕМА 6: Займенникові прикметники. Особові, вказівний та зворотний займенники. Прийменники
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть текст рідною мовою:

De familia Romāna


Ex libris virōrum Romanōrum doctōrum de familia Romāna cognoscĭmus. Primum locum in ea vir obtinēbat. Sed in familia Romāna non solum domĭnus et domĭna, filii filiaeque ipsōrum, sed etiam servi erant. Varia erant servōrum officia: alii eōrum, catēnis vincti, agros in latifundiis colēbant, alii in ludis gladiatoriis exercebantur, alii domi ministrābant, alii fabri erant, ferrum, argentum aurumque formābant, alii alia faciēbant. Multi servōrum, praecipue Graeci, viri docti erant; ei erant scribae, medĭci et magistri liberōrum. Servi vitam molestam et misěram agēbant; a domĭnis injuste puniebantur. Nonnulli servi injuriam dominōrum non ferēbant et contra eos armis pugnābant.

II. Прочитайте та перекладіть речення:

1.(Cog)nosce te ipsum! 2.Ex nihilo nihil fit. 3.Tantum possŭmus, quantum scīmus. 4.Solus cum sola, in loco remōto, non cogitabuntur orāre «Pater noster». 5.Vae soli. 6.Pro et contra. 7.Ab haedis segregāre oves. 8.Anno ante Christum. 9.Gaudium magnum nuntio vobis. 10.Argumentum ad homĭnem. 11.Argumentum ex silentio. 12.Circŭlus in probando. 13.Miserēre mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam. 14.Nisi Domĭnus custodiěrit domum, in vanum vigĭlant, qui custodiunt eam. 15.Domĭnus vobiscum. 16.Ex cathedra. 17.Ex contrario. 18.Idem per idem. 19.(Nolīte mittěre) margarītas ante porcos. 20.Omnia mutantur, nihil interit. 21.Per pedes apostolōrum. 22. Post hoc, ergo propter hoc. 23.Post et non propter. 24.Reductio ad absurdum.


IIІ. Прочитайте та перекладіть молитву «Отче наш»:

Pater noster, qui es in caelis: sanctificētur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidiānum da nobis hodie; et dimitte nobis debĭta nostra, sicut et nos dimittĭmus debitorĭbus nostris; et ne nos inducas in tentatiōnem; sed liběra nos a malo. Amen.


IV. Прочитайте та перекладіть крилаті фрази:

1.Alter ego. 2.De mortuis aut bene, aut nihil. 3.Omnia mea mecum porto. 4.Deus ex mаchĭna. 5.Vade mecum! 6.Qui non est nobiscum, adversus nos est. 7.Vir doctus in se semper divitias habet. 8.Inter nos. 9.Nec sibi, nec altěri. 10.Sine ira et studio. 11.Quod discis, tibi discis. 12.Imperāre sibi magnum imperium est. 13.Ab ovo ad poma. 14.Pro forma. 15.Per aspěra ad astra. 16.Post factum. 17.Post scriptum. 18.Perіcŭlum est in mora. 19.Exempli gratia. 20.Pro memoria.


V. Провідмінюйте дієслова у всіх часах системи інфекта:

1) у активному стані: ago, ěre; formo, āre

2) у пасивному стані: cognosco, ěre; punio, īre
VI. Проаналізуйте граматичні форми слів :

locum, molestam, officia, in latifundiis, gladiatoriis, scribae, servorum, varia, filii, de familia, multi, a dominis, armis, argentum, fabri, agros.


VII. Проаналізуйте займенникові форми, визначте тип займенника, його відмінок та число:

alii, ei, sibi, mecum, mea, te, ego, soli, altěri, nobiscum, tibi, se, nos.


VIII. Із крилатих фраз (завдання ІІ) випишіть всі прийменники та визначте, з яким відмінком вони вжиті в реченні.
IX. Із запропонованих слів складіть речення та перекладіть їх рідною мовою:

  1. Romāni, habēbant, officia , servi, varia;

  2. servi, in latifundiis, laborābant, nonnulli ;

  3. ex ferro, instrumenta, fabri, formābant, arma, et;

  4. docti, erant, Graeci, scribae, servi , magistri, medici, et;

  5. servorum, misěra, erat, molesta, vita, et;

  6. alii, exercēbant, gladiatoriis, servi, in ludis;

  7. saepe, servos, puniēbant, injuste, domini.


X. Визначте, від яких латинських слів походять такі українські терміни:

унікальний, тотальний, універсум, уніон, унія, консолідація, універсалізм, мізерний, формувати, фабрикат, міністр, фамільярний, гладіатор, латифундія, форма, офіціант, філіал, фабрика, офіційний, варіант, фамільний, доктор.

ТЕМА 7: ІІІ ВІДМІНА ІМЕННИКІВ. ПРИГОЛОСНИЙ, ГОЛОСНИЙ ТА МІШАНИЙ ТИПИ ІМЕННИКІВ. СЛОВОТВІР: СУФІКСИ ТА ТЕРМІНОЕЛЕМЕНТИ
Вправи:
І.Прочитайте та перекладіть тексти рідною мовою:
De mari

Mare altum est plenum piscium et aliōrum animalium. In mari alto sunt multa et varia geněra animalium. Maria habent litŏra, flumĭna ripas. In litorĭbus marium multae sunt aves. In maria magna et multa flumĭna influunt. Hominĭbus utilitāti agri et maria parent. Natūra marium varia est: alia maria frigĭda, alia calĭda sunt. Multa maria Graecis et Romānis ignōta erant. Deus flumĭnum et marium erat Neptūnus.



ІІ. Прочитайте та перекладіть речення та крилаті фрази:

a) 1.Adversus necessitātem ne dii quidem resistunt. 2.Condicio sine qua non. 3.Contradictio in adjecto. Contradictio in subjecto. 4. Definitio per idem. 5.Determinatio est negatio. 6.Homo natūrae minister et interpres. 7.Instauratio magna. 8.Per anticipatiōnem. Per appositiōnem. 9.Principium comparatiōnis. 10.Principium contradictiōnis. 11.Principium divisiōnis. 12.Principium identitātis.

b) 1.Abi in pace. 2.Ab imo pectŏre. 3.Ad patres. 4.Anathěma. 5.Ave, mater dei. 6.Benedictio Domĭni sit vobiscum. 7. Cujus regio, ejus religio. 8.Ecce homo. 9.Ex oriente lux. 10.Fiat lux. 11.Gloria Patri. 12.Homĭnes bonae voluntātis. 13.Homo propōnit, sed deus dispōnit: cor homĭnis dispōnit viam suam, sed domĭni est dirigĕre gressus ejus. 14.Index librōrum prohibitōrum. 15.In necessariis unĭtas, in dubiis libertas, in omnĭbus carĭtas. 16. Lux in tenebris. 17.Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis. 18.Mulier in ecclesia taceat. 19.Pater, peccāvi. 20.Pax Christi. 21.Pax vobiscum. 22.Reddĭte quae sunt Caesăris Caesări et quae sunt Dei Deo. 23.Qui habet aures audiendi, audiat. 24.Requiem aeternam dona eis, Domĭne, et lux perpetua luceat eis. 25.Requiescat in pace. 26.Urbi et orbi. 27.Vade in pace. 28. Vanĭtas vanitātum et omnia vanĭtas. 29. Vox popŭli, vox dei.

30. Stabat mater dolorōsa

Juxta crucem lacrimōsa

Qua pendēbat filius.


