455
сообщению, которое делает нам текст. Там, где мы понимаем, этот смысл сказанного всегда
присутствует, совершенно независимо от того, можем ли мы но этому тексту составить себе
представление о его авторе или нет, и независимо от того, стремимся ли мы вообще использовать
данный текст как источник информации о прошлом.
Вспомним, что изначально и прежде всего задачей герменевтики было понимание текстов. Лишь
Шлейермахер ограничил значение письменной фиксации для герменевтической проблемы, увидев,
что проблема понимания существует также и применительно к устной речи, больше того, что
именно здесь она находит свое подлинное завершение. Выше [см. с. 232 и сл., 351 и сл.] мы
показали, каким образом психологический оборот, который он тем самым придал герменевтике,
закрыл собственно историческое измерение герменевтического феномена. В действительности
письменность имеет для герменевтического феномена центральное значение постольку, поскольку
в письменном тексте свобода от писца или автора, точно так же как и от определенного адресата,
обретает свое подлинное бытие. То, что зафиксировано письменно, словно поднимается у нас на
глазах в такую смысловую сферу, к которой в равной мере причастны все, умеющие читать.
Конечно, письменность кажется вторичным по отношению к языку вообще феноменом. Ведь в
основе языка письменных знаков лежит собственно язык, язык устной речи. Тот факт, однако, что
язык способен к превращению в письменность, отнюдь не является вторичным для самой его
сущности. Напротив, эта способность покоится на том, что речь (Sprechen) сама причастна к
чистой идеальности смысла, возвещающего в ней о себе. В письменности этот смысл сказанного в
устной речи (das Gesprochenen) существует в чистом виде и для себя, освобожденный от всех
эмоциональных моментов выражения и сообщения. Текст хочет быть понятым не как жизненное
проявление (Lebensausdruck), но в том, что он говорит. Письменность есть абстрактная
идеальность языка. Поэтому смысл той или иной записи принципиально поддается
идентификации и воспроизведению. Лишь то, что в воспроизведении остается идентичным, и
было действительно записано. Отсюда ясно, что здесь не может быть речи о воспроизведении в
строгом смысле слова. Под воспроизведением здесь понимается не возвращение к какому-то
изначальному процессу, в котором нечто было сказано или записано. Понимание при чтении
текста означает не повторение чего-то уже бывшего, но причастность к настоящему смыслу.
Достарыңызбен бөлісу: |