Анты, вятичи, венеты
81
(Житие святого Колумбана), Beheimare – «чехи» и Marharii – «мораване»
(«Баварский географ»), Vidivarii «пруссы» (Иордан, 96; с. 80, 138), Ruzari –
«русские» и Tеnimarkari – «датчане», Romari – «римлянин, der Romer»
(Назаренко, с. 15) и означающее собственно «славянин». В современном
немецком языке прозвище Винитария выглядело бы как der Wender.
Оно имеет тот же смысл, что и русское слово «кавказец» – русский
солдат XIX столетия, сражавшийся с кавказскими горцами, или выра-
жение «воин-афганец» конца прошлого века, иными словами готский
король получил прозвище по имени своих противников. Сын самого
Винитария носил имя Вандилиария-Вандалария, то есть «вандала»
(Иордан, 79–80; с. 76). Это был дед знаменитого Теодориха Великого.
Известно, что вплоть до недавнего времени немецкое слово Wenden
или Winden соответствовало славянскому «славяне». Между тем своё
прозвище Винитарий получил за победу не над «славянами», а над ан-
тами, которые вплоть до начала VII века представляли собой отдельный
от собственно «славян» (склавинов) народ. Составленная около середи-
ны VII века «Франкская космография» всё ещё смотрит на «славян» и
винидов как на два разных племени (Свод, 1995, с. 399):
Дунай долго течёт среди великих народов,
огромная река, она даёт пастбища славянам (Sclavis),
протекает через гуннов (Chunis) и насыщает винидов (Winidisque).
Имя антов последний раз встречается в источниках в 612 году в
почётном титуле императора Ираклия. Едва ли за одно-два поколения
после похода аварского воеводы Апсиха против антов 602 года анты
могли полностью раствориться в «славянах». Поэтому пара «славяне» –
виниды «Франкской космографии» соответствует паре «славяне» – анты
византийских источников VI века.
Таким образом, германское слово «венд», как и готское *viniÞ-arja
или *viniÞ, первоначально означало «ант», а не «славянин». Поскольку
германское название происходит от имени венетов, мы можем опре-
делённо заключить, что венеты Плиния, Тацита и Птолемея являются
прямыми предками антов и только позднее имя венетов (вендов) было
перенесено на другой народ – на собственно «славян». Первым приме-
ром такого рода следует считать «Хронику Фредегара», где упомянуты
|