ІІI. Прочитайте та перекладіть крилаті фрази:

1.Homĭnem ex operĭbus eius cognoscěre. 2.Labor est etiam ipsa voluptas. 3.Tempŏra mutantur et nos mutāmur in illis. 4.Errāre humānum est, sed stultum est in errōre perseverāre. 5.Ex opěre artĭfex cognoscĭtur. 6.Finis coronat opus. 7.Hostium muněra non sunt muněra. 8.Littěris et artĭbus. 9.Tempus vulněra sanat. 10.Quod licet Iovi, non licet bovi. 11. Et fabŭla partem veri habet. 12.Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. 13.Homo locum ornat, sed non homĭnem locus. 14.Mens sana in corpŏre sano. 15.O tempŏra, o mores! 16.Sine labōre non erit panis in ore. 17.Si vis pacem, para pacem (para bellum).


ІV. Випишіть із тексту всі іменники ІІІ-ої відміни, згрупуйте їх за типами відмінювання та виділіть основу.
V. Утворіть іменники ІІІ-ої відміни за допомогою суфіксів, запишіть їх у словниковій формі та перекладіть рідною мовою:
1.- or :

rego, rexi, rectum, ěre

керувати, спрямовувати

guberno, āvi, ātum, āre

керувати

censeo, censui, censum, ēre

оцінювати, критикувати

cano, cecini, cantum, ěre

співати

lego, legi, lectum, ěre

читати

audio, ivi, ītum, īre

слухати

credo, didi, dĭtum,ěre

вірити

recipio, cēpi, ceptum, ěre

сприймати

traho, traxi, tractum, ěre

тягнути

moveo, movi, motum, ēre

рухати

2.- io :



creo, āvi, ātum, āre

творити

induco, xi, ductum, ěre

вводити

deduco, xi, ductum, ěre

відводити

mitto, misi, missum, ěre

посилати

trado, didi, dĭtum, ěre

передавати

(re)emigro, āvi, ātum, āre

(знову) виїзджати

declaro, āvi, ātum, āre

проголошувати

revelo, āvi, ātum, āre

відкривати

foedero, āvi, ātum, āre

об’єднувати

definio, ivi, ītum, īre

визначати

congrego, āvi, ātum, āre

об’єднувати

сonsolido, āvi, ātum, āre

об’єднувати, підтримувати

illudo, lusi, lusum, ěre

обманювати, висміювати

expando, nsi, nsum, ěre

розповсюджувати, поширювати

verto, rti, rsum, ěre

тлумачити, зважувати

3.- (ĭ) - tas:



fraternus, a, um

братерський

dignus, a, um

гідний

liber, ěra, ěrum

(без поєднувальної –і-)



вільний

quantus, a, um

який (по кількості )

verus, a, um

справжній, істинний

sanus, a, um

здоровий

humānus, a, um

людяний

bonus, a, um

добрий, лагідний

probus, a, um

чесний, скромний

universus, a, um

цілий, сукупний

auctor, ōris, m

автор


VI. Утворіть словосполучення, узгодивши іменник з прикметником, утворіть форми Nom., Acc. та Abl.sing. та Gen.plur.:


1

civis, is, m; clarus, a, um

славний громадянин

2

lex, legis, f; iustus, a, um

справедливий закон

3

lapis, ĭdis, m; niger, gra, grum

чорний камінь

4

cor, cordis, n; sanus, a, um

здорове серце

5

tempus, oris, n; fortunātus, a, um

щасливий час

6

papāver, ěris, n; ruber, bra, brum

червоний мак


VII. Проаналізуйте терміни, поясніть їх походження та спосіб утворення:

agnosticismus, anthropologismus, creationismus, filiatio, revelationismus; soteriologismus, dematerialisatio, anthropocentrĭсus, intuitio, conceptualismus, verificatio, falsificatio, regulatio, functio, systematisatio, hominisatio, neoreligio, psychoanalysis, meditatio, dogmatĭcus, canonĭсus, charismatĭcus, corporatio, сonfessio, anthropocentrismus.


VIII. Визначте, від яких латинських слів, на вашу думку, походять наступні українські терміни, виділіть відомі вам суфікси іменників:

цивільний, лапідарій, дискредитація, авіа, генний, генерація, пленарний, утилізація, варіант, партія, фабула, дислокація, орнамент, ментальний, корпус, моральний, пацифіст, артист, фініш, фінальний, корона, легальний, література, санація, партитура, опера, темпоральний, темп, мутація, гуманний.


ТЕМА 8: ПРИКМЕТНИКИ ІІІ ВІДМІНИ.СЛОВОТВІР: СУФІКСИ ПРИКМЕТНИКІВ ІІІ ВІДМІНИ. ДІЄПРИКМЕТНИК ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ АКТИВНОГО СТАНУ. ПРИСЛІВНИКИ. СТУПЕНІ ПОРІВНЯННЯ ПРИКМЕТНИКІВ ТА ПРИСЛІВНИКІВ.
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть тексти рідною мовою:

A. De Mario et Sulla

Marius et Sulla, viri geněre et ingenio dissimĭles, sed pares gloriae cupiditāte, auctōres belli civīlis Romanōrum erant. Gaius Marius, humĭli loco natus, vir erat anĭmo aspěro et crudēli, rudis litterārum, sed insigni robŏre corpŏris et belli perītus. Sulla, nobĭli natus, forti et audāci anĭmo egregiaque cognitiōne Romanōrum et Graecōrum litterārum imbūtus erat. Romae tum gravia et tristia tempŏra erant. Milĭtes Marii Romam quasi hostīlem urbem tractābant, cives nobĭles necābant, omnia ferro ignique vastābant. Postea Sulla urbem occupāvit.



B. De nummis Romanōrum

In multis Romanōrum nummis una ex parte Minervae caput, ex altĕra – navis imāgo erat. Itaque puěri Romāni ludum, qui “caput aut navis” nominabātur, agēbant. Pro exemplo Marcus, nummum in terram jaciens: ”Navis! – exclāmat, sed nummus altěra parte cadit.

Tum Lucius nummum jacit iterumque “Navis!” – clamat; nunc autem mummus ea parte cadit, ubi imāgo navis est. Ob eam rem Lucius victoriam reportat.

Erant etiam alii nummi. In una parte eōrum littěrae erant, verbum „Roma” formantes, ex adversa parte – Victoriae deae imāgo, duos aut tres equos agentis.


ІІ. Прочитайте крилаті вислови та перекладіть їх рідною мовою:

1. 1.Miscēre utĭle dulci. 2.Vita brevis, ars longa. 3.Longum iter est per praecepta, breve et effĭcax per exempla. 4.Nemo nascĭtur artĭfex. 5.Nomen est omen! 6.Fortes fortūna adĭuvat. 7.Sero venientĭbus ossa. 8.Vox clamantis in deserto. 9.Sero venientes, male sedentes. 10.Labor et patientia omnia vincunt. 11.Omnium malōrum stultitia est mater. 12.Non omnis homo felix putātur. 13.Primus inter pares. 14.Sol omnĭbus lucet. 15.Tempŏre felīci multi numerantur amīci. 16.Velox consilium sequĭtur poenitentia. 17.Varium et mutabĭle semper femĭna. 18.Simplex veritātis oratio est. 19.Omne initium difficĭle est. 20.Simĭlis simĭli gaudet.
2. 1.Bona valetūdo melior est, quam maxĭmae divitiae. 2.A bove maiōre discit arāre minor. 3.Aetas dulcissĭma adulescenti est. 4.Amīcum perděre est damnōrum maxĭmum. 5.Annus superior semper melior. 6.Consultor homĭni tempus utilissĭmus. 7. Da locum meliorĭbus! 8.Dolor anĭmi gravior est, quam corpŏris dolor. 9.Ferro nocentius aurum. 10.Firmissĭma est inter pares amicitia. 11.Gravissĭmum est imperium consuetudĭnis. 12.Homĭnes meliōres saepe videntur, quam sunt revěra. 13.Maxĭmum remedium irae mora est. 14.Melior est certa pax quam sperāta victoria. 15.Simŭlans amīcus inimīcus inimicissĭmus. 16.Vel sapientissĭmus errāre potest. 17.Veterrĭmus homĭni optĭmus amīcus est. 18.Voluntas popŭli suprēma lex est.
3. 1.Anni currentis. 2.Argumentum ab impossibĭli. 3.Amor dei intellectuālis. 4.Artes liberāles. 5.Bellum omnium contra omnes. 6.Littĕrae humaniōres. 7.Principium ratiōnis sufficientis. 8.Etiam si omnes, ego non: et si omnes scandalizāti fuĕrint in te, ego nunquam scandalizābor.
ІІІ. Із слів до текстів випишіть всі прикметники, розмістивши їх у двох стовпчиках: 1) прикметники І-ІІ відмін;

2) прикметники ІІІ відміни.



Визначте основи цих прикметників.
IV. Проаналізуйте граматичні форми іменників та прикметників:

geněre, urbem, tempora, insigni, cives, ferro, crudēli, auctores, dissimiles, belli, hostīlem, forti, puěri, parte, caput, imāgo, equos, nummum, exemplo, ludum, victoriam, in terram, altěra, in multis.


V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та поставте їх у такі відмінки: Acc. та Abl. Sing. та Nom. та Gen. Plur.:

  1. chamomilla, ae, f (ромашка), campester, tris, tre (польовий);

  2. eques, ĭtis, m (вершник), fortis, e;

  3. pugna, ae, f (битва), acer, cris, cre (жорстокий);

  4. miles, ĭtis, m, audax, ācis;

  5. tempus, ŏris, n, felix, īcis.


VI. Проаналізуйте дієслівні форми:

vastābant, jaciens, exclāmat, nominabātur, sedentes, erat, cadit, reportat, agēbant, formantes, vincunt, miscēre, venientibus, putātur, est, numerantur.



VII. Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння від наступних прикметників:

utĭlis, e; brevis, e; fortis, e; dulcis, e; felix, īcis; velox, ōcis; hostīlis, e; asper, ěra, ěrum; insignis, e; crudēlis, e; nobĭlis, e; audax, ācis.



VIII. Визначте ступінь порівняння, рід, число та відмінок прикметників та перекладіть їх рідною мовою:

maxĭmae, gravior, utilissĭmus, melior, dulcissĭma, nocentius, inimicissĭmus, meliōres, optĭmus, minor, veterrĭmus, suprēma.



IX. Утворіть прикметники ІІІ відміни за допомогою суфіксів:

- bĭlis:

1)transportāre(перевозити)

5) operāre (оперувати)




2) mirāre (дивуватися)

6) numerāre (рахувати)




3) curāre (лікувати)

7) stāre (стояти)




4) sanāre (оздоровлювати)

8) mutāre (змінюватися)




- ālis:

1) materia, ae, f

18) ratio, onis, f (розум)




2) fatum, i, n (доля)

19) genus, eris, n




3) lex, legis, f

20) rex, regis, m (цар)




4) foedus, ěris, n (договір)

21) ovum, i, n (яйце)




5) lingua, ae, f

22) mens, ntis, f




6) idea, ae, f

23) natūra, ae, f




7) monumentum, i, n

24) officium, ii, n (обов`язок)




8) forma, ae, f

25) radix, icis, f (корінь)




9) mos, moris, m (звичай)

26) origo, inis, f (походження)




10) nomen, inis, n

27) persona, ae, f




11) structura, ae, f

28) socium, ii,n




12) individuum, ui, n

29) existentia, ae, f




13) universum, i, n

30) globus, i, m




14) sacrum, i, n (святиня)

31) principium, ii, n;




15) verbum, i, n (слово)

32) astrum, i, n (зірка)




16) genius, i, m (геній, дух)

33) natio, onis, f (народ)




17) regio, onis, f

34) occasio, onis, f (випадок)




- āris:

1) vulgus, i, m (народ)




2) miles, itis, m




3) saecŭlum, i, n




4) sol, solis, m




5) schola, ae, f


X.Утворіть дієприкметники теперішнього часу – Participium praesentis activi – від наступних дієслів та перекладіть їх рідною мовою. Назвіть українські терміни, що походять від основ цих дієприкметників:


