Атты Халықаралық ғылыми-əдістемелік конференция материалдары



Pdf көрінісі
бет194/255
Дата19.12.2023
өлшемі2.56 Mb.
#487056
1   ...   190   191   192   193   194   195   196   197   ...   255
Оралбаева


часть современных студентов и магистров не связывают свою будущую деятельность с 
работой по получаемой специальности, что свидетельствует об их недостаточной моти-
вации к учению, к знаниям, к ответственному отношению к работе, к выбору профессии. 
Многие магистранты, а теперь уже и некоторые студенты сочетают учёбу с работой, поэ-
тому получают поверхностные знания, и педагогу сложно добиться планируемых резуль-
татов. Из практики и из теории управления знаниями (Джон Дьюи) известно, процесс 
формирования компетенций требует усилий как преподавателя, так и студента, поэто-
му назрела необходимость в разработке новой методики для самостоятельного усвоения 
знаний, повышения мотивации к получению качественных знаний и формированию цен-
ностных ориентаций.
Факт знания и владения двумя языками, а в некоторых регионах Казахстана отдельными 
социальными и этническими группами несколькими языками для нашей республики - явле-
ние типичное, поэтому трёхъязычие, провозглашённое в нашей стране одним из значимых 
компонентов государственной языковой политики, было встречено казахстанским сообще-
ством с пониманием. 
Полиязычное, поликультурное, ценностно ориентирование образование, как отмечает 
А.Д.Брагина, способствует развитию у студентов способности и готовности «осознавать себя 
в качестве поликультурных субъектов в родной среде, ощущать изменения в групповой при-
надлежности в зависимости от контекста коммуникации. Оно помогает выявлять культурные 
сходства между представителями различных этнических групп, определять свое место, роль, 
значимость и ответственность в глобальных общечеловеческих процессах, инициировать и 


341
принимать активное участие в действиях против культурной агрессии, расовой дискримина-
ции и культурного вандализма»[1]. 
Коммуникативно-аксиологический подход в предметном обучении предполагает новое 
осмысление процесса обучения, когда происходит соизучение языка и культуры, когда про-
исходит обучение «человека, способного не только включаться в необходимые формы дея-
тельности и мышления, но и умеющего переформулировать самые их основы, сопрягать раз-
личные культурные смыслы. Такой подход требует изменения как форм организации учебно-
го процесса и методов преподавания, так и самого содержания образования» [1].
Поэтому в обществе есть понимание того, что в повышении интеллектуального потенци-
ала государства, мобильности и конкурентоспособности специалистов особую роль играет 
знание языков тех партнёров, с которыми реализуются совместные проекты, создаются со-
вместные фирмы. Подготовка специалистов по казахскому, русскому языкам в вузах в соот-
ветствии с ГОСО и культурным проектом о триединстве языков[2,3] предполагает изучение 
их для углубления специальной подготовки. Во всех неязыковых вузах преподаётся «Русский 
язык: научный стиль» для студентов, окончившим общеобразовательную школу на казахском 
языке. «Казахский язык: научный стиль»преподаётся студентам, окончившим общеобразова-
тельную школу на русском языке, «Английский язык: научный стиль» изучают все группы 
и при изучении всех трёх языков требуется усвоение соответствующего будущей профессии 
терминологического минимума. 
В системе трёхъязычного образования большое внимание уделяется иностранным язы-
кам, особенно английскому языку. Теория и технология обучения филологическим дисци-
плинам выводит свои закономерности и принципы обучения из данных философии языка, 
лингвистики, психологии, теории информатики и информационно-коммуникацищнных 
технологий. Так, при исследовании проблемы «Действие принципа бинарности в грам-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   190   191   192   193   194   195   196   197   ...   255




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет