Собственно «славяне»
55
панноно-славянским языком. Язык этот, не соотносимый напрямую
ни с одним из современных славянских языков (Там же, с. 408), по со-
вокупности фонетических черт во многом близок южнославянским
языкам: словенскому и кайкавскому, а также среднесловацкому диалекту
(Там же, с. 429), то есть именно тем славянским наречиям, носители
которых называют себя «славянами» в узком смысле этого слова.
В источниках не сохранилось каких-либо племенных названий ду-
найских славян, наподобие таких «сербов», «хорватов», «чехов»: в совре-
менных источниках, описывавших деятельность Кирилла и Мефодия в
Паннонии, местное население именуется только «слов
ѣне» и sclavi либо
«моравские славяне» (Dorul’a, S. 181–182; Krajčovič, S. 184). Франкские
анналы также называют местных жителей «славянами» или «морав-
скими славянами», при этом соседние славянские племена именуются
племенными названиями сербов, ободритов, при этом полностью от-
сутствуют назания «сербские» или «ободритские» славяне (Развитие,
1982, с. 88–89). Из этого следует, что венгерское слово tótok изначаль-
но служило не обозначением славян вообще, а особого славянского
племени, которое «Повесть временных лет» называет «слов
ѣне, иже
с
ѣдяху по Дунаеви» и считает родоначальниками остальных славянских
народов.
Дулебы
В свете происхождения венгерского названия славян tótok от тюрк-
ского названия подчинённых кочевникам земледельцев «таты» можно
по-новому взглянуть на происхождение этнонима «дулебы». «Повесть
временных лет» пишет по поводу дулебов следующее: «Слов
ѣньску же
языку, яко же рекохомъ, живущу на Дунаи, придоша от скуфь, рекше от
хозаръ, рекомии болгаре и седоша по Дунаеве и насельници слов
ѣномъ
быша. Посемъ придоша угри б
ѣлии и наследиша землю словѣньску. Си
бо угри почаша быти при Ираклии цари, еже находиша на Хоздроя, ца-
ря перьского. Въ си же времена быша и обри, иже ходиша на Ираклия
царя и мало его не яша. Си же обри воеваху на словен
ѣнхъ, и примучи-
ша дул
ѣбы, сущая словѣне, и насилие творяху женам дулѣбским: аще
по
ѣхати будяше обърешу, не дадеше въпряги коня ни вола, но веляше
|