Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?



Pdf көрінісі
бет58/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   212
Красных кітабы

НАШЕ ПОНИМАНИЕ ДИСКУРСА
Отмечу, что мне наиболее близко понимание дискурса, представленное в
работах, например,
Дейка, А. Е. Кибрика и Ю. Н. Караулова. Напомню, что
последний понимает под дискурсом речевое произведение, которое рассматри-
вается во всей полноте своего выражения (вербального и невербального, пара-
лингвистического) и устремления с учетом всех экстралингвистических факто-
ров (социальных, культурных, психологических), существенных для успешного
речевого взаимодействия. Однако, на мой взгляд, дискурс не только само про-
изведение, но и деятельность (взятая в совокупности процесса и результата), в
процессе которой речемыслительный продукт и порождается. Ср.: дискурс в по-
нимании А. Е. Кибрика — «коммуникативная ситуация, включающая сознание
коммуникантов (партнеров общения) и создающийся в процессе общения текст»
[МЯДИС 1987: 41] (выделено
 В.
Это коррелирует с пониманием
дискурса в современной психологии, которая определяет дискурс как социальную
деятельность в условиях реального мира [Edwards, Potter 1992; Potter, Wetherell
1995], а также с трактовкой дискурса как подчеркнуто интерактивного способа
речевого взаимодействия (хотя с оппозицией
 vs.
монолог/ продукт» я могу согласиться только с определенными оговорками, и в
первую очередь мои возражения вызывает помещение в приведенную оппози-
цию диалога и монолога). Итак,
дискурс есть вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая
как совокупность процесса и результата и обладающая как собственно линг-
вистическим, так и экстралингвистическим планами.
При рассмотрении дискурса с точки зрения результата он (дискурс) пред-
стает как совокупность текстов, порожденных в процессе коммуникации. При
анализе дискурса как процесса дискурс представляет собой вербализуемую


 ГЛАВА V. ТЕКСТ КАК ЕДИНИЦА ДИСКУРСА
(«здесь и сейчас») речемыслительную деятельность. В силу только что сказан-
ного в предложенной дефиниции дискурса использована форма «вербализован-
ная»
деятельность. Дискурс имеет два плана — собственно-лингвистический и
лингво-когнитивный. Первый связан с языком, манифестирует себя в исполь-
зуемых языковых средствах и проявляется в совокупности порожденных тек-
стов (дискурс как результат). Второй связан с языковым сознанием, обусловли-
вает выбор языковых средств, влияет на порождение (и восприятие) текстов, про-
являясь в контексте и пресуппозиции (дискурс как процесс).
Существуют ли разные типы дискурса? Многие исследователи положитель-
но отвечают на этот вопрос, с одной стороны, разграничивая, так сказать, нацио-
нальные дискурсы (например, русский, английский, испанский и т. д.), с дру-
гой — в рамках одного национального дискурса выделяя, например, дискурс
поэтический, эстетический, научный, критический, педагогический, юридиче-
ский,
и другие [Миронова
Я полагаю, что безусловно можно говорить о «национальном» дискурсе (в
предложенном понимании последнего термина). Таким образом,
ский дискурс
 это вербализованная речемыслительная деятельность, пони-
маемая как совокупность процесса и результата, обладающая как лингвисти-
ческим, так и экстралингвистическим планами и осуществляемая на русском
языке представителями
 национально-лингво-культурного сообщества.
При этом, очевидно, возможны пограничные, переходные случаи, когда обще-
ние осуществляется, например, на русском языке представителями разных на-
ционально-лингво-культурных сообществ (вполне вероятная ситуация, к при-
меру, в любом учебном заведении,
есть иностранные студенты). О каком
дискурсе в таком случае можно говорить: о русском или каком ином? Я думаю,
что в подобной ситуации не представляется возможным определить дискурс как
однозначно мононациональный, так как даже при идеальной русской лингви-
стической форме выражения когнитивные аспекты, т. е. то, что стоит за речью,
за лингвистической формой, за языковыми средствами, будут весьма различны
и отличны от русских.
Что касается выделения типов дискурса в рамках одного национально-
лингво-культурного «поля», то поэтический дискурс есть дискурс поэтических
текстов, принадлежащих представителям конкретного национально-лингво-
культурного сообщества и предназначенных для представителей того же нацио-
нально-лингво-культурного сообщества; а, соответственно, политический дис-
курс в России, например, есть русский дискурс в русской политической сфере.
Иначе говоря, это не есть отдельные типы (в строгом смысле) дискурса, но лишь
некоторые «модификации» последнего, определенным образом «адаптирован-
ные» в соответствии с той сферой, в которой он функционирует.
Политическому дискурсу были посвящены даже отдельные рабочие совещания — см. [По-
литический дискурс
1998, 1999, 2000, 2001].


ПОНЯТИЕ «ТЕКСТ»
Дискурс, включающий в себя лингвистические и экстралингвистические ком-
поненты, проявляется в коммуникации и в ней функционирует, коммуникация
без дискурса невозможна.
Таким образом, с точки зрения лингвистики, дискурс является единым орга-
низмом, в котором одномоментно реализуются самые разноообразные аспекты
не только языка, но и языкового мышления, поскольку «везде... за грамматиче-
скими и нормальными категориями скрываются психологические» [Выготский
1956: 334]. Текст же как реализация дискурса — «это, (по выражению Г. Вайнриха)
безусловно, такое единство, в котором все взаимосвязано» [Дресслер 1978:


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет