СП
бГ
У
13
Общие сведения
Однажды дверь, никогда никому не отворявшаяся,
По своей милости дала мне ключ к тайне предвечности.
Когда я покинул себя самого, вместе со мною – ‘Ираки,
Я полетел к гнезду единства без крыльев и перьев
1
.
Так ‘Ираки описывает свою встречу с божественным возлюб-
ленным.
Сидя в уединении, ‘Ираки сочинял стихи о любви к Богу,
когда в дверь постучал Друг изумительной красоты, не похожий
ни на
человека, ни на ангела, ни на идола, ни на гурию, а лишь
на создание из чистого духа. Мистический возлюбленный уви-
дел написанную газель и поинтересовался, кто ее автор. Узнав,
что она сочинена ‘Ираки,
возлюбленный, дабы убедиться в этом,
попросил поэта написать еще одну газель, используя ту же рифму.
В ответ на просьбу мистического возлюбленого ‘Ираки произнес
стихотворение о встрече с Другом, заслужив его похвалу за свой
талант быть влюбленным:
О, перед Твоим лицом конфузится солнце,
С Твоих губ стекает источник живой воды.
У влюбленных – мысли о Твоих щеках, которые
В темную ночь являются светом очей и сердца.
От цвета, которое получило Твое лицо от избытка милости,
Лепесток розы стыдится, а тюльпан конфузится.
От желания иметь такой же стан, как у Тебя, стройный кипарис
Прирос к месту в смущении.
В плену Твоих губ – источник жизни,
А чигильская
2
свеча – рабыня Твоего лица.
Арканом своих кос
Не перерезай нить жизни влюбленных.
1
Там же. С. 229.
2
Чигил – город в Туркестане, известный за красоту своих жителей. Свеча
(
шам‘) метафорически означает свет, т. е. свет, красота лиц всех жителей Чигиля
ничто в сравнении с красотой Твоего лица.