Глава 3
52
Собственно «славяне» в Венгрии («тоты»)
Венгерским соответствием названия «славяне» будет слово «тоты»
(tót, tótok). В настоящее время оно используется только в разговорном
венгерском языке для обозначения словаков. До Второй мировой вой-
ны это слово использовалось официально. Марионеточное фашистское
«Независимое государство Словакия» (1939–1945) называлось в хортист-
ской Венгрии Тótország «Страна тотов». Этим же самым именем Тótország
венгры называли историческую область Славонию в междуречье Савы и
Дравы (Титов, с. 12; Шушарин, 1997, с. 249). Первое письменное упоми-
нание этого имени относится к XIII веку. Villa Sclavorum – «Славянское
село», названное так в документе от 1221 года, затем упоминается под
венгерским названием Th
othfalu (совр. Pinktótfalu) (Виноградова, Мель-
ников, Шушарин, 1989, с. 236; Шушарин, 1997, с. 230).
Нужно отметить две важные вещи. Во-первых, имя «тоты» никогда
не использовалось для обозначения славян вообще, как совокупности
родственных народов. Крупнейший специалист по раннесредневековой
Венгрии В.П. Шушарин нарочно подчёркивает, что значение венгерского
понятия Sclavi/tótok «не позволяет при переводе… идентифицировать
этникон Sclavi латиноязычных памятников раннесредневекового коро-
левства Венгрия русским родовым понятием “славяне”, обозначавшим
всю совокупность народов славянской языковой общности» (Шушарин,
1997, с. 230). «Изучение материала топонимии и лексикографии показало,
что этниконом “тот” мадьяры обозначали ряд славянских этнических
общностей, чьи самоназвания начинались сочетанием “слав-”. Это слова-
ки, словенцы и хорваты кайкавского диалекта сербохорватского языка»
(Виноградова, Мельников, Шушарин, 1989, с. 236).
Эти венгерские Sclavi – «славяне» в описаниях завоевания страны
венграми названы Венгерским Анонимом начала XIII века как отдель-
ный народ наряду с римлянами, болгарами, влахами и, самое главное,
чехами (Romani, Bulgarii, Blasii – Blaci, Boemi) (Виноградова, Мельников,
Шушарин, 1989, с. 241). «Повесть временных лет» описывает венгерское
нашествие следующим образом: «И почаша воевати на живущая ту во-
лохи и слов
ѣне. Сѣдяща бо ту преже словѣни, и волохове прияша землю
словеньску. Посемъ же угры прогнаша волъхи и с
ѣдоша съ слѣвены,
|