1) studēre (вчитися)

8) emigrāre (виселятися)

16)transcenděre (переходити, випереджати)

2) respondēre

9) occupāre (захоплювати)

17)permanēre (залишатися)

3) aspirāre (прагнути)

10) regěre (керувати)

18)(in)variāre (бути (не)змінним)

4) consultāre (радити)

11) fabricāre (створювати)

19)cogitāre (мислити)

5) residēre (залишатися на місці)

12) magistrāre (керувати, наставляти)

20)componěre (складати)

6)opponěre (протиставляти)

13) mutāre (змінювати)

21)intelle(i)gěre (відчувати, розуміти)

7)recensēre (перевіряти)

14) simulāre (прикидатися)

22)adjutāre (допомагати)




15) concurrěre (збігатися, стикатися, йти разом)

23)tolerāre (терпіти)


XI. Перекладіть словосполучення, користуючись словами до текстів:

жорстокий громадянин, найважчий початок, відмінний приклад, знатний рід, досвідчений воїн, найщасливіша жінка, сумний час, грубий характер, ціле місто, найшкідливіша звичка, неосвічена людина, краще здоров`я, найподібніші імена.


XII. Допишіть замість крапок закінчення:

ad vitam longior… et felicior..; militum fort.. et perit..; cive audac..; tempora trist…; in nave gravior…; verba crudel…; urbem hostilissim…; robore insignior…; homines humillim…; animo rud…; parte omn… .



XIII. Перекладіть речення латинською мовою:

1.Якщо людина щаслива, вона нараховує численних друзів.

2. Швидке рішення ми часто повинні змінювати.

3. Якщо ми пізно приходимо, погано сидимо.

4. Звичка має найсильнішу владу.

5. Навіть (etiam) найрозумніша людина помиляється, але вона завжди виправляє (corrigo, ěre) свої помилки.

6. Дружба між рівними людьми вважається найміцнішою.
XIV. Проаналізуйте терміни:

unitāris, totalitāris, rationalismus, irrationalismus, intellectuālis, reālis, transcendentālis, pluralismus, conceptuālis, idealismus, materialismus, polymentālis, civilisatio, occasionalismus, existentialismus, naturalismus, regionalisatio, decentralisatio, socialisatio, providentialismus, universalisatio, actuālis, corporalĭtas, rituālis, сongregationalismus, particulāris, (anti)militarismus, ethnolinguālis, formalismus, pessimismus.


XV. Визначте, від яких латинських слів походять такі українські терміни:

партія, капітальний, навігація, імідж, імажизм, номінація, екземпляр, мілітаризм, міліція, урбанізація, окупант, нумізмат, декадентство, вербальний, дует, інженер, автор, цивілізація, цивілізований, анімізм, нобілітет, форт, форсувати, гравітація, трактат, квазі-, окупація.


ТЕМА 9: IV-А ТА V-А ВІДМІНИ ІМЕННИКІВ. SUPĪNUM. СУФІКСИ ІМЕННИКІВ IV-ОЇ ВІДМІНИ. СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ІМЕННИКІВ I-V-ОЇ ВІДМІН
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть тексти рідною мовою:
А. De exercĭtu Romāno

Exercĭtus Romānus praesidium civitātis Romānae erat. In exercĭtu Romāno peditātus equitātum numěro superābat. Omni exercitui consul praeěrat. Duces exercĭtus Romāni belli perīti erant, milĭtes erant audāces et fortes. Exercitui Romāno metus non erat notus. Adventus et aspectus exercituum Romanōrum saepe hostĭbus causa metus erat. In exercitĭbus Romānis magnus erat numěrus civium et sociōrum. Temporĭbus imperatōris Augusti exercĭtus Romāni in Germania erant. Castra exercituum Romanōrum principium multārum urbium Germaniae erant.


