Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка


Цели и задачи языковой политики Совета Европы



бет8/205
Дата19.05.2022
өлшемі2.61 Mb.
#457221
түріМонография
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   205
eurcomp

1.2 Цели и задачи языковой политики Совета Европы
«Компетенции» призваны служить целям, определенным Советом Европы в Рекомендациях R(82)18 и R(98)6 Комитета министров: «содействие более тесному единению стран-участниц и достижение этой цели путем совместных действий в области культуры».
Деятельность Совета по культурному сотрудничеству Совета Европы в области современных языков, осуществляющего ряд проектов, основана на согласованности и преемственности действий, а также приверженности трем основным принципам, заложенным в преамбуле Рекомендаций R(82) 18 Комитета министров Совета Европы:
• богатое языковое и культурное наследие Европы является ценнейшим общим ресурсом, который необходимо оберегать и развивать. Образование призвано преодолеть положение, когда языковое многообразие препятствует общению, многообразие языков должно превратиться в инструмент взаимообогащения и понимания;
• только совершенствуя изучение современных языков, можно содействовать коммуникации и взаимному общению европейцев, говорящих на разных языках, повышению свободы передвижения населения, развитию взаимопо­нимания и сотрудничества, преодолению предрассудков и дискриминации;
• страны-участницы, разрабатывая и утверждая национальные программы в области изучения языков, могут, сотрудничая и координируя свою политику, согласовывать свои действия на европейском уровне.
Исходя из этих принципов, Комитет министров призывает стран-участниц:
(F14) Поддерживать национальное и международное сотрудничество правитель­ственных и неправительственных институтов, разрабатывающих методику препо­давания и оценки в области современных языков, и занимающихся созданием соответствующих материалов, в том числе мультимедийных материалов. (F17) Предпринять необходимые шаги для завершения процесса создания евро­пейской системы обмена информацией по проблемам преподавания, изучения языков и научных исследований, используя все возможности информационных технологий.
Таким образом, деятельность Совета по культурному сотрудничеству, Комитета по образованию и отдела современных языков направлена на стимулирование, поддержку и координирование усилий правительственных и неправительственных институтов стран-участниц с целью совершенствования процесса изучения языков в соответствии с фундаментальными принципами, а также на проведение мероприятий, определенных Приложением и Рекомендациями R(82)18:


2
Основные мероприятия:
1. Сделать доступными для всех слоев населения все эффективные средства изучения языков стран-участниц (или языков других народностей в своей стране). Обеспечить возможность развития умений общения на языках, которые позволят удовлетворять коммуникативные потребности такие, как:
1.1 решать повседневные вопросы проживания в другой стране; помогать иностранцам, проживающим в вашей стране, в решении повседневных вопросов;
1.2 обмениваться информацией с молодыми людьми и людьми старшего возраста, говорящими на иностранном языке, уметь передать в процессе коммуникации свои мысли и чувства;
1.3 развивать более глубокое понимание культуры, образа жизни и мыслей других народов.
2. Поощрять, стимулировать и поддерживать усилия преподавателей и изучающих языки на всех уровнях по внедрению принципов создания системы изучения языков в соответствии с программой «Современные языки», разработанной Советом Европы:
2.1 основывая преподавание и изучение языков на потребностях, мотивации,
личных особенностях и возможностях учащихся; 2.2. четко и ясно формулируя реально достижимые и актуальные для
учащихся цели;
2.3 развивая соответствующие методики и материалы;
2.4 развивая соответствующие формы и инструменты оценки учебных программ.
Преамбула к Рекомендациям R(98)6 определяет политические задачи и мероприятия в области современных языков:
• Подготовить европейцев к решению задач, возникающих в связи с возрастаю­щей свободой передвижения населения, более тесным сотрудничеством в области образования, культуры, науки, а также торговли и производства.
• Способствовать развитию взаимопонимания, терпимости, уважения личности и культурного многообразия, поощряя международные контакты.
• Поддерживать и развивать богатство и многообразие культур в Европе, стимулируя изучение языков других стран и народностей, включая мало-изучаемые языки.
• Содействовать удовлетворению потребностей в межкультурном общении европейцев, живущих в поликультурной и многоязычной Европе, что требует длительной централизованной поддержки и финансирования со стороны соответствующих институтов на всех этапах образования.
• Предотвратить возможные проблемы тех граждан, кто не владеет умениями, необходимыми для общения в интерактивной Европе.
Первая встреча глав государств на высшем уровне особо выделила последнюю задачу, подчеркнув, что ксенофобия и агрессивный национализм являются главным препятствием на пути развития европейской интеграции и свободы передвижения и представляют опасность для европейской стабильности и демократии. Вторая встреча на высшем уровне определила главной целью обучения подготовку граждан к жизни в демократическом сообществе, подчеркнув таким образом, актуальность целей, выдвинутых в последнее время.
3
Поощрять методики преподавания современных языков, развивающих независи­мость мышления, суждений и действий в сочетании с развитием способности к взаимодействию и чувства ответственности.
В соответствии с этими целями Комитет Министров подчеркнул, что «развитие специфических областей, таких как разработка стратегий диверсификации и интенси­фикации изучения языков с целью поддержания языкового многообразия в панъевро­пейском контексте и сегодня и в будущем имеет большое политическое значение».


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   205




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет