5
қабаттар. 2. Басқа тілдерден енген тілдік қабаттар деп бөлген. Түркі тілдік қабатты: 1. Көне
түркі тілдік қабаттастық; 2. Қазақ тіліне тән қабаттастық деп екі салаға жіктеген. Ал, басқа
тілдерден енген қабаттарды: 1. Араб-иран; 2. Монғол (қалмақ); 3. Орыс тіліне тән қабаттастық
деп бөлген.
Көне түркі тіліне тән қабаттастықтар тобына Қарқаралы, Доғалаң, Тарықтас, Айрық,
Босаға, Өлеңті т.б. атауларды жатқызуға болады. Бұл топтағы атаулар құрамындағы
түбірлердің түркі-монғол тіл бірлестігі дәуіріне тән екендігін байқауға болады. Дегенмен бұл
қабаттағы атаулар қазақ тіліне тән қабаттағы топонимдерге қарағанда тым аз.
Облыс өңіріндегі атаулар құрамында араб, иран тілінен енген топтардың басым көпшілігі
антротопонимдер. Мыс.: Арун, Аппаз, Жұман, Мұса, Разақ, т.б. Иран, Анар, Мырза, Нияз,
Жақан, т.б. Иран тілінен енген топонимдер араб тілінен ауысқан сөздерге қарағанда көнелеу.
Өйткені түркі тілдеріне иранизмнің ертерек енгені тарихтан белгілі. Және де иран тіліне
тән кейбір географиялық терминдер де облыс топонимдерді құрамында кездеседі. Мыс.: Дара,
Дарабұлақ, Кент, Қызылкент.
Монғол тіліне қатысты атауларды 1. Түркі-монғол тіл бірлестігі (алтай дәуірі)
заманындағы, 2. ХІІ ғасырдағы монғол
шапқыншылығынан кейінгі енген, яғни, монғол
тіліндегі атаулар деп бөле қарастыруымызға екі ел арасындағы тіл тұтастығы мен тарихи
әлеуметтік жағдайлар негіз болды. Алғашқы бөліктегі атауларға тіл бірлестігі, мағыналық
сәйкестік негіз болса, кейінгі топқа монғол қолбасшылары есімдерімен қойылған
топоноимдер жатады. Мыс.: Жошы, Шонай, Дабы. Мақан т.б. Ал, Долағай, Шиш, Шаған,
Баятар т.б. секілді атаулардың тілімізге монғол тілінен түрлі фонетикалық өзгерістерге
ұшырау барысында ауысқанын байқауға болады.
Қазақ халқының Ресеймен XVI ғасырдың
басында басталған экономикалық, сауда-
саттық, саяси байланыстары, екі елдің лексикасында да өз ізін қалдырды. Сол кездерден
басталып, күні бүгінге дейін тілімізге енген орыс сөздері облыс топонимдері құрамынан да
мол көрініс береді. Э.М.Мурзаев славян топонимдерінің Орта Азия мен Қазақстан
топонимиясының құрамына ену жолдарын төмендегіше көрсетеді:
а) Отаршылық саясатпен әкімшілік түрде қойылған атаулар /облыста Карбышевка –
алғашқы станица атаманы: Спасск, Севан, Стан т.б. /
б) Ресей және Украина жерлерінен шаруалардың көшіп келуіне байланысты атаулар.
Мысалы: Киевка – 1898 ж. Самарка – 1904; Озерное – 1909; Ивановка – 1900; Покорное – 1907
және т.б. Облыс жеріне осылайша ене бастаған орыс /славян/ топонимдері Ұлы Октябрь
революциясынан кейінгі саяси-әлуеметтік, тарихи жағдайларға байланысты жедел қарқынмен
дами түскен. Дегенмен аталған өңірдегі орыс топонимдері қара қоңыр топырақты. Егін
шаруашылығына ыңғайлы аудандарда мол ұшырасқанымен, таза мал /аздап егін/
шаруашылығымен айналысатын бұрынғы Теңіз, Егіндібұлақ, қазіргі Қарқаралы аудандарында
мүлде кездеспейді деуге болады.
Қазіргі Қарағанды облысы жер-су аттарының жүйесі республикамыздың басқа өңіріндегі
жер-су аттарының жүйесі сияқты ғасырлар бойы қалыптасқан.
Нұра орталық кітапханасы ауданының топонимдері
туралы қызықты материал
жинақтаған. Өз ауданының географиялық атауларын іздеп табуға әрбір өлкетанушы-
кітапханашының қолынан келеді. Біздің кейінгі ұрпақтың мақтанышы болу үшін өлке
топонимдерін жинап сақтап қалу өте қажет.
Өлке топонимдерін жаппай жинап, ғылыми тұрғыдан зерттеудің маңыздылығы мектеп
оқушылары мен қалың көпшіліктің туған жер туралы білім дәрежесін арттыруға да қажет.
Жер-су атауларын жинау, олардың шығу, пайда болу себебін анықтау, әрбір атаудың мән-
мағынасын ашу, әсіресе, жастардың
туған өлкеге деген ыстық ынта, патриоттық сезімін
күшейтпек.