B. De Carthagĭne

In litŏre Afrĭcae contra Italiam sita erat Carthāgo, urbs antiqua et nobĭlis. Ea erat caput rei publĭcae Carthaginiensium, qui praecipue mercatūra maritĭma divitias et potentiam sibi parābant et cum ipsis Romānis de principātu contendēbant. Multa inter eos bella gerebantur, multi duces rebus terra marique gestis se nobilitābant. Nobilissĭmus autem dux Carthaginiensium et periculōsus hostis popŭli Romāni Hannĭbal erat.


II. Перекладіть та запам`ятайте крилаті вислови :

1.A casu ad casum. 2.Omni casu. 3.Domus magna – magna cura. 4.Domus propria – domus optĭma. 5.Lapsus calămi. Lapsus linguae. Lapsus memoriae. 6.Facĭle dictu, difficĭle factu. 7.Incredibĭle visu. 8.Horribĭle audītu. 9.Larga manu. 10.Manu propria. 11.Utĭtur manu sinistra. 12.Manus manum lavat. 13.Opěra manus demonstrant. 14.E cantu cognoscĭtur avis. 15.E fructu arbor cognoscĭtur. 16.Litterārum radīces amārae, fructus dulces. 17.Usus magister optĭmus est. 18.Contra spem spero. 19.Amīcus certus in re incerta cernĭtur. 20.Amīcus verus cognoscĭtur: amōre, more, ore, re. 21.Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. 22.Dies diem docet. 23. Nulla dies sine linea. 24. Est modus in rebus. 25.In legĭbus fundamentum rei publĭcae. 26.Mare verbōrum, gutta rerum. 27. Suum cuique rei tempus. 28. Concordia res parvae crescunt, discordia maxĭmae dilabuntur. 29. Res est magna tacēre! 30.Beāti paupĕres spiritu, quoniam ipsōrum est regnum caelōrum.


ІІІ. Провідмінюйте дієслова у всіх часах системи інфекта:

1) активного стану: contendo, tendi, tentum, ěre;

paro, āvi, ātum, āre;

2) пасивного стану: nobilito, āvi, ātum, āre;

gero, gessi, gestum, ěre;
IV. Проаналізуйте дієслівні форми:

superābat, paravērunt, contendēbant, audītu, lavat, spero, cognoscitur, docet, crescunt, tacēre, cernitur, dictu, dilabuntur.


V. Проаналізуйте граматичні форми таких слів:

numěro, in exercĭtu, duces, hostĭbus, imperatōris, audāces, multārum, Germaniae, urbium, civium, sociōrum, de principātu, rebus, bella, in litŏre, ad casum, e fructu, propria, incredibĭle, in legĭbus, nulla, optĭmus.


VI. Випишіть із текстів всі іменники, утворені за допомогою суфіксів, назвіть їх значення .
VII. Утворіть Supinum від наступних дієслів та перекладіть його:

1) demonstro, āvi, ātum, āre; 2) spero, āvi, ātum, āre; 3) doceo, docui, doctum, ēre; 4) taceo, cui, citum, ēre; 5) cresco, crevi, crētum, ěre; 6) cognosco, novi, nitum, ěre;


VIII. Від дієслів утворіть іменники IV-ої відміни, запишіть їх у словниковій формі та перекладіть рідною мовою:


moveo, movi, motum, ēre

рухати

intellego, legi, lectum, ěre

розуміти

subjicio, jeci, jectum, ěre

підкоряти, прикладати

advenio, veni, ventum, īre

приходити

objicio, jeci, jectum, ěre

протиставляти, пред`являти;

sentio, sensi, sensum, ire

відчувати

curro, cucurri, cursum, ěre

бігти

conflīgo, flīxi, flīctum, ěre

стикатися, боротися

efficio, feci, fectum, ěre

створювати

instinguo, stinxi, stinctum, ěre

заохочувати, підбурювати

sisto, stiti, statum, ěre

ставити, розташовувати

сolo, colui, cultum, ěre

обробляти, шанувати

ІХ. Утворіть словосполучення, узгодивши іменник з прикметником, поставте його у таких відмінках: Acc. та Abl. sing. та Nom. та Gen. plur.:

1) uxor, ōris, f – дружина; pulcher, chra, chrum;

2) exercĭtus, us, m; magnus, a, um;

3) linea, ae, f – лінія; militāris, e – військова;

4) urbs, urbis, f – місто; aeternus, a, um;

5) ensis, is, m – меч; acer, cris, cre – гострий;

6) ventus, i, m – вітер; fortis, e- сильний;

7) ars, rtis,f; longus, a, um;

8) gelu, us, n - холод, fortis, e - сильний;

9) inventum, і, n – винахід, utĭlis, e – корисний.


Х. Перекладіть речення латинською мовою:

1) Ми повинні завжди турбуватися (curo, āre) про (de) свій дім.

2) Рука руку миє, а людина допомагає (juvo, āre) людині.

3) Щасливі випадки змінюють життя людей.

4) Згода зміцнює (munio, īre) справи, а незгода руйнує (deleo, ēre).

5) Коріння наук є гірким, але плоди більш солодкі.

6) Завжди приємно почути гарні (bonus, a, um) слова.

7) Час розпізнає істину.


ХІ. Допишіть слова в реченнях, перекладіть рідною мовою:

1. Exercitus Romānus civitāt… Romān… defendēbat.

2. Hostes aspect… milit… Romanorum timēbant.

3. Cives et socii magn… auxil… in bell… dabant.

4. Multae urbes Germaniae a castr… exercit… Romanorum condĭtae erant.

5. Legĭmus de Carthagin…, urb… nobil… Afrĭcae.

6. Mercatūra maritĭma diviti… et potenti… Carthaginiens… muniēbat.
ХІІ. Проаналізуйте терміни:

intellectualismus, sensualismus, motīvus, sexuālis, adventismus, rituālis, manuscriptus, congressus, extrasensus.


ХІІІ. З`ясуйте, від яких латинських слів походять наступні українські терміни:

Сенситивний, президія, цивільний, нумерація, міліція, аспект, соціум, соціальний, принцип, нобілітет, меркантильний, казус, куратор, ляпсус, меморандум, факт, візуальний, мануальний, опера, демонстрація, кантата, фрукт, література, радикальний, нульовий, лінія, мода, легальний, фундамент, республіка.


ТЕМА 10: ЗАЙМЕННИКИ: ВКАЗІВНІ, ПИТАЛЬНІ, ВІДНОСНІ, НЕОЗНАЧЕНІ, ЗАПЕРЕЧНІ. ЧИСЛІВНИКИ: КІЛЬКІСНІ ТА ПОРЯДКОВІ

Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть тексти рідною мовою:
A. De novem Musis

Musae Jovis filiae et Mnemosynes, deae memoriae, sunt. Hae novem doctae sorōres nominantur, nam deae artium et scientiārum putantur, nomĭna autem eārum Graecae origĭnes sunt. Prima Musārum Calliōpe vocātur et Musa poēsis epĭcae atque mater Orphēi esse dicĭtur. Secunda est Euterpe, musĭcae artis Musa. Tertia – Erāto, quae Musa carmĭnum amatoriōrum habētur. Quarta est Melpoměne, Musa tragoediae atque poēsis lyrĭcae vocātur. Quinta nominātur Thalia, Musa comoediae atque dea epulārum et festārum est, deinde atque Musa carmĭnum pastoralium appellātur. Sexta, Terpsichōre nomināta, Musa est saltatiōnis atque chorōrum, eădem mater Sirēnum putātur. Septĭma est Clio, quae primum dea nuntia habebātur, nunc Clio Musa historiae dicĭtur. Octāva nomĭne Urania Musa est astronomiae. Deinde nona, cujus nomen Polyhymnia est, Musa hymnōrum sacrōrum deinde etiam symphoniae putātur. Musae sunt comĭtes fidēles Apollĭnis, qui Musārum choros praecēdit et fidĭbus aureis verba eārum modulātur.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет