Глава L
O Пустыннике Иовсепе, проживаюшем в Орхистене. Его паломничество в Иерусалим. Он приносит мощи святых
В годы царствования Ираклия и разгрома царства Иазкерта в Персии, при католикосе арамейском Езре и полководце Мушеле, при князе Григоре и епископе Матусале в Сисакане, во время правителя Албании Вараз-Григора – владетеля Гардмана я, пустынник Иовсеп, ушел из монастыря Бртиайрка, что в округе Гелама, в это трудное и жестокое время, когда освирепевшие иноверцы попирали церковь и разоряли изнуренных жителей (тяжелыми) податями и опустошали жестокими набегами, особенно (теперь), когда стал усиливаться кровожадный народ тачиков (арабов) и попирать все страны. Избегая этих притеснений, прибыл я в гавар Орхистена, в село Илер к епископу-старцу Михру. Он принял меня, недостойного, выпросил этот участок у сельчан и построил эту церковь, где я пребывал в продолжение двенадцати лет, после чего Бог призвал его к себе. Преемником его на престоле стал Андрэас, правивший одиннадцать лет.
Владыка мой поручил меня ему, кто всем своим благоразумием благоустраивал это место (т. е. церковь). Но здесь у нас не было мощей святых. Некий Мхитар, пустынник из Тандзика, пожелавший увидеть святой город Иерусалим, с двумя своими товарищами отправился туда на поклонение всем святым и год целый пробыл там. Этому Мхитару Христос даровал от мощей святого Стефана и святого Георга через некоего грека, набожного крестьянина, который хранил их для своих близких. Но когда все они умерли, он передал (мощи) святых Мхитару и сказал: «Отнеси их в страну нашу и помести там в достойном месте». Тогда он взял это сокровище и, опасаясь врагов, поспешно отправился в сторону ромеев и прибыл к горам Тавра, достиг монастыря святого Андрея, принявшего мученическую смерть вместе со многими своими сподвижниками от царя Селевкия.
Здесь он стал умолять служителя (монастыря) Тумаса дать ему от мощей Андрея. И тот, уступив его просьбам, дал просимое.
Тогда, взяв пречистые сокровища, он прибыл в Орхистеу. Узнав об этом, я, Иовсеп, вышел им (мощам святым) навстречу. В тот же день я упокоил их, как подобает святым, а утром спросил у Мхитара: «Куда хотел бы он унести святых?» Тот ответил: «Где Богу будет угодно, там и пребудут они». И я, ободренный любовью к святым, говорю ему: «Знаю, что сам я недостоин служить этим (мощам), но вместе с тобою, Мхитар, я готов служить им до конца дней моих». Тогда он согласился и упокоил (мощи) святых в часовне, которую построил плотник Покрик вместе со своим сыном Иоханом и кузнецом Бахданером за три месяца. И тогда мы совершили службу в их память, согласно канонам.
А затем в сердце моем начало произрастать желание заиметь также частицу от мощей святого Иоанна, которого сам Спаситель назвал величайшим из рожденных женами (Матфей, 11, 11). Тогда с позволения иерея Андрея и на его средства, а также с согласия моих однокашников священников Иовханна и Мхитара, снарядившись в путь вместе со своими учениками Кристосатуром, Григорием и Саргисом я отправился за (мощами) Предтечи. Так прибыл я в святой город Иерусалим и, совершив там поклонение (святым местам), возвратился в великом горе, ибо там все были заражены ересью и являлись сторонниками разрушающего мир собора (Халкидонского). Даже не простившись с ними я возвратился в свой округ Геларкуни, в монастырь Пухаванк, где, как я еще с детства знал, находились частицы от мощей Иоанна. Там я горячо умолял Григорика – служителя святого (дать мне от мощей). Милостью Божьей он согласился и открыл киот и мы там нашли (мощи) святого Крестителя (Иоанна) и апостола Фомы, а также первомученика Стефана, которые прежде были привезены первыми отцами нашими от православных из святого Иерусалима. Я, Иовсеп, приняв (мощи из рук его), принес их в ту же часовню. Все, исполненные нашей великой радости, вышли нам навстречу. Так мы упокоили (их) тут и установили (дни) поминования, согласно повелениям Кирилла Иерусалимского, указавшего чтения во славу Бога нашего Христа.
После этого все святые (мощи), находившиеся в округе Гелама, соблаговолили (прибывать к нам). И все (у кого были мощи), приносили их с надписью, указав имена (святых) и помещали в той же церкви. И да заступничеством этих (святых) умилосердится Господь Бог над страной нашей.
ГЛАВА LI
О церквах, построенных в святом Иерусалиме, о количестве их здесь ты найдешь достоверные (сведания)
Высеченный из камня в рост животворца Христа гроб в полтора обхвата находится в стороне (от центра) среднего купола над животворной могилой. Церковь, высотой в сто локтей и шириной (также) в сто локтей, завершается куполом над колоннами. Всего двенадцать колонн внизу и двенадцать в верхнем ярусе. Там, в верхнем ярусе, находится копье, губка и чаша Христа, отделанная золотом. Главная же церковь, называемая часовней обретения Креста, находится на расстоянии двадцати локтей от (церкви) Воскресения и имеет шестьдесят пять колонн в длину, наверху и внизу.
А церковь святой Голгофы, называемая могилой Адама, находится в десяти шагах от (церкви) Воскресения. Она имеет внизу и вверху алтарь таинства, где на скале, был распят Христос. Церковь святого Сиона находится на одну стадию дальше от (церкви) Воскресения и имеет сто локтей в длину и семьдесят – в ширину, с восмьюдесятью колоннами, соединенными арками. Она не имеет верхнего яруса, а перекрыта брусьями. К потолку ее подвешен венок терновый, что был возложен на голову Животворца. С правой стороны церковь имеет горницу вечери и деревянный купол с фреской, изображающей «Тайную вечерю Спасителя», там же на верхнем ярусе Сиона стол вечери, на котором совершается литургия. Святой Сион (находится) справа от Судилища Пилата, называемого Гаввата, там же и камень, на котором стоял Спаситель перед Пилатом, на нем по сей день видны следы ног (его). Ниже от него умывальница, в которой (Спаситель) мыл ноги своим ученикам. Налево от Сиона находится темница, в которую был брошен Господь Христос. Там и находится алтарь, на котором совершается литургия. А за городом, на том месте, где еврей ухватился за гроб святой Девы и не давал хоронить Ее, сооружен купол на четырех мраморных колоннах, а к ним прикреплены медные кресты. Оттуда до Святой могилы Девы в ущелье Гефсимана (ведут) двести пятьдесят каменных ступеней, оттуда же до вершины Елеонской горы, откуда вознесся Христос, – восемьсот ступеней.
На месте Вознесения, по примеру церкви Воскресения, (сооружено) красивое куполообразное строение в сто локтей в длину и сто – в ширину. Оттуда видны река Иордан, гора Ор и многие области. (Церковь) Вифлеема (расположена) в двухста двадцати фарсахах к западу от (церкви) Воскресения. Размеры церкви: двести локтей в длину и сто – в ширину с девятьюстами мраморными колоннами и каменными сводами. В ней находится двойная пещера, которую купил Авраам для погребения. Там, внизу, святая пещера и ясли, там же и алтарь, на котором служат литургию. Направо от церкви часовня, где хранятся останки младенцев, истребленных Иродом. Оттуда на расстоянии трех стадий от Вифлеема, к востоку от (берегов) реки Иордан, в роще есть две церкви, в которых служат литургию. А река Иордан, где был крещен Спаситель, находится на расстоянии пяти фарсахов к востоку от Иерусалима. Там сооружена церковь с двускатным перекрытием, построенная крестообразно – в восемьдесят локтей в длину и ширину, там имеется три алтаря для богослужения, где служат литургию. А Елеонская гора находится к востоку от Иерусалима.
Глава LII
Здесь названия монастырей, построенных в Иерусалиме албанцами, которые мы взяли из письма блаженного Анастаса к Амазаспу Камсаракану
Монастырь Панда находится к востоку от Елеонской горы. Построил его некий Панон – пустынник из Албании. Теперь же там (служителем) священник Петрос из Албании.
Монастырь Мрува сорока святых (мучеников отроков) на той же стороне поблизости от предыдущего, который ныне в руках тачиков (мусульман).
Монастырь Партава – Святой Богородицы, близ башни Давида, ныне его содержит некая женщина по имени Мариам из Шамхора половина же его в руках арабов.
Монастырь Каганкатуйа на той же стороне, ныне его содержит Теодорос (некий) дпир Абул-Кама, араб-христианин сын Авраамов из города Заришата в гаваре Алиовит; другой же половиной его владеет злонравный и неправедный араб.
Монастырь Орхистены – Святой Богородицы, находящийся к югу от (монастыря) святого Стефана, им ныне полностью владеют тачики (мусульмане).
Монастырь Амараса – Святого Григория, ныне его содержит некая женщина, а другой половиной владеют тачики (мусульмане).
Еще три других албанских монастыря, которыми силой завладели тачики (мусульмане). Названия их неизвестны.
Еще один монастырь албанский – ниже монастыря Аравенеан, находящегося посередине рынка, которым ныне владеют тачики (мусульмане). Так, из зависти патриархи иерусалимские препятствовали арамейцам и албанцам оказывать помощь (своим) монастырям. Ибо там находится более ста монастырей и заботясь о них, арамейские князья уплатили царю Юстиниану семь кентинариев, т. е. семьдесят тысяч золотых даhеканов, и освободили все монастыри от насилия патриархов, но впоследствии из-за нерадивости наших (священников-монофизитов) все они были отчуждены.
Закончилось повествование второй средней (книги) Истории страны Албания.
Книга третьяя
(Перевод Ш. В. Смбатяна. Отредактирован нами)
ГЛАВА I
О нашествии народа Измаильского из южной страны и завоевание всех сторон вселенной и о том, что это началось от Махмета-лжепророка
Помня слова патриарховы, пророчащие об Измаиле – «…руки его на всех» и (будет) «…от него великий народ» (Бытие, 16, 12; 17, 20), здесь мы изложим предсказания бодрых духом учителей наших о будущем.
В те времена, когда царствующий в Персии род Сасанидов приходил в упадок, появился некий муж по имени Махмет (один) из лжепророков, о которых предупреждал Спаситель.
Свирепый, одержимый дьяволом, жил он в пустынях вооруженный луком. В один из дней дьявол принял вид дикого козла, свел его с неким пустынником по имени Багира, (последователем) лжеучения Ария. А сам тут же исчез. Махмет навел на того человека большой лук свой, а тот крикнул громко: «Не совершай греха, сынок, ибо я такой же человек, как и ты». И сказал Махмет: «Если ты человек, зачем же живешь в пещере этой?». И тогда он позвал его к себе и стал учить Ветхому и Новому заветам по Арию, который считал Сына Божьего творением. И он (отшельник) велел рассказать дикому племени тачиков (арабов) все то, чему он научился у скверного учителя (своего) и потребовал, чтобы об убежище его не знал никто.
А невежественное языческое и льстивое племя то, дивясь его рассказам о чудесах, спрашивало Махмета: «Откуда же ты знаешь (все0 это?» А Махмет обманывал простодушное племя свое и говорил: «Ангел говорит со мной, как говорил с одним из первых пророков, говоривших с Богом». Тогда они тайно назначили соглядатаев, чтобы узнать, кто рассказывает ему это, или откуда он знает все это? Махмет же, узнав об этих изменниках, тайно убил своего лжеучителя и зарыл его в песок. Затем он сел там, на том же месте, и (когда пришли) соглядатаи, сказал им: «Вот здесь является мне ангел и рассказывает о великих чудесах». Те, увидев его одного, пошли и рассказали (об этом) простодушному, заблудшему племени тачиков (арабов).
Тогда они, собравшись, огромной толпой пришли в безводную, дьявольскую пустыню и большими почестями окружили одержимого дьяволом Махмета. Этим исполнилось слово Спасителя о том, что придут лжепророки (Марк, 13, 22). И Махмет, соблазненный дьяволом, начал свое пророчество. Он говорил: «Если вы будете внимать моим проповедям и пророчеству, будете следовать им, то великая власть достанется нашему народу. Сказано в книге греков, что Бог даст нам власть за веру нашу». И места поклонений и жертвоприношений он назвал Куполом Авраама или местами, где ступал Бог. И повелел он совершить там жертвоприношение, а день этот назвал днем Авраама. Он велел (также) помолиться в четырехугольной молельне, (велел) поставить каменный столп и прикладываться к нему во имя Авраама. Это о нем пророчил блаженный пророк: если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделается женою другого, и если возвратится она к мужу (своему), то не будет ли она осквернена совершенно? (Иеремия, 3, 1). Так и поступил сам Махмет. Некий тачик (араб), по имени Талб, имел красавицу жену. (Махмет) послал вестника к нему о ней, мол, Бог велел тебе оставить жену свою. И Талб привел свою жену на площадь, где при свидетелях клятвенно отпустил ее. Тогда Махмет взял ее себе и утолил с ней сладострастные желания свои. А после этого он вновь говорит Талбу: «Бог велел тебе взять свою жену обратно». И этот мерзкий закон, согласно которому отпускают жену и вновь берут ее обратно после того, как она ложится с другим, укоренился у них. Такой уж у них мерзкий закон – клянутся страшным именем Божьим и тут же нарушают клятву, когда же клянутся позором жен – клятву держат твердо. И много других мерзостей завещал он народу тому, являющемуся предтечей и воином антихриста, (народу), который еще (долго) будет его (антихриста) поклонником и соратником. Это о них говорил благословенный Павел: «…люди, оскверненные грехами, негодны в вере… их безумие обнаружится в день Страшного суда Божьего», и еще: «…со слезами говорю, я о врагах Креста Христова. Их конец – погибель…» (Послание к Филиппийцам, 3, 18-19).
В конце шестьдесят пятого года монофизитского летосчисления лжеучитель Махмет появился в городе Медине. А в семидесятом году двинулся на Купол Авраама, (но взять его не смог) и в месяце сафаре вступил в тот город, который (ныне) называется его же именем – (город) Махмета. Здесь он пробыл год и в течение всего этого времени устраивал вылазки из города. В начале месяца раби авал он напал на Купол Авраама и овладел им девятнадцатого числа месяца рамазана. То было на восьмой год его власти. Пятнадцатого числа месяца шаввал он сразился с персом Рефом.
В день равноденствия месяцу зу-л-када он прибыл в Мекку, а затем (вновь) возвратился в свой город, когда еще (от месяца) зу-л-када оставалось дней шесть. В Мекке он оставил амиром Се(и)да, сына Абусаида. А друзья его возвратились в Мекку. Старшим среди друзей его был Абубакр, сын Абу Каhпа, и это был девятый год власти Махмета. На десятом году своей власти, в понедельник второго числа месяца раби алауал, он скончался. В продолжение тринадцати лет проповедовал он свое лжеучение. Сорок лет было ему, когда он появился, а умер на шестьдесят третьем году.
ГЛАВА II
О тех, кто стал амирмуиином после лжепророка Махмета
Вторым правителем тачиков (арабов) после Махмета был Абубакр Абу Каhпа и властвовал он лет девять.
(Затем) был Умар ибн Хатаб – лет семь, его убили.
(Третьим) – Утман ибн Апан – одиннадцать лет, (после чего) Утмана низвергли и передали Абдале власть и честь красить шафраном волосы и бороду.
(Далее) Муавеа – лет девять.
Езид ибн Мусавеа – лет восемь. В его время жил Хаджадж ибн Иусуп.
Абдлмелик ибн Мрван – лет одиннадцать.
Влид сын Абдлмелика – лет девять.
Сулейман ибн Абдлмелик – лет четырнадцать.
Умар сын Абдл Азиза – лет десять.
Езид ибн Абдлмелик – лет шесть.
Хэшм ибн Абдлмелик – лет двадцать.
Влид ибн Езид – один год. Его убили, и начались смуты среди тачиков (мусульман).
Мрван сын Махмата – года четыре. Этот убил шестьдесят мужей из Куришиков, главных (старейшин) тачиков (арабов) – убийц амира Влида, лично подав знак своим людям.
Затем пришел Абдл Абас и с помощью маров и войска Абу Мслима, правителя Хорасана, убил Мрвана и правил лет семь. Абдл Абас был сыном Абдалла Махмата, сына Ага, сына Абдалы, сына Аббаса, сына Абд ал Муталиба, род которых ныне называется Хешамиками (Хашемитами). Достигнув власти, он тайно убил Абу Муслима. Но вскоре после его убийства умер и сам.
Абу Джапр, его брат, прозванный Абдла – двадцать два года. Этот умер в Куполе Авраама.
Махади, звали которого Махмат, сын Абдла – лет девять.
Мусэ – один год.
Харун сын Махади, звали которого Махдиун – лет двадцать пять. Слишком много горя причинил он стране (Арамея), вследствие чего (население) многих округов Арамеи бежало к ромеям.
Махмат сын Харуна – года три. Харун еще при жизни своей разделил власть между двумя сыновьями своими – Махматом и Маймуном. По старшинству Махмат получил власть в Багдаде и Хорасане. Но Маймун восстал и пошел на него войной. Махмат был убит. И Абдла, прозванный также Маймуном, правил в обеих частях.
Ибраим – лет десять. Харун был двадцать третьим по счету амирмумином после Махмета.
И был двести восьмидесятый год монофизитского летосчисления.
Глава III
О неком Бакуре (диофизите), ставшем каталикосом Албании, принявшем по освящении имя Нэрсес
После кончины блаженного Елиазара, католикоса Албании, некий последователь ереси халкидонской по имени Бакур, некогда рукоположенный в епископы Гардмана и названный Нерсэсом, тайно сговорился с супругой Вараз-Трдата, госпожой Албании Спрам, исповедовавшей ту же ересь, и заключил с ней союз, дабы осуществить свое тщеславное властолюбие, говоря: «Если ты желаешь, возведи меня в сан хайрапета Албании, и я обращу весь Албанию в последователей (собора) Халкидонского. И вняв ему, женщина зловерная уговорила епископов и вельмож Албании, и все они согласились исполнить ее просьбу, не подозревая в том предательства. Но всемогущий Святой Дух внушил Иовелу, епископу Боюк Арана, и тот потребовал у Нерсэса, чтобы он перед многочисленным собранием дал скрепленный своим перстнем заверение, грамоту, предававшую проклятию Халкидонский собор и послание (папы) Льва. И получил он эту грамоту, данную собору Востока согласно каноническим правилам и (лишь после этого) тот же епископ Иовел вместе с другими епископами удостоили его (Нерсэса) сана хайрапета святого престола Албании. И тут же епископ Иовел взял грамоту с проклятием и хранил у себя. После этого прожив еще лет четырнадцать, он почил во Христе.
Тогда Нерсэс нашел время подходящим, чтобы осуществить свой умысел, и немедля поспешил в округ Боюк Аран, и в лице Закарии, настоятеля монастыря, нашел себе сообщника, пообещав рукоположить его в епископы и дать ему церковный хас, лишь бы он вернул выданную им грамоту, чтобы сжечь ее. И тот вернул ему грамоту, данную священному собору. Взяв грамоту, он (Нерсэс) тут же сжег ее и рукоположил Закарию в епископы Боюк Арана. Заручившись, таким образом, необходимой ему дружбой, он возвратился к прежней мерзости, (осуществления) которой он ждал так долго. А госпожа Спрам заставила его, а с его помощью и других феодалов, принявших заразу (халкидонскую), разрушить алтари во многих церквах и вышла победительницей, преследуя и изгоняя (из страны) православных отроков церкви, достойных наследников ее. Прежде всего изгнали епископа Боюк Колмана, блаженного Исраэла, чудотворца, обратившего многие области хазиров и гуннов в христианство, а вместе с ним и епископа Гардмана Елиазара. Однако некоторые епископы, как-то: Иовханнэс – епископ Капалака, Сахак – епископ Амараса, Симэон – епископ Оша и великий князь Албании Шеро со своей свитой отвернулись от него и, созвав многочисленный собор церковной братии, предали проклятию Нерсэса со всеми другими еретиками и сообщили письмом в Арамею об этих злосчастных событиях.
Глава IV
Послание собора Албании Арамейскому каталикосу Елии
Католикосу арамейскому, владыке Елии от всего собора Албании поклон.
(Мы обращаемся к вам), ибо отцы наши и отцы ваши исповедовали одну веру и заботились о спасении душ друг друга, благодаря чему наша страна до последних дней оставалась непричастной к губящей вселенную скверной ереси халкидонской, которая по попустительству Господа Бога наполнила ныне всю вселенную.
Теперь же, Нерсэс, которого мы считали нашим добрым пастырем, оказался волком и стал раздирать разумную паству Христову. Поэтому мы пожелали напомнить об этом вашей святости, чтобы вы посетили нас, как свою паству, и исцелили наши недуги.
Будьте здравы в Господе.
Глава V
Послание каталикоса Арамеи Елии к амирмумину Абдлмелику относительно того же
Властителю вселенной Абдала амирмумину от епископосапета Арамеи Елии.
Волей вседержителя Бога страна наша покорно повинуется вашей власти. Как мы, так и албанцы исповедуем одну и ту же веру – в Бога Христа. Теперь же, тот, кто является католикосом Албании в Партаве (Барде), договорился с императором ромеев, в молитвах своих поминает его и принуждает всех, стать единоверными с ним. Так знайте вы об этом и не оставляйте без внимания, ибо некая знатная госпожа заодно с ним. Повелите своей высокой властью наказать по заслугам тех, кто вздумал грешить против Бога.
Глава VI
Ответ амирмумина Абдлмелика на послание Арамейского каталикоса Елии
Письмо твое искреннее, человек Божий Елия, католикос арамейкого народа, я прочел, и милостью отправляю к тебе моего верного слугу с многочисленным войском. Взбунтовавшихся против нашего владычества албанцев я повелел (вновь) вернуть к вашему вероисповеданию. Мой слуга накажет их в Партаве на твоих глазах, а Нерсэса и женщину ту, единомышленницу его, заковав в железные цепи привезет с позором к царскому двору (моему), чтоб я выставил их в назидание всем мятежникам.
Глава VII
Прибытие армянского каталикоса Елии в Партав и наказание Нерсеса. На его место волею собора Албании возводят архидиакона Симэона
И прибыл великий хайрапет арамейский Елия в великий город Албании – Партав. Воссев в главной церкви, он приказал привести к себе Нерсэса. Но так как тот скрылся, его не могли найти. Тогда благоверный Шеро, князь Албании, схватил его приближенных и потребовал, чтобы они привели Нерсэса. (Привели) этого гнусного на большое судилище, и стоял он молча перед (католикосом) Елией и не мог оправдаться, и потому согласно царственному повелению подвергся тяжким пыткам. И прикован был он к той женщине нога к ноге и снаряжен в дальний путь на чужбину, но, не принимая пищи дней восемь, умер. (Перед смертью) он попросил похоронить себя в оковах и проклял Шеро, ибо считал его причиной несчастья своего и Спрам и за раздор, возникший между князем и Спрам из-за власти.
И правил Нерсэс праведно на хайрапетском троне лет четырнадцать, а как еретик – года три с половиной, подобно антихристу, который явится в последние дни.
После всего этого на соборе том избрали Симэона, мужа святого и кроткого, и рукоположили его в хайрапеты Албании. Он избавил страну от смут Нерсэса и завещал заблудшей церкви много правил истинной веры. А все книги гнусного Нерсэса, полные ереси, собрав в сундуки, (велел) бросить в реку Трту (Тер-тер), в местности, называемой Бердакур, там, где он проводил лето.
На троне (Симэон) находился года полтора.
Глава VIII
Заверение, которое потребовал Арамейский каталикос Елия от собора Албанского о единогласии и прочном союзе между арамейской и албанской (церквами)
Так как в привычке сатаны, ненавидящего добро, врага нашего и противника спасения рода людского, всевозможными злодеяниями вылавливать простодушных людей и бороться с отроками церкви по [злой] природе своей, то он помышляет (соблазнять) и избранных, согласно словам (апостола): «…противник ваш, диавол, ходит как рыкающий лев, ища кого проглотить» (1 Послание Петра, 5, 8).
Ведь злоба восставшего (против Бога) с самого начала отдалила нас от древа жизни и сладостной неги рая, прогнав оттуда первосотворенного праотца нашего. И Сатана, что с самого начала грешил, теперь (соблазняет) особенно людей глупых, слабохарактерных и доверчивых, чей ум уже омрачен временем, проведенным на неправедном пути, дабы не засиял над ним свет славы Христовой.
Так как искуситель лишился тех, кто жестоко обманутый им, поклонялся в заблуждении идолам, то теперь желает сделать то же самое рукой неразумных людей, разъединивших Божью церковь новыми проповедями и нечистыми средствами, и обрести вклад и проценты.
Вследствие этого среди нас теперь появился горький корень злой ереси Нестория и Максимоса, благодаря надменному Нерсэсу, избранному с нисхождением Святого Духа пастырем дома Албании, впоследствии коварно ставшему вероотступником и соблазнителем душ наших.
Так, недостойной рукой своей он разрушал спасительные заповеди отцов наших, проповеданные апостолами, которые утвердили они в нашей церкви своими непорочными руками, и разгонял ревностных епископов православной веры, блюстителей преданий (веры). Оклеветав одних, он изгнал их в чужие страны, других же, притесняя, поверг в нищету и горе, разорил великолепные престолы (епископские), возмутил и расстроил сонмы отшельников. Таким образом он рассеял превосходных членов святой плоти Христовой. Все сыны Сиона были сбиты с толку обманом и ввергнуты в заблуждение. Храм наш святой был осквернен, как (то сказано) в плаче Иеремии (о Иерусалиме): упразднена была слава святыни нашей и, угасая, погибла хвала хвалы нашей во всех четырех концах вселенной.
Но воздадим мы здесь благодарение и благословение Богу, Спасителю нашему за то, что не дал Он врагу людского рода преуспеть совершенно, а смягчившись над нашей слабостью и пожалев народ свой, направил к нам тебя, почтенного отца Елию, милостью Божьей католикоса арамейского, мужа святого и праведного, сопрестольника святого Григория, в сопровождении ваших епископов и вардапетов – Симэона епископа Хорхоруни, Саргиса епископа Аматуниев, Саргиса епископа Ростака, вардапета Иовханнэса и многих других учеников ваших, что прибыли в нашу столицу Партав и своими приятными проповедями искоренили зло из нашей среды. Следуя традициям предков наших, обновили престол наш хайрапетский через мужа святого, чему мы воистину свидетели. Потому все мы, Симэон – католикос Албании, Иовханнэс – епископ Капалака, Симэон – епископ Оша, Саак – епископ Амараса, святолюб Кшик – танутэр монастыря Нерсмихра со всей братией своей, оставшейся непричастной к ереси, танутэр монастыря Гюта, танутэр монастыря Катарованк, танутэр монастыря Иовсепа, Давид – монах из монастыря Каганкатуйа, Петрос – монах из монастыря Ткракерта, Павлос – монах из монастыря Алацоба, а также христолюбивые и достохвальные мужи – боголюбивый патрик Шеро – князь Албании, патрик Джуанко – полководец Албании, Вардан Патрик и брат его Гагик, Баб сын Рахата, Вахтанг сын Варазмана, Патрик сын Каро из царского рода, Ваhан сын Вараз-Иоhана, Теодорос сын Анастаса, Ростом сын Вараз-Ако, Зармиhр сын Вараз-Курдака из царского рода, Махмат сын Шеро и все дворяне страны нашей с согласия всех священников и (остальных) мирян единодушно благословили и приняли апостольскую нашу веру, которая вначале проповедана была (у нас) святым Елиша, а затем утверждена святым Григорисом и до сих пор оставалась непоколебимой. И когда обрушились на нас эти испытания, Бог послал нам свою помощь через тебя, преемника святого Григора, католикоса арамейского. Мы были и будем учениками твоего православия – владыки Елии, сумевшего отомстить врагу справедливости.
И вот теперь мы предаем проклятию всех еретиков – первых, средних и последних: Номиноса и его учителя Ария, Валентиноса и Аполинария, Мани и Маркиана, Евтихия и Нестория, Диодора и Теодорита, собор Халкидона и послание Льва, Максимоса и его учеников, а вместе с ними и гнусного Нерсэса нашего, следовавшего учению диофизитов, и всех других последователей [той ереси]. Мы устанавливаем этот канон перед Богом и перед вашей святостью, чтобы впредь никто не смел удаляться от преданий отцов наших и ваших, а если появится кто-либо дерзкий, который вновь внесет в нашу (церковь) новые верования, да будет он проклят Святой Троицей и братством нашим, да лишится он милости (Святого) Духа и да не будет он удостоен обещанного царствия (Небесного). Если он епископ – да лишится он достоинства и будет низложен с высоты трона своего, если иерей – понесет ту же кару, если из священнослужителей – да будет он предан проклятию и изгнан, а если из дворян – отлучен от церкви и никто не смеет общаться с ним, пока не вернется он на истинный путь.
Относительно рукоположения католикосов Албании мы также приняли следующий канон: так как с недавнего времени наши католикосы в сан свой возводились (рукополагались) нашими епископами и, поскольку ныне они проявили неопытность и неблагоразумие, вследствие чего наша страна впала в ересь, то по причине этой мы (ныне) обязуемся перед Богом и перед тобой, хайрапетом, что рукоположение в католикосы Албании должно совершаться через престол святого Григора, с нашего согласия, как оно и было со времен святого Григория, ибо оттуда мы получили просвещение свое. И знаем мы твердо, что тот, кого вы изберете, будет угодным и Богу, и нам. И никто да не посмеет нарушить это условие и предпринять что-либо иное. А если все-таки (кто-то сделает иначе), будет это недействительным и тщетным, а рукоположение – неприемлемым. Итак, все, кто из страха Божьего будет придерживаться этих канонов, да будут они благословенны Святой Троицей и всеми православными рабами Божьими. А если кто воспротивится и отступит от этой истины, то пусть сам держит ответ перед Богом, кто бы он ни был.
Эта грамота заключена с общего согласия (нашего) и посредничеством Божьим, между нашими двумя (церквами) во имя непоколебимости и твердости веры в году восемьдесят пятом (летосчисления) тачиков (мусульман) и сто сорок восьмом монофизитского летосчисления, в месяце хротиц. И скреплена она волей и перстнями нашими, (тех), чьи имена приведены выше.
Достарыңызбен бөлісу: |