Поэтические воззрения славян на природу



бет30/41
Дата18.06.2016
өлшемі4.25 Mb.
#145230
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   41


Сила околдования или заклятия превращает сказочных героев различными зве­рями (волком, медведем, рысью, конем, собакою, козлом и бараном), чудовищны­ми змеями (см. II, 314—7) и гадами (жабою, лягушкою и пр. )1, и во всех этих ме­таморфозах главное значение принадлежит шкуре животного. В Белоруссии для тех оборотней, которые являются в виде жаб, лягушек и кошек, употребительны на­звания: жабалака и кошкалачень, названия, образовавшиеся наподобие слова вовкулак и буквально означающие: жабью (лягушечью) и кошачью длаку2. По свиде­тельству народной сказки, царевна-лягушка освобождается от заклятия после со­жжения ее лягушечьей кожурины; точно так же предаются огню змеиная сорочка, свиной кожух и другие шкуры, в которые рядятся очарованные царевичи и царе­вны. На Руси хранится такое предание: красавица, превращенная мачехой-ведьмою в рысь, прибегала к своему осиротелому ребенку, сбрасывала с себя звериную шкурку и кормила его материнскою грудью, а накормив, — снова оборачивалась рысью и удалялась в дремучий лес; муж красавицы, улучив удобную минуту, захва­тил звериную шкурку, спалил ее на огне и тем самым освободил свою подругу от волшебного очарования. В норвежской сказке3 один из королевичей, превращен­ных в жеребят, говорит своему избавителю: «возьми этот старый меч, в день твоей свадьбы ты должен отрубить нам головы и снять лошадиные кожи; тогда мы опять сделаемся людьми. Злой тролль набросил на нас эти кожи — и мы стали жеребята­ми». Подобное указание встречается и в сказках немецких и славянских4; меч —
1 Н. Р. Ск., II, 29; IV, 45; VI, 50; VII, 27, 43; VIII, 12; сказ. Грим., 11, 92, 141; Ган, 14, 31, 100; Вольф, 9-15, 206-216, 304; Срп. припов., 9, 10.

2 Москв. 1853, V, 6.

3 II, 1.

4 Сб. Валявца, 136—141; сказ. Грим., 57; Вольф, 242.

метафора молнии, которая, нанося удар оборотню, совлекает с него облачный по­кров. Наряду с этими преданиями существуют другие — о превращении зачарован­ных царевичей в птиц. Так, по свидетельству русской сказки1, дети, рожденные по калена в серебре, по грудь в золоте, с месяцем во лбу и звездами по бокам, были превращены в голубей и только тогда приняли человеческие образы, когда у них вырвали из хвостов по перу, что равносильно снятию пернатой одежды. По друго­му указанию, восстановление человеческих форм условливается сожжением птичьей шкурки и крыльев2. Норвежская сказка3 говорит о ведьме (trollxehe), кото­рая оборотила двенадцать королевичей дикими утками; но королева родила еще дочь — белую что снег и румяную что кровь. Новорожденная была названа Schneeweiss-Rosenroth; она является в той же роли избавительницы, какую в вы­шеприведенной сказке исполняет богиня Зоря. Белоснежка выросла и отправилась искать братьев; после долгого странствования ей удалось достигнуть своей цели. «Для того, чтобы избавить нас, — сказали ей королевичи, — ты должна набрать пу­ху с цветов одуванчика, расчесать этот пух, выпрясть, выткать и сшить нам двенад­цать сорочек и столько же шапочек и шейных платочков; во все время этой работы ты обязана ни говорить, ни плакать, ни смеяться». Белоснежка согласилась, и братья повели ее на широкий луг, на котором пестрели одуванчики. Всякий день она собирала мягкий пух и долго сидела за пряжею, дожидаясь братьев. Однажды, когда прекрасная королевна собирала пух с цветов, вблизи того места охотился мо­лодой король. Он увидал Белоснежку и, пораженный ее красотою, остановился и повел было речь; но девица упорно молчала. Король посадил ее на коня и увез к се­бе, вместе с мешком, в котором лежала начатая ею работа. Вскоре он задумал на ней жениться, но его мачеха была против этого брака: «смотри, — говорила она, — чтоб не взять за себя ведьмы! ведь недаром же она все молчит, не плачет и не сме­ется». Король не послушался и женился. Белоснежка и после свадьбы продолжала шить братнины сорочки. До истечения года она родила сына; но злая мачеха вошла ночью в спальню, унесла ребенка и бросила его в змеиную яму, потом разрезала свой палец, обрызгала кровью губы спящей матери и сказала королю: «ступай по­смотри: твоя жена съела свое собственное дитя!» Король сильно запечалился, но, любя жену, простил ее. На другой год Белоснежка опять родила сына, а на третий — дочь; старая королева выкрала и этих детей. Тогда раздраженный отец отдал приказ сжечь свою жену на костре. Приготовили костёр, зажгли и повели Белоснежку; она захватила с собой и свое рукоделье: только сорочка младшего брата была не доши­та, все остальное было готово. Вдруг послышался шум в воздухе — прилетело две­надцать диких уток, всякая ухватила свое платье в носик и накинула на себя, и в ту же минуту все двенадцать превратились в королевичей; только у меньшего брата, вместо левой руки, осталось утиное крыло. Срок испытания кончился; Белоснежка могла говорить, плакать и смеяться; истина открылась, и злоба мачехи была нака­зана4. С первого взгляда свидетельство этой сказки как бы противоречит сделан­ным нами выводам: не совлечение, а, напротив, накладывание верхних покровов возвращает превращенным королевичам их настоящие образы. Но вглядимся бли­же, и мы увидим, что никакого противоречия не существует. По древнему пред-
1 Н. Р. Ск., VI, 68, d.

2 Н. Р. Ск., IV, 46; VIII, 17 и стр. 141; сказ. Грим., 135.

3 II, 3.

4 См. подобные же сказки в собрании Грим., 9, 25, 49, 93; Вольф, 217—224; Zcitsch. für D. М., 310—5; Wesfsl. Märch., 112—6; Slov. pohad., 275—295; сб. Валявца, 218—221: «Mati zaklela sine na gavrane».

ставлению, тело есть одежда (lîk-hamr), в которую облекается бессмертный дух на известное время; это — та жизненная сорочка, изготовляемая девами судьбы, в ка­кой является на божий свет новорожденное дитя (см. стр. 178—9). Отсюда воз­никло верование, что душа может менять свой телесный покров, воплощаться то в одну, то в другую форму. Вот почему как набрасывание мохнатой шкуры или пер­натой сорочки (т. е. звериной или птичьей телесной оболочки) превращает челове­ка зверем и птицею, так точно набрасывание людской одежды (= körperhemd, fleischgewand) должно возвращать оборотню образ и подобие человека1. По народ­ному убеждению, если унести человеческое платье оборотня, то он уже не в силах будет восстановить свой прежний образ и останется навсегда зверем; оттого-то ве­дун, снимая одежду — с целию перекинуться в зверя, старается запрятать ее так, чтобы никто не мог найти и овладеть ею. В старинной французской повести (Lai du Bisclavaret — XIII в. ) рассказывается об одном рыцаре, проживавшем в Бретани; каждую неделю он уходил от своей молодой жены, раздевался донага, прятал сня­тое платье и, превращаясь в волка, в течение трех дней оставался в лесу. Коварная жена выпытала от мужа тайну и похитила его платье; с тех пор он рыскал волком и не прежде сделался человеком, как получив обратно свою похищенную одежду2. Возвращаемся к Белоснежке и ее братьям: восстановление человеческого образа со­вершается при посредстве тонкой, вытканной из пуха цветов сорочки. В немецкой редакции героиня, чтобы избавить братьев, превращенных ведьмою в лебедей, при­готовляет для них сорочки из цветов sternenblumen3; а в хорутанской редакции братья-вороны требуют от сестры рубашек «iz samih perlov i dragih kamenov, i da pod ovim časom dok bude ove rubače delala, z nikem se ne bu spominjala»4. Эти сорочки тож­дественны с теми чудесными нарядами, блистающими как солнце, месяц и звезды, о которых упоминают другие народные сказки (1, 404—5). Одетые во время зимы в животненные шкуры, небесные боги просветляются с возвратом весны = рядятся в блестящие, светозарные одежды и с тем вместе снова обретают те прекрасные чело­векоподобные формы, в каких обыкновенно олицетворяла их фантазия. Этот счаст­ливый исход возможен только под условием, чтобы сказочная героиня не плакала, не смеялась и не говорила целые семь лет5, т. е. освобождение наступает не прежде, как по истечении семи зимних месяцев, в продолжение которых дева Зоря (= царе­вна Несмеяна) не плачет = не роняет росы и не смеется = не рассыпает розовых, зо­лотистых лучей; в ту же печальную пору она, как богиня весенних гроз, пребывает бесчувственной и немою = не льет дождевых слез и не вещает громовых глаголов.

Приписывая превращения влиянию злого колдовства и в то же время признавая души человеческие за существа стихийные, способные менять свои телесные одеж­ды (см. стр. 117, 151), предки наши пришли к убеждению, что колдуны, ведьмы и нечистые духи могут превращать людей в различных животных. Убеждение это глубоко вкоренилось у всех индоевропейских народов и вызвало множество любо­пытных сказаний. На Руси думают, что колдун, зная имя человека, может по собст-
1 Germ. Mythen, 691: «Da nannte man hamaz das Gewand umziehen, die Verwandlung hiess hamaskipti».

2 Как-то охотился король; собаки наследили Бисклаварета и страшно его искусали. Увидя короля, волк подбегает к нему, целует его ноги и просит знаками о пощаде. Король взял волка с собою и де­ржал в своей опочивальне; волк был кроток, как ягненок, и только однажды обнаружил зверское бе­шенство, бросившись на королевском празднике на свою бывшую жену и откусив у нее нос. Это возбу­дило подозрения; произвели допрос, и виновная жена вынуждена была признаться и возвратить рыца­рю его платье. — О. 3. 1860, X, 680—2; D. Myth., 1050.

3 Сказ. Грим., 49.

4 Сб. Валявца, 219.

5 D. Myth.. 1052.

венному произволу сделать его оборотнем; а потому имя, данное при крещении, необходимо утаивать и называться иным, вымышленным. В пылу злобы и мще­ния колдуны и ведьмы творят чары и оборачивают своих недругов навсегда или на известный срок зверями. На Украйне и в Белоруссии таких невольных оборотней называют вовкулаками, потому что всего чаще их представляют в виде волков. Это — более страждущие, чем зловредные существа; они живут в берлогах, рыскают по лесам, воют по-волчьи, но сохраняют человеческий смысл и почти никогда не нападают на деревенские стада; только нестерпимый голод может понудить их ис­кать себе поживы. Нередко бродят они возле родного села и, когда завидят челове­ка, смотрят на него так жалостливо, как будто умоляют о помощи; случалось заме­чать при этом, что из глаз бедного вовкулака струились в три ручья слёзы; сырого мяса, которое ему предлагают, он не берет, а брошенный кусок хлеба поедает с жад­ностью. Один пригожий юноша презрел любовь ведьмы, и вскоре его постигло же­стокое мщение: раз поехал он за дровами, остановился в лесу, взялся за топор и только что замахнулся на дерево — как руки его превратились в волчьи лапы, а за­тем и весь он покрылся мохнатою шкурою; несчастный бросился к своим волам, но те в испуге шарахнулись в сторону; хотел было остановить их своим голосом, но вместо людской речи раздался протяжный дикий вой. Другая ведьма оборотила волком своего соседа, который впоследствии, когда освободился от заклятия, рас­сказывал, что, будучи оборотнем, он подружился с настоящим волком, ходил с ним на добычу, и хотя чувствовал себя человеком, но не мог выражать своих мыслей словами, а выл по-волчьи1. Выше указано, что в летних грозах древний человек со­зерцал свадебное торжество, брачный союз, в который бог-громовник вступал с об­лачными нимфами. Чтобы воспрепятствовать этому благодатному союзу, злая ведьма Зима накидывала на них волчьи шкуры, т. е. оцепеняла стужею и лишала плодотворящего семени дождя. Отсюда родилось поверье, что колдуны и ведьмы всего чаще оборачивают в волков или собак новобрачную чету и свадебных поез­жан2. В числе ведовских грехов народный стих упоминает:


По свадьбам душа много хаживала,

Свадьбы зверьями оборачивала3.


У белорусов сохраняется предание, что некогда праздновалась свадьба, и вдруг нежданно-негаданно среди шумного веселья жених и все прочие мужчины были превращены чародеем в волков, женщины — в сорок, а невеста — в кукушку; с той самой поры эта горемычная кукушка носится следом за своим суженым и роняет несчетные слезы; там, где она пролетает, текут ручьи и растет трава, известная под названием «кукушечьих слёз»4. Скандинавская мифология заставляет волков со­путствовать богу побед; а потому шведы появление вовкулаков связывают с воен­ной грозою. Когда, во время последней войны Швеции с Россией, около Кальмара появилось множество волков, то между окрестными жителями пронесся слух, что эти волки суть шведские пленники, превращенные чарами неприятеля в зверей и посланные опустошать свое собственное отечество5. По указанию старинной были-
1 Москв. 1846, XI—XII, 152; Кулиш, II, 35-36; Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 8-9; Рус. Вест. 1842, V-VI, 123; Совр. 1856, XII, 194; Пов. и пред., 91-96.

2 Иллюстр. 1845, 183; Киев. Г. В. 1845, 16.

3 Лет. рус. лит., кн. II, 156.

4 Иллюстр. 1846, 149.

5 Zeitsch. für D. Myth., IV, 197.

ны, чародейка Марина, полюбовница Змея Горынчища, превратила девять богаты­рей быками, а десятого — Добрыню гнедым туром — золотые рога1.



Средства, употребляемые колдунами и ведьмами для превращения людей в животненные образы, сходятся с теми, силою которых они сами становятся оборотня­ми. Средства эти следующие: а) набрасывание звериной шкуры. Крестьяне уверя­ют, что в старые годы случалось, снимая шкуру с убитой волчицы или медведицы, находить под нею бабу в сарафане. Есть рассказ, что на охотничьей облаве убили трех волков, и когда стали снимать с них шкуры, то под первою нашли молодого жениха, под второю — невесту в ее венчальном уборе, а под третьей — музыканта со скрипкою2. Однажды пристала на дороге к извозчикам черная собака — такая ум­ная, что всем на диво! что ни скажут ей — все понимает, только говорить не умеет. «Уж не оборотень ли это?» — подумали извозчики и показали собаку знахарю. Тот сейчас узнал, что собака — не простая, и говорит им: «истопите баню, как можно жарче, и тащите туда черного пса, положите на полок и парьте так, чтобы шкура до­лой слезла; слезет шкура — человек будет!» Извозчики так и сделали: ошпарили оборотня, шкура слезла — и стал перед ними знакомый парень из соседней дерев­ни; начали его расспрашивать и узнали, что его оборотила собакою старая кол­дунья3. Рассказ этот любопытен, как отголосок древнего представления, что облач­ные шкуры исчезают в потоках дождя = в грозовой бане. b) Волшебная науза. Что­бы превратить свадебное сборище в стаю волков, колдуны берут столько ремней или мочалок, сколько нужно оборотить лиц; нашептывают на них заклятия и по­том этими ремнями или мочалами подпоясывают обреченных, которые тотчас же и становятся вовкулаками. Такой оборотень не иначе может получить прежний че­ловеческий образ, как разве в том случае, когда чародейный пояс изотрется и лоп­нет; но и после избавления долгое время бывает дик, сумрачен и не скоро навыкает людской речи4. В подляшской Руси рассказывают, что ведьма, с целию обратить свадебный поезд в волков, скрутила свой пояс и положила его под порог избы, где праздновалась свадьба, и все, кто только переступил через пояс, оборотились волка­ми. По другому рассказу, она крутила для этого липовые лыки, варила их и приго­товленным отваром обливала поезжан. Через три года ведьма покрыла каждого оборотня тулупом (человеческой одеждою = lîhhamo), и в ту же минуту все они сде­лались людьми; только у жениха уцелел волчий хвост, потому что случайно не по­пал под тулуп, наброшенный ведьмою. По указанию славянских сказок, ведьма оборачивает доброго молодца конем, накидывая на него узду. Немецкие предания говорят о волчьем поясе и медвежьем ошейнике, чрез посредство которых совер­шается превращение в волка и медведя (см. выше стр. 261—2); на шведских остро­вах новобрачные, превращенные в волков, узнаются по кольцам, надетым на их шеи. В «Мифологии» Гримма приведен рассказ о гусе-оборотне, который однажды покусался с другою птицею, и та сорвала ему с шеи волшебную повязку (tüchlein);
1 При этом Марина похвалялася: «а и нет меня хитрее, мудрее». Но сыскалась волшебница похит­рее ее: «я не хвастаю, — сказала она, — а хочешь — оберну тебя сукою!». — Кирша Дан., 66—69; Нар. Сказ. Сахарова, 30—36.

2 Семеньск., 142; Абев., 80; Иллюстр. 1845, 415; Н. Р. Лег., стр. XI: медведь, говорят поселяне, был прежде человеком. Когда-то в старину странствовали по земле св. Петр и св. Павел. Случилось им проходить через деревню около моста. Злая жена и муж согласились испугать святых путников, надели на себя вывороченные шубы, притаились в укромном месте, и только апостолы стали сходить с мос­та — они выскочили им навстречу и заревели по-медвежьи. Тогда апостолы сказали: «щоб же вы ривили отныни и до вика!» С той самой поры и стали они медведями.

3 Чудинск., 115-6; сравни Н. Р. Ск., VIII, стр. 678-9.

4 Ворон. Беседа, 195; Пов. и пред., 178—9; Lud Ukrain., II, 229.

едва повязка упала — как в то же мгновение гусь превратился в человека. Наконец, сами колдуны и ведьмы, желая преобразиться в зверей, набрасывают на себя коль­цо или кувыркаются через обручи. Польск. przedziergnąć — перевязать узлом, przedziergnąć sie (przedzierzgnąć-się) — преобразиться, принять иной вид. По древ­нейшему воззрению, душа, облекаясь в телесную одежду, соединяется с нею таин­ственною связью; как скоро эта связь (веревка, цепь или кольцо) будет разорвана, душа покидает тело и остается на свободе до нового воплощения в ту или другую материальную форму (стр. 177—8). Вот почему всякая метаморфоза человека (= воплощение его души в звериное или птичье тело) скрепляется наложением вол­шебной наузы, а восстановление человеческого образа требует ее снятия. По дру­гим же сказаниям, колдун или ведьма не прежде может превратить человека в зве­ря, как снявши с него пояс, т. е. разрешив ту связь, которая существует между его душою и человеческим телом. В романской и немецкой средневековой литературе встречаем предание о рыцаре-лебеде. Молодой витязь женился на вещей красавице (валькирии), и она родила ему шесть сыновей и одну дочь; у всех мальчиков на ше­ях было по золотому ожерелью. Злая свекровь велела подменить детей щенятами. Обманутый муж зарывает невинную жену по пояс среди двора; над головой ее по­ставили лохань, в которой дворовая челядь мыла свои руки и отирала их прекрас­ными волосами несчастной женщины. Так пробьша она целые семь лет. Между тем детей ее приютил некий пустынник, а робкая лань вскормила их своим молоком. Когда они выросли, злая свекровь послала слугу снять с них золотые ожерелья; слу­га пришел на реку: шестеро братьев, в виде лебедей, плавали и резвились по воде, а сестра сидела на берегу; тут же лежали и золотые цепи. Слуга захватил цепи и при­нёс в замок; свекровь приказала сковать из них кубок. Но кузнец употребил в дело только одну цепь, а прочие спрятал. Мальчики-лебеди, лишенные ожерельев, уже не могли восстановить свои человеческие формы; они полетели на озеро, к замку своего отца, а вслед за ними пошла и сестра. Обстоятельства слагаются так, что отец узнает своих детей, освобождает красавицу-жену и карает преступную мать. Отданные кузнецом ожерелья возвращают пятерым сыновьям их человеческие об­разы, и только шестой, ожерелье которого было уничтожено, остался навсегда лебе­дем1, с) Народные сказки свидетельствуют еще, что колдуны и ведьмы превращают людей различными зверями и птицами, ударяя их зеленым прутиком, палкою или плетью (кнутом-самобоем)2. Такое верование разделялось и греко-италийским племенем. Знаменитая чародейка Цирцея быстрым ударом жезла оборотила в сви­ней спутников Одиссея; Пик был наказан превращением в дятла: едва волшебница коснулась его тростью, как он тотчас же сделался пестрокрылою птицею3. Эта чу­десная трость (wunschruthe) или плеть — эмблема молнии и указывает на тесную связь оборотничества с грозовыми тучами; с этой эмблемою (как объяснено вы­ше — II, 216) сочетались противоположные представления: с одной стороны, удар волшебного прута повергает сказочных героев в окаменение и непробудный сон (= зимнее оцепенение), а с другой — призывает их к жизни (= к весеннему творче­ству). То же двоякое значение придается удару волшебного прута и в преданиях о вовкулаках и оборотнях: им превращаются люди в звериные образы и, наоборот,
1 Потебн., 140; Н. Р. Ск., VII, 36, с; Иличь, 290; Germ. Mylhen, 693—6; D. Myth., 399—401, 1049-1052; Nord. Märchenbuch, 107; O. 3. 1860, X, 649.

2 Так колдун и его любовница превращают мужика в кобеля, дятла, воробья и черного ворона; тем же способом сам колдун был превращен в жеребца, а его любовница — в козу или кобылицу. — Н. Р. Ск., VIII, 22, 26.

3 Одис, X; Пропил., II, 113—4.

им же разрушается сила заклятия, и превращенные возвращаются в среду людей. На Украйне думают, что если ударить вовкулака вилами или цепом, то он тотчас же делается человеком!, т. е. бог-громовник, ударяя своей палицей, срывает с него вол­чью длаку (= разносит тучу). Оборотни, т. е. стихийные духи и тени усопших, обле­ченные в облачные шкуры, появляются и исчезают вместе с бурными грозами. С каждым дуновением ветра, с каждым извивом молнии и раскатом грома облака и тучи меняют свои прихотливые формы, или, выражаясь метафорическим языком: с каждым ударом громовой палицы стихийные духи перекидываются, перебрасы­ваются, кувыркаются и тем самым как бы переворачивают или переменяют свои облачные одежды и переходят из одного видимого (телесного) образа в другой. Для того, чтобы обозначить акт превращения, народные сказки и песни употребляют выражения, указывающие на быстрое движение, стремительный удар и круговой поворот: молодец «ударился оземь и оборотился собакою»; «колдун хлопнулся о сы­рую землю, сделался серым волком и пустился в погоню», «перекинулся медведем, жеребцом, добрым молодцем», «перекинулся в сиву зозуленьку»; «колдун может окинуться и в кошку, и в собаку»; пол. przewierzgnąć и przerzucić — перекинуть, пе­ребросить, перевернуть, przewierzgnąć się, przerzucic się przekinąć się — превратиться во что, изменить свой образ: в том же смысле употребительны серб. проврћи (провргнем) се и прометнути се (сравни: метать, переметчик, опрометные лица — стр. 151): «проврже се црниjем jагњетом», «ах да ми се бувом прометнути!»2



В ближайшем сродстве с ведунами, ведьмами и оборотнями стоят упыри или вампиры. Название это, упоминаемое в Паисьевском сборнике («а переже того кла­ли требу упирем и берегиням»), и доныне известно почти во всем славянском ми­ре. У нас поверья о злобных, блуждающих упырях преимущественно уцелели на Украйне и в Белоруссии; это — мертвецы, бывшие при жизни своей колдунами, вовкулаками и вообще людьми, отверженными церковью, каковы: самоубийцы, опойцы, еретики, богоотступники и проклятые родителями. Впрочем, и в губерни­ях великорусских не совсем исчезло воспоминание об этих загробных выходцах. По указанию словарей, упырь — колдун, превращающийся волком, человек с хво­стом3. По мнению малорусов, упыри нарождаются от блудной связи вовкулака или черта с ведьмою4, и народная пословица утверждает: «упир и непевний усим видьмам родич кревний»5. В глухую полночь выходя из могил, где лежат они нетленны­ми трупами, упыри принимают различные образы, летают по воздуху (Харьков, губ. ), рыщут на конях по окрестностям, подымают шум и гам и пугают путников или проникают в избы и высасывают кровь из сонных людей, которые вслед за тем непременно умирают; особенно любят они сосать кровь младенцев. Если сложен­ные накрест руки упыря окоченели и он не в состоянии их развести, то прибегает к помощи зубов; а зубы у него — словно стальные клыки и сокрушают всякие прегра­ды6. Прогрызая двери, он прежде всего бросается к зыбке, высасывает кровь ребен­ка и потом уже нападает на взрослых. Предрассветный крик петухов заставляет упыря мгновенно исчезать или повергает его окровавленного наземь — в совер­шенном бесчувствии. Посыпая пол около постелей мелкою солью, замечают поут­ру следы ног, оставляемые ночным гостем; а раскапывая его могилу, находят в ней
1 Lud Ukrain., II, 228; Семеньск., 142-3.

2 H. P. Ск., V, 22; VI, 45; Труды моск. археол. общ., I, в. 2, 241—2.

3 Обл. Сл., 239; Труды общ. любит, рос. слов., III, 320.

4 Маркевич., 78—79.

5 Номис, 4.

6 Иличь, 294: у вукодлаков железные зубы.

мертвеца с свежим румянцем на щеках и с запекшеюся на устах кровью1. В Там­бовской губ. 2 можно услышать следующий рассказ: ехал мужик мимо кладбища, а уж стемнело. Нагоняет его незнакомец в красной рубахе и новом полушубке; «оста­новись! — говорит, — возьми меня в попутчики». — Изволь, садись! Приезжают они в село, подходят к тому к другому дому: хоть ворота и настежь, а незнакомый говорит: «заперто!» — потому что на тех воротах кресты выжжены. Подходят к крайнему дому, ворота на запоре и замок в полпуда висит, но креста нету — и воро­та сами собой отворяются. Вошли в избу; там на лавке спят двое: старик да моло­дой парень. Незнакомец взял ведро, поставил позади парня, ударил его по спине — и тотчас спина открылась и полилась алая кровь; нацедил полное ведро и выпил. Затем другое ведро крови нацедил он из старика, утолил свою зверскую жажду и го­ворит мужику: «уж светает! пойдем теперь ко мне». В один миг очутились они на кладбище. Упырь обхватил было мужика руками, да на его счастье петухи запели — и мертвец сгинул. Наутро смотрят: и молодой парень, и старик — оба померли. По другому рассказу3, колдун-мертвец является на свадьбу, вынимает два пузырька, ранит шильцем руки жениха и невесты и точит из них горячую кровь. Болгары убеждены, что по смерти злодеев, грабителей и вообще людей с порочными на­клонностями в тела их вселяются нечистые духи, и они становятся вампирами. Уверяют еще, что если кошка перепрыгнет через покойника, когда он лежит в избе, то умерший непременно сделается вампиром; поэтому во все время, пока не похо­ронят покойника, при нем находится один из родичей и заботливо оберегает его от такого несчастия. Спустя сорок дней после кончины человека злой дух, поселив­шийся в его трупе, начинает выходить из могилы, бродит по домам и сосет кровь из ушей младенцев и взрослых. Как только пронесется молва о загробном выходце, поселяне собираются на ночь по нескольку семейств в одну избу и двое из мужчин поочередно караулят до самого рассвета; если кто-нибудь во сне станет сильно хра­петь или стонать от удушья, то стоящие на страже немедленно будят всех и прини­маются искать вампира. Этот злой мертвец нередко появляется в образе варколака, бросается на женщин и вступает с ними в блудную связь; рожденные от него дети бывают без хряща в носу (отличительный признак и самого варколака — сравни стр. 121) и обладают способностью видеть духов. Чтобы избавиться от вампира, его заклинают войти в кувшин; после заклятия горло кувшина затыкают пробкою и за­тем отправляются на избранное место; там зажигают несколько возов дров и дёрну и бросают кувшин в средину пламени: когда сосуд раскалится и лопнет с сильным треском, «народ успокоивает себя мыслию, что вампир уже сгорел»4. Точно так же и сербы отождествляют вампира с вукодлаком. По словам Караджича, вукодлаком называется человек, в которого спустя сорок дней после его кончины входит дья­вольский дух и оживляет его бесчувственное тело («повампири се»). Вставая из гро­ба, он бродит по ночам одетый в саван («с покровом на рамену»), прокрадывается в избы, давит спящих людей и пьет из них кровь, отчего эти несчастные не только умирают, но и сами становятся вампирами (кровососами). Каждый покойник мо­жет «повампириться», если через него перелетит птица или перескочит какое-ни­будь животное5; потому сербы и считают священной обязанностью наблюдать что-
1 Маркевич., 78-79, О. 3. 1848, IV, 146; Москв. 1853, V, 14; Zeitschr. für D. Myth., IV, ст. Маннгардта, 264.

2 Тамб. Г. В. 1857, 4.

3 Н. Р. Ск., V., 30, d.

4 Ж. М. Н. П. 1846, XII, 206—8.

5 «... ако да преко њега мертва прелети каква тица или друго какво живинче приjeћe»; по указанию Илича (стр. 294), надо заботиться, чтобы через мертвого не перескочили kokoš, mačka и pseto.

бы ничего подобного не случилось с их усопшим родичем. Упитанный человече­ской кровью, вукодлак лежит в могильной яме — тучный, раздутый и румяный. Иногда вукодлак является к своей овдовевшей жене (особенно если она молода и красива) и спит вместе с нею; говорят, «да оно диjете нема костиjу1, кoje се роди с вукодлаком». Вампир может проникать в дома сквозь всякую щель, и потому запи­рать от него двери так же бесполезно, как и от ведьмы2. Словенцы и кашубы назы­вают упырей вещими (vieszcy), т. е. признают их ведунами и ведьмами; а соседние с кашубами немцы дают им прозвания begierig, unbegier и blutsauger. «Вещий» - это человек, рождающийся на свет с зубами или в сорочке; когда он умирает, лицо его сохраняет яркий румянец, а левый глаз остается открытым. К покойникам, у которых заметят эти признаки, простолюдины относятся с чувствами невольного страха и озлобления. На Руси и в Германии существует примета, по которой от­крытые очи мертвеца высматривают, как бы увлечь кого-нибудь в могилу (I, 22—23); оскаленные зубы мертвеца и румянец на его щеках указывают в нем вам­пира. По рассказам кашубов, зарытый в землю вампир, пробуждаясь от могильно­го сна, начинает грызть свои руки и ноги, и покуда он грызёт — один за другим за­болевают и умирают сперва его родственники, а потом и другие обыватели. Когда вампир изгложет свое собственное тело, он встает в полуночный час из гроба, от­правляется в стадо и губит крестьянский скот или взбирается на колокольню и принимается звонить: всякий, кто услышит этот звон, делается добычею смерти. Но чаще всего вещие мертвецы являются ночью в дома, подступают к сонным лю­дям и высасывают из них кровь, а насытившись, возвращаются в могилы. Тот, ко­го сосал «вещий», уже не пробудится больше: поутру находят его в постели мерт­вым, с маленькою, едва заметною ранкою на левой стороне груди, прямо против сердца, или с очевидными знаками укушения на левом грудном соске. Если раз­рыть могилу вампира (хотя бы через год после его погребения), то легко убедиться, что заключенный в ней мертвец не подвергается тлению, что руки и ноги его страшно изгрызены, а губы обагрены свежею кровью3. Подобные басни обращают­ся и между поляками, чехами и другими славянскими племенами (пол. upior, upir и upierzyca, чеш. upir и uperice); марлаки и далматинцы рассказывают о вакодлаках, сосущих кровь младенцев4; истрияне называют упыря strigon; по лужицкому по­верью, когда мертвец принимается жевать свой саван или сосать собственную грудь, то вслед за ним сходят в могилу и все его родственники; поляки также при­писывают упырям пожирание погребальных одежд и покровов5. Предания о вам­пирах не составляют исключительной принадлежности славян; они распростране­ны почти у всех индоевропейских народов и должны быть возведены к древнейшей эпохе племенного единства. Валахи знают вампиров под именами murony и priccolitsch. Murony, по их мнению, — дух умерщвленного вампиром или существо, рожденное от любодейной связи; днем покоится он в могиле, а ночью прилетает к людям, питается их кровью и принимает различные образы, превращаясь в собаку, кошку, жабу, лягушку или кровососных насекомых (вошь, блоху, клопа, паука). Разрывая его могилу, находят в ней цельный, неистлевший труп, из глаз, ушей, но­са и рта которого струится свежая кровь, а на руках и ногах видны недавно вырос­шие ногти. Priccolitsch — оборотень, являющийся в образе собаки; в ночное время
1 Не имеет костей.

2 Срп. pjeчник, 79; Вест. Евр. 1829, XXIV, 254—5.

3 Zeitsch. für D. Myth., IV, 259-264, 274; Этн. Сб., V, ст. Гильфердинга, 69—70; 133.

4 Вест. Евр. 1823, XXIII-IV, 200; Москв. 1853, V, 14. s Zeitsch. für D. M., IV, 265-9.

он рыщет по лесам, пастбищам и селам, умерщвляет своим прикосновением лоша­дей, коров, овец, коз, свиней и упивается их кровью. Новые греки смешивают вам­пиров с вовкулаками. Злые демоны, овладевая трупами усопших под церковным проклятием, одушевляют этих мертвецов, делают их оборотнями ( Βουρχόλαχες ) и чрез их посредство распространяют повсюду свое губительное влияние. Βουρχόλαχες бегают ночью по улицам, стучатся в двери домов и выкликают имена местных жителей; кто отзовется на их оклик — тот немедленно умирает, подобно тому, как, по славянским преданиям, все отозвавшиеся на голос Моровой девы гибнут от заразы. В Германии существует поверье, что с кончиною ребенка, рож­денного с зубами во рту, начинается всеобщая, повальная смертность; существуют также сказания о мертвецах, которые, лёжа в могилах, грызут свое собственное тело и одежды, а по ночам выходят из гробов, давят сонных и насылают на окрестное население мор1. Чудовищный Грендель, о котором упоминает поэма о Беовульфе и который приходил ночью сосать кровь из жил спящих воинов, вполне соответству­ет жадным вампирам и вовкулакам; мать Гренделя носила прозвание волчицы (II, 352). Як. Гримм указывает подобное же свидетельство в одной из древнесеверных саг2.



Слово вам-пир = упырь (упир, впир, женск. вампèра, упирица, упирина, yпиpja) доселе не объяснено надлежащим образом; исследователи сближают его с литов­ским wemptî — пить (ału wemptî — потягивать брагу, wempti, wampiti — ворчать, бурлить, бормотать) или производят от корня рî (пить), с приставкою y = av, va. Ес­ли принять это производство, то вампир будет означать опойцу, существо, которое впивается в живое тело и сосет из него кровь, как пьявка. Хорутане именуют вам­пира pijawica; о человеке с красным от опьянения лицом сербы выражаются: «црвен као вампир»; и сербы, и словаки горького пьяницу обзывают vlkodlak'oм3. Это су­щественное, характеристическое свойство упыря роднит его с змеем (смоком), вы­сасывающим из своих жертв молоко и кровь, и с великаном Опивалою. Первона­чально под именем упыря предки наши должны были разуметь грозового демона, который сосет тучи и упивается дождевою влагою; ибо в древнейших мифических сказаниях дождь уподоблялся крови, текущей в жилах облачных духов и животных. Очевидно, высасывание крови вампирами есть то же самое, что высасывание ведь­мами и вовкулаками молока из небесных кобылиц и коров; меняются только поэ­тические краски, основная же мысль и там, и здесь — одна. Зимний холод, оцепе­няющий дождевые тучи, повергает творческие силы природы усыплению, смерти, проклятию; бог-громовник и молниеносные духи = сосуны дождей скрываются в облачных подземельях и засыпают в гробах-тучах (I, 295; II, 224). Но эта смерть — временная; с возвратом весны они пробуждаются, восстают из гробов и начинают сосать молоко или кровь, т. е. живительный дождь, из облаков, усыпленных чарами Зимы. Сосут они по ночам, т. е. во мраке грозовых туч, которые, облегая со всех сторон небо, претворяют светлый день в темную ночь; с возгласом петуха (= знаме­ние утреннего рассвета и громовых ударов, рассеивающих тучи) духи эти немед­ленно исчезают. Вампир может высасывать жизненные соки (питаться кровью) не только являясь в дома и нападая на сонных; той же цели достигает он, терзая собст­венное тело острыми, железными зубами или принимаясь жевать свой саван, а по кашубскому поверью — и тогда, когда ударяет в колокол. Саван в данном случае
1 Zeitsch. für D. M., IV, 270—6, 279-282; Шотт, 297-8.

2 D. Myth., 969.

3 Изв. Ак. H., I, ст. Микуцк., 113; Zeitsch. für D. M., IV, 197—201; Часопись чешск. музея 1840, III, 242; Москв. 1853, V, 6.

есть туманный, облачный покров, облекающий молниеносного духа = та телесная риза, в которой пребывает пламенная душа усопшего; железный зуб есть метафора молнии, а звон — громовых раскатов. Таким образом, пробужденная молния начи­нает грызть облако, как свое тело или свой саван, и точить из него живую воду до­ждя, или, выражаясь поэтически: упивается горячею кровью. Замирая на зиму, ду­хи-вампиры лежат в гробах-тучах нетленными мертвецами, — подобно тому, как в действительности трупы усопших, покоясь в земле, охваченной зимнею стужею, не разлагаются до наступления теплой весны. В русском народе доныне удерживается суеверное убеждение, что колдуны, ведьмы, опойцы и вообще люди, предавшиеся злому духу, проклятые или отлученные от церкви, по смерти своей, не гниют, что мать сыра земля не принимает их, что они выходят по ночам из гробов, бродят возле прежнего своего жилища и являются к родным и соседям; поэтому и называ­ют их полуночниками. Существует рассказ о матери, которая прокляла своего сы­на, и труп его оставался нетленным целые сто лет; наконец его откопали, старуха-мать, которая еще продолжала жить, изрекла прощение — и в то же мгновение мер­твец рассыпался прахом1. Болгары через каждые три года разрывают могилы, и ес­ли найдут неистлевшие трупы, то, признавая этих мертвецов состоящими под ро­дительским или священническим проклятием, снова отпевают их и возносят за них заупокойные молитвы2. По древнему воззрению, в шуме весенней грозы праз­дновался брачный союз дьявола или вовкулака с ведьмою; плодом этого союза бы­ла летучая молния = упырь, существо эльфическое, воздушное, всюду свободно проникающее, и потому, по мнению народа, рождаемое без костей3. Отсюда воз­никли сказания: во-1-х, — о плотском смешении вовкулаков с женщинами и, во-2-х, — о появлении упырей на свадьбах и высасывании ими из жениха и неве­сты крови. Рядом с этими мифическими представлениями необходимо, поставить сербское предание о духе, излетающем из ведьмы: «вjештица, говорит Караджич, има у себи некакав ћаволски дух, коjи у сну из ње изиће и створи се у лепира, у ко­кош или у ћурку, па лети по кућама и jeдe људе, а особито малу дjецу; кад наће човjека гдjе спава, а она га удари некаквом шипком преко лиjеве сисе те му се отво­ре прси док извади срце и изjеде, па се онда прси опет срасту. Неки тако изjедени људи одмах умру, а неки живе више времена, колико je она одсудила кад je срце jeлa, и онаковом смрти умру, на какову она буде намиjенила... Кад у каквом селу по­мре много дjеце или људии, и кад сви повичу на кojy жену да je вjештица и да их je она пojeлa» — ту связывают и ведут на публичную расправу4. Этот кровососный дух называется jeдoгoњa и признается существом, тождественным вампиру5. Когда в семье умирают дети, то вновь народившегося ребенка мать нарицает Вуком (вол­ком): имя это дает она под влиянием мысли, что детей у нее поела злая вещица, «а на вука да не ћe смjeти ударити»6. В одной из сербских песен спящий мальчик, ко­торого будит сестра, отвечает ей:
1 Статист, описание Саратов, губ., 1, 59, 60; Тульск. Г. В. 1852, 26; О. 3. 1848, IV, 148; Маяк, VII, 72.

2 Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 80—84.

3 Иличь, 294; Часопись чешск. музея 1863, 1, 12: в «Mater verborum» vilkodlaci истолковано: incubi.

4 Срп. pjeчник, 66—67. Перевод: вещица имеет в себе некий дьявольский дух, который выходит из нее во время сна, превращается в бабочку, курицу или индейку, летает по домам и поедает людей, осо­бенно младенцев. Находя спящего человека, вещица ударяет его прутом в левый сосок, открывает ему грудь, достает и съедает сердце, после чего грудь опять срастается. Некоторые из этих лишенных сер­дца людей тотчас же умирают, а другие продолжают жить столько времени, сколько присудила им пое дучая ведьма, и потом погибают назначенною от нее смертию.

5 Ibid., 251.

6 Ibid., 78.

«Нека и, cejo, не могу;

Вештице су ме изеле:

Majкa ми срце вадила,



Стрина joj лучем светлила»1.
Итак, упырь есть порождение ведьмы, плод ее чрева (= облака), или, по другому представлению, он — вечно живая, бодрствующая душа, исходящая из тела вещей жены во время ее глубокого, непробудного сна. Но сон — эмблема смерти, и в рус­ском народе существует убеждение, что когда человек обмирает (лежит в летаргиче­ском сне), то душа его, вылетая на свободу, странствует на том свете, созерцает рай и ад, и потом снова возвращается в свое покинутое, бездыханное тело (см. выше стр. 22)2. Отсюда очевидно тесное сродство упырей и ведьм с душами-эльфами или марами; подобно этим стихийным карликам, они незаметно проскользают сквозь щели и замочные скважины, налегают на сонных людей и причиняют им удушье (см. стр. 119, 236). Падающие звезды и метеоры, связь которых с представ­лением души человеческой достаточно объяснена выше, в Харьковской губ. прини­маются за ведьм, поспешающих на бесовские игрища. Малорусы ведьму называют марою (стр. 221); чехи упырям и волкодлакам дают названия: móry, můry, morùsi, můrasi (сравни волошск. muruny). Появляясь ночью, můry нападают на спящих, да­вят их и сосут кровь из сердца и молоко из женских грудей; родильницы должны тщательно оберегать и себя, и своих детей от злой мары, заклиная ее не прибли­жаться к своему ложу: «móry, můro! ne pristupuj k тети loži, pokud nespočitás pisek v moši, hvězdy na nebi, cesty na zemi». По свидетельству Илича, mora — старая баба, ко­торая по ночам превращается в муху или бабочку, прилетает в избы и душит людей3. Эльфические существа, известные в Малороссии под именем мавок, защекочивают парубков для того, чтобы упиваться их кровью4; о навах летопись сохрани­ла любопытное известие, что они избивали народ = губили его моровою язвою. Из­летающий из ведьмы кровососный дух принимает образ птицы, ночного мотылька или мухи и открывает грудь обреченного на смерть человека ударом прута, т. е. молнии, что вполне согласуется с русским поверьем, будто упырь прокалывает свою жертву острым шильцем, и с поверьем кашубским, будто умерщвленный вампиром имеет на груди маленькую рану. По немецким и славянским поверьям, колдуны и ведьмы выпускают эльфа-бабочку из-под своих густых, сросшихся вме­сте бровей, т. е. молния разит, как пламенный взор, сверкающий из-под нависших облаков. О вовкулаке рассказывают, что когда он показывается в человеческом об­разе, то отличительною его приметою бывают сросшиеся вместе брови5. Птица, мотылек и муха = общеизвестные у арийских племен представления души, разлу­чившейся с человеческим телом. То же значение придавал миф и летучей мыши (см. стр. 150); замечательно, что слово «вампир» употребляется не только в смысле загробного выходца, полуночника, но и в смысле летучей мыши6, которая обыкно­венно прячется днем и показывается уже по закате солнца, почему и была названа нетопырем νυχτερίς , vespertilio (II, 197). Сверх того, как существо стихийное, ду­ша наравне с дующими ветрами и грозовым пламенем олицетворялась собакою и
1 Срп. н. njecмe, I, 162; Иличь, 291—3. Перевод: не могу, сестрица! вещицы меня изъели: мать вы­нула мое сердце, тетка ей лучиной светила.

2 Иллюстр. 1846, 262.

3 Часопись чешск. музея 1863, 1, 11—12; Громанн, 25—26; Иличь, 298.

4 Семеньск., 124; Маяк, XV, 31—35.

5 D. Myth., 1050.

6 Москв. 1851, V, ст. Срезнев., 62.

кошкою. Отсюда создалось поверье, что мертвец тотчас же оживает и делается вам­пиром, как скоро через труп его перепрыгнет собака, кошка или перелетит птица; на Украйне же думают, что человек, которого овеет (= одушевит) степной ветер, становится упырем1. Подобно сербским вещицам, греко-италийские стриги, напа­дая на сонных, вынимают трепещущее сердце, жарят его и съедают, а взамен кла­дут в раскрытую грудь солому или полено, после чего человек продолжает жить без сердца2. Румыны верят, что чародеи могут обвить сердце человеческое клубком ужей или змей, которые не перестают сосать его до тех пор, пока не высосут всю кровь до последней капли3. Могучий двигатель крови и необходимое условие жиз­ни = сердце издревле принималось за вместилище души и ее способностей: мысли, чувства и воли4. Поэтому выражение: ведьма съедает сердце следует понимать в том смысле, что она похищает у человека жизнь, извлекает из него душу, обращает его в бескровный труп. Такое объяснение вполне оправдывается поверьями, отож­дествляющими ведьм с нечистыми духами повальных болезней и с богинею смер­ти (Моровою девою). Но, сверх этого, указанное выражение могло применяться и к стихийным явлениям природы: как «высасывание крови» относилось первоначаль­но к пролитию дождя, так «съедание сердца» могло обозначать мысль о молниенос­ном духе, терзающем внутренности, сердцевину5 дождевой тучи. В этом отноше­нии народные сказания о ведьмах и вампирах сближаются с древненемецким пре­данием о драконе Фафнире и греческим мифом о Прометее. Зигурд, победитель Фафнира, вынимает из него сердце, жарит на огне и съедает и чрез то самое обрета­ет высокий дар предвидения, т. е. герой-громовник разводит грозовое пламя, пожигает дракона-тучу или (что то же) пожирает его внутренности и упивается вещим, вдохновительным напитком дождя. Миф о Прометее изображает этого титана по­хитителем небесного огня; разгневанные боги приковали его к скале (см. I, 389) и послали орла, носителя Зевсовых молний, клевать его печень6. Та любопытная черта, что ведьма, пожирая сердце, заменяет его обрубком дерева или пуком соло­мы, может быть легко объяснена поэтическим уподоблением грозового пламени — во-первых, живому огню, добываемому из дерева, и, во-вторых, костру горящей со­ломы; самая молния, как известно, представлялась волшебным прутом, веткою и стеблем разрыв-травы. Мазовецкое предание рассказывает о рыцаре, который дол­гое время славился своим мужеством и отвагою; но вот однажды, пользуясь его сном, явилась ведьма, ударила его в грудь осиновой веткою, и когда грудь раскры­лась — вынула из нее трепещущее сердце, а на место похищенного положила дру-


1 Часопись чешск. музея, čtrnacty ročhyk, в III, ст. Вагилевича: «о upjrech a wid'mach», 238.

2 D. Myth., 1035.

3 Телескоп 1833, VIII, 504.

4 У нас говорится: человек с сердцем, с душою, с чувством, сердечный: это ему по сердцу (по жела­нию); Бог проницает в глубину сердец, он знает: у кого что на сердце; серчать — гневаться, и т. дал.

5 Срьдьце, среда, средина.

6 Шварц (Sonne, Mond u. Sterne, 14—22), объясняя эти предания, принимает «сердце» за поэтиче­ское обозначение солнца, закрытого тучами, так как у древних писателей оно называлось «сердцем вселенной». Что ведьмам приписывалось пожирание солнца — об этом сказано выше. Здесь приба­вим, что ребенок, родившийся с зубами, признается у венгров существом чародейным (по мнению че­хов, это — мора); когда он умирает, то в рот ему кладут камень; в противном же случае он проглотит и солнце, и месяц. Точно так же славяне кладут камень в рот вампира, дабы он не мог высасывать кровь. — Zeitschr. für D. M., IV, 273. Слово упырь перешло от русских к татарам и чувашам; у первых убыр — колдунья, ведьма, у последних вабур — чародей, поедающий луну. — Сбоева: Исследов. об инородц. Казан. губ., 115. В ярких красках зори и в преломленных лучах солнца предки наши видели пото­ки крови, а солнечные затмения приписывали демону, который в образе волка грызет дневное светило и точит из него горячую кровь.

гое — заячье сердце. Храбрый рыцарь проснулся боязливым трусом и оставался та­ким до самой смерти. В Польше ходил рассказ о ведьме, которая выкрала у одного крестьянина сердце и посадила ему в грудь петуха; с тех пор несчастный постоянно кричал петухом. Основа этих преданий — чисто мифическая; ибо и заяц, и петух принимались символами огня и сверкающих молний. Позднее, перерабатывая ста­ринные мифы, фантазия налагает на них печать нравственных воззрений и пользу­ется для этого всяким готовым намеком; так как заяц возбуждает представление трусости, то отсюда в рассказе о рыцаре с заячьим сердцем главный интерес сосре­доточился на тех душевных страданиях, какие должен испытывать воин с утратою мужества и доброй славы. С похищением сердца связываются и чары на любовь. По народному воззрению, чувство любви охватывает человека, как внутреннее пла­мя, возжигаемое в его сердце стрелою громовника и раздуваемое буйными вихря­ми (I, 227—230). Желая пробудить это страстное чувство, волшебницы вынимают из груди юноши или девицы сердце, жарят его и наговаривают любовную тоску. По справедливому замечанию Я. Гримма, в связи с этим поверьем должны быть по­ставлены и следующие доселе употребительные выражения: «она похитила мое сер­дце» = заставила полюбить себя, «он отдал ей сердце», «он очарован, обворожен ею»1.



Мы знаем, что ведуны и ведьмы, выдаивая облачных коров, производят засухи, неурожаи, голод и моровую язву; те же гибельные последствия соединяет народ и с высасыванием крови вампирами. Злому влиянию упырей и ведьм приписываются как зимнее оцепенение дождевых туч, так и летний всё пожигающий зной. Русские поселяне убеждены, что упыри и вовкулаки могут творить бездождие, насылать бу­ри, неурожаи, скотские падежи и различные болезни; там, где они бродят, одна беда следует за другою2. По сербскому поверью, вукодлак преимущественно показыва­ется зимою и в голодные годы: «У вриjeмe глади често га привићаjу око воденица3, око амбара житниjех и око чардака и кошева кукурузниjех», где и поедает заготов­ленный хлеб и кукурузу4. В таких общественных бедствиях исстари и доныне обви­няются блуждающие мертвецы. Еще в XIII веке Серапион обращался с укором к современникам, которые воспрещали погребать тела удавленников и утопленников и вырывали их из могил, как виновников засухи и неурожаев. Обычай этот в XVI веке настолько был силен, что Максим Грек признал необходимым вооружиться против него особым посланием: «кий ответ сотворим (говорит он) в день судный, телеса утопленных или убиенных и поверженных не сподобляюще я погребанию, но на поле извлекше их, отыняем колием, и еже беззаконнейше и богомерско есть, яко аще случится в весне студеным ветром веяти и сими садимая и сеемая нами не преспевают на лучшее, оставивше молитися содетелю и строителю всех... аще увемы некоего утопленного или убитого неиздавна погребена... раскопаем окаянного и извержем его негде дале и непогребена покинем... по нашему по премногу безумию виновно стужи мняще быти погребение ero»5. Димитрия Самозванца народная молва обвиняла в чародействе6; когда он погиб насильственной смертью, труп его был выставлен на Красной площади и в продолжение трех дней лежал на столе с
1 Пов. и пред., 29-33, 172—3. D. Myth., 1035.

2 Иллюстр. 1846, 134.

3 Водяная мельница.

4 Срп. pjeчник, 79; Иличь, 295.

5 Изв. Ак. Н., III, 95; Котляревского: О погребальн. обычаях, 34—35.

6 В современных грамотах говорится, что Отрепьев — еретик, впал в чернокнижие и обольстил на­род бесовскими мечтами. — Ак. Арх. Эксп., II, 28; Доп. к Ак. Ист., I, 151.

дудкой, волынкою и маскою — атрибутами окрутников и скоморохов, а затем по­гребен в убогом доме за Серпуховскими воротами. Это было в половине мая 1606 года; как нарочно, настали тогда сильные морозы, вредные для полей, садов и ого­родов. Столь поздние холода москвичи приписали самозванцу; они вырыли его труп, сожгли на Котлах и, смешавши пепел с порохом, выстрелили им из пушки!. Запрещение хоронить утопленников, удавленников, чародеев существовало и у дру­гих славянских племен; самоубийцы и доныне лишаются христианского погребе­ния. Всякое физическое бедствие (бездождие, буря, град, чрезмерный зной или сту­жа) приписывается народом влиянию мертвецов, погибших насильственным обра­зом: их стихийные души блуждают в воздушных сферах, носятся буйными вихря­ми и грозою и, нарушая порядки природы, как бы мстят людям за свою неестест­венную разлуку с жизнию. Предубеждение против таких мертвецов до сих пор не истребилось между русскими поселянами; особенно боятся они опойцев. Еще не­давно бывали случаи, что крестьяне во время долгих засух по общему мирскому приговору выкапывали из могилы труп опойцы и топили его в ближайшем болоте или озере, твердо веруя, что после того непременно пойдет дождь2. Засуха нынеш­него лета и опасение неурожая заставили крестьян Тихого Хутора (в Таращанском уезде) прибегнуть к следующему средству: они разрыли могилу скончавшегося в декабре прошлого года и похороненного на сельском кладбище раскольника, при­подняли его из гроба, и между тем, как один из них бил мертвеца по черепу, приго­варивая: «давай дождя!» — другие лили на усопшего воду сквозь решето; затем сно­ва уложили его в гроб и закопали на прежнем месте. В некоторых деревнях, с целию вызвать дождь, в могилу заподозренного мертвеца лили воду целыми бочками3. Эти представления о вампирах, сосущих кровь, т. е. скрадывающих дожди и насы­лающих неурожаи, заставили фантазию сроднить их с богинею смерти, во-пер­вых, — потому, что вслед за неурожаями начинаются повальные болезни, а во-вто­рых, — потому, что самая Смерть, нападая на людей и животных, высасывает из них кровь и оставляет одни холодные и безжизненные трупы (см. стр. 25). Обита­тели загробного царства, вампиры являлись слугами и помощниками Смерти, и каждая отшедшая из сего мира душа рассматривалась как бы увлеченная ими в свое сообщество. Поселяне наши убеждены, что Коровья Смерть (чума рогатого скота) есть оборотень, который принимает на себя образ черной коровы, гуляет вместе с деревенскими стадами и напускает на них порчу. Всюду в славянских зем­лях гибельное действие моровой язвы объясняется злобою вампиров, и не только предания, но и положительные свидетельства памятников утверждают, что для от­вращения повальной смертности народ прибегал к разрытию могил, извлечению трупов и различным над ними истязаниям. Так как от зачумленного покойника прежде всего заражаются те, посреди которых он скончался, то отсюда возникло поверье, что вампиры сначала умерщвляют своих родичей, а потом уже соседей и других обывателей. На Руси главнейшим средством против смертоносной силы упырей считается заостренный осиновый кол, который вбивают в грудь или в спи­ну мертвеца, между лопаток, а иногда в могильную насыпь4. В Киевской губ. рас­сказывают, что в могилах колдунов и ведьм всегда есть отверстие, в которое выле­зают они ночью в виде мышей и ящериц; отверстие это советуют затыкать осино­вым колом, а самые гроба, в которых покоятся их трупы, заколачивать осиновыми
1 Ист. Росс. Солов., VIII, 154.

2 Иличь, 312; Дух Христианина 1861-2, XII, 271; С.-Петерб. Ведом. 1865, 47, 129.

3 Рус. Ведомости 1868, 139; Москва 1867, 98.

4 Абев., 74; Терещ., VI, 101; Москв. 1844, XII, 40.

гвоздями. Если и затем мертвец продолжает тревожить население, то необходимо предать его сожжению. «Привезли (говорит сказка) осиновые дрова на кладбище, свалили в кучу, вытащили колдуна из могилы, положили на костер и зажгли; а кру­гом народ обступил — все с метлами, лопатами, кочергами. Костер облился пламе­нем, начал и колдун гореть; утроба его лопнула, и полезли оттуда змеи, черви и раз­ные гады, и полетели оттуда вороны, сороки и галки; мужики бьют их да в огонь бросают», чтобы и в червяке не мог ускользнуть волшебник от заслуженной им ка­ры1. Вбивать осиновый кол в тело упыря должно с размаху за один раз, и притом остерегаться, чтобы кровь, которая брызнет из него в разные стороны, не омочила кого-нибудь из присутствующих; повторенный удар оживляет мертвеца и сообщает ему способность превращений. Тот же совет не ударять дважды дается и сказочным героям, выступающим на борьбу с Вихрем, бабой-ягою, великанами и змеями. От огненного змея можно отделаться, поразив его, во время сна, единым богатырским ударом; если же ударить его в другой раз — то змей немедленно оживает (см. II, 214)2. Сверх того, упырям подрезывают пятки, связывают лыками руки, а на грудь кладут осиновые кресты3. Те же средства употребляются против вампиров и прочи­ми славянами. По свидетельству Караджича: «како почну људи много умирати по селу, онда (сербы) почну говорити да je вукодлак у гробљу, и стану погаhати ко се повампирио. Кашто узму врана ждриjепца без бил eгe, па га одведу на гробл е и пре­воде преко гробова, у коjимa се бoje да ниjе вукодлак: jep кажу да такови ждриjебац не ћe, нити смиje пpиjeћи преко вукодлака. Ако се о ком yвjepe и догоди се да га ис­кoпaвajy, онда се скупе сви сељаци с глоговиjем кољем, па pacкoпajy гроб, и ако у н ему нahy човjека да се ниje распао, а они га избоду ониjем кол ем, па га баце на ватру те изгори»4. «Кад умре човjек, за кojeгa се мисли да je jeдoгoн а, ударе му гло­гово трње под нокте и ножем испресиjeцajy жиле испод кољена, да не би могао из­лазити из гроба, као вампир»5. Болгары, как скоро заподозрят усопшего вампиром, немедленно приготовляют заострённые терновые или глоговые колья, идут с ними на кладбище, разрывают могилу и, скипятивши несколько ведер виноградного ви­на, пробивают мертвеца кольями и обливают его кипящим вином, думая, что та­ким образом они истребляют вселившегося в труп злого демона6. В Червонной Ру­си, во время засух и холеры, жгли упырей и ведьм на терновом огне7. Маннгардт собрал много интересных указаний на подобные расправы с мертвецами, засвиде­тельствованные памятниками различных народов. В одной чешской деревне в 1337 году умер пастух и стал являться вампиром; когда его откопали и вонзили ему кол в тело, то из него брызнула кровь, а сам он промолвил: «с этою палкою мне еще


1 Киевлянин 1865, 52, 71; Н. Р. Ск., V, 30, b, d; Тамбов. Г. В. 1857, 4.

2 Н. Р. Ск., I, 14; VII, 9; VIII, 6 и стр. 402-3; Могилев. Г. В. 1851, 19.

3 Часопись чешск. муз., 1840, III, ст. Вагилевича, 236.

4 Срп. рjечник, 79; см. также Путешествие в Черногорию А. Попова, 221; Иличь, 294; Вест. Евр. 1829, XXIV, 254—5. Перевод: Когда начнет на селе умирать много людей, то станут говорить, будто на кладбище есть вукодлак, и приймутся гадать, кто это повампирился? Для этого берут вороного жереб­ца без отметин, ведут на кладбище и переводят через те могилы, в которых можно опасаться присутст­вия вукодлака. Говорят, что такой жеребец не захочет и не посмеет переступить через вукодлака. Когда убедятся в вампирстве покойника и вздумают выкопать его, то все поселяне собираются вместе, раз­рывают могилу, и если найдут в ней неистлевший труп — прободают его глоговым колом (глог — weissdorn, crataegus Linn., боярышник), а потом бросают в огонь и предают сожжению.

5 Срп. pjeчник, 251; Вест. Евр. 1823, XXIII—IV, 200. Перевод: Когда умрет человек, о котором ду­мают, что он — ведогоня, то забивают ему под ногти глоговые иглы и подрезывают ножом жилы под коленками, чтобы он не мог выходить из гроба, как вампир.

6 Ж. М. Н. П. 1846, XII, 207.

7 Пантеон 1855, V, 48.

лучше будет от собак отбиваться!» После того он был предан сожжению и, сгорая, ревел как бык или осел. В 1345 году скончалась женщина, ославленная промеж че­хов ведьмою и была погребена на перекрестке; выходя из могилы, она оборачива­лась зверем и пожирала попадавшиеся ей жертвы. Дубовый кол, которым ее прон­зили, она извлекла вон и стала еще больше умерщвлять народу, чем прежде. Напу­ганные жители сожгли ее труп, а оставшийся пепел зарыли в могилу; замечатель­но, что на месте, где совершилась эта посмертная казнь, несколько дней сряду кру­жился сильный вихрь. В 1567 году в Trutnau (в Богемии) отрубили вампиру голо­ву. Несколько позже (в 1572 г. ), когда появилась в Польше чума, обвинение в этом бедствии пало на умершую бабу, которую народ признавал за ведьму. В могиле она покоилась совершенно голая, потому что пожрала все свои одежды; решено было отрубить ей голову могильным заступом и потом снова закопать в землю; когда это сделали — чума тотчас же прекратила свой губительный набег. Венды считают необходимым ударять вампира заступом по затылку и уверяют, будто при этом ударе он визжит, как поросенок. В 1672 году, недалеко от Лайбаха, умер человек по прозванью Giure Grando; по смерти своей он показывался ночью, стучался в двери домов и целые семьи увлекал за собою на тот свет. Староста Miho Radetich приказал разрыть его могилу; колдун (strigon) лежал нетленный, с багровым, усмехающимся лицом и открытою пастью. Ударили его в живот терновым колом (hagedorn) — он выдернул кол обратно; отрубили ему голову киркою — он вскрикнул, словно живой, а могильная яма наполнилась свежею кровью. По мнению кашубов, чуму и другие повальные болезни производят «вещие»; первый, кто падает жертвою холеры, вслед за которым начинают умирать и другие, признается вампиром. Разрывая могилу «вещего», кашубы отсекают ему голову железным заступом и промеж ею и тулови­щем насыпают несколько земли или кладут отрубленную голову к ногам мертвеца; иногда же влагают ему в рот камень, набивают ему глотку землею, поворачивают труп лицом книзу, бросают в гроб что-нибудь сплетенное или связанное (напр., чу­лок), обсыпают могилу маком и думают, что пока мертвец не распутает всех петель и не сочтет всех маковых зёрен, до тех пор он не может удалиться с кладбища. В южной России есть поверье, что путь, которым приходит мертвец к живым людям, должно посыпать маком: тогда он не прежде может повторить свое посещение, как подобравши все до единого разбросанные зёрна (сравни примечание на стр. 164). Волохи вбивают в сердце упыря деревянный кол, вгоняют ему в череп гвоздь, кла­дут возле него лозу шиповника, иглы которого, цепляясь за саван, должны задер­жать мертвеца в могиле, или, наконец, сожигают его. В Силезии в 1592 году раз­неслась молва об одном умершем сапожнике, что он является по ночам и давит сонных людей — с такою силою, что оставляет на их теле синие пятна; мертвеца вынули из могилы, отсекли ему голову, туловище сожгли, а голову зарыли на по­зорном месте. В Гессене еще в недавнее время, как только наставала моровая язва, крестьяне разрывали могилы, и если находили неистлевшие трупы, то отсекали у них головы. У скандинавов был обычай — тела заподозренных мертвецов сожигать на костре, а пепел бросать в море1. Все исчисленные нами обряды имеют целию воспрепятствовать вампиру выходить из могилы, высасывать кровь и губить насе­ление. Они направлены: а) против ног, с помощию которых вампир посещает люд­ские жилища; чтобы лишить его возможности двигаться, ему подрезывают подко­ленные жилы и пятки; b) против рук, которыми он схватывает и давит свою жертву:
1 Zeitsch. für D. Myth., IV, 260—282; Часопись чешск. муз. 1863, 1, 13—15; Громанн, 191; Этн. Сб., V, ст. Гильфердинга, 69—70; Шотт, стр. 297—8.

их связывают лыками; с) против поедучей пасти мертвеца: ему стараются забить глотку, зажать рот камнем или землею; пока он не разжует этого камня, не съест этой земли, до тех пор уста его и зубы не свободны и не в состоянии ни сосать, ни грызть живого человека, d) Мак, как снотворное зелье, должен усыпить могильного обитателя, е) Словацкая сказка повествует о вовкулаке, у которого было девять до­черей; восемь старших он умертвил, а когда погнался за девятою — догадливая девица сбросила с себя платок и сказала: «не догнать тебе, пока не изорвешь этого платка в лоскутья, пока не расщиплешь его на тонкие нити и потом не выпрядешь и не соткёшь снова!» Вовкулак исполнил эту трудную задачу и погнался за девицей; с теми же словами она сбрасывает с себя платье, оплечье, кофту, рубашку и голая спасается от страшной смерти1. Согласно с старинным уподоблением облаков пря­деву, тканям и одеждам, вампир только тогда и может упиваться кровью (= дожде­вою влагою), когда прядет туманы, ткет облачные покровы или разрывает их в бур­ной грозе. Это мифическое представление, вместе с верою в предохранительную силу наузы (узла, петли), привело к убеждению, что пока вампир или вообще нечи­стый дух не распутает всех узлов и петель — он связан в своих действиях и не мо­жет повредить человеку, f) Вернейшим же средством против блуждающих мертве­цов признается совершенное уничтожение их трупов. По древнему воззрению, ду­ша усопшего только тогда делается вполне свободною, когда оставленное ею тело рассыпается прахом, и, наоборот, пока оно не истлеет, между им и душою не пере­стает существовать таинственная связь. Замечая, что некоторые трупы долгое вре­мя остаются нетленными, что у покойников даже отрастают волоса и ногти, предки наши видели в этом несомненные признаки продолжающейся жизни и верили, что душа не вдруг покидает бренную оболочку, что и по смерти она сохраняет к своему телу прежнюю привязанность, прилетает к нему в могилу, входит в него, как в зна­комое ей обиталище, и таким образом временно оживляет мертвеца и подымает его из гроба. Чтобы порвать эту посмертную связь души с телом, чтобы оконча­тельно удалить ее из здешнего мира, необходимо было предать труп сожжению. Только в пламени погребального костра отрешалась она от всего материального, влекущего долу, очищалась от земного праха и содеянных грехов, сопричиталась к стихийным духам и вместе с ними восходила в светлое царство богов. У всех индо­европейских народов существовало глубоко вкорененное убеждение, что пока над телом усопшего не будет совершен погребальный обряд = пока оно не будет разру­шено огнем, до тех пор душа его не обретает покоя, томится, мучится и, блуждая в сем мире, мстит за себя своим беспечным родичам и землякам неурожаями, голо­дом и болезнями (см. стр. 126). В наше время думают, что такая страдальческая участь по смерти ожидает всех лишенных христианского погребения. В силу этих верований сожжение вампиров первоначально было не столько казнию, направлен­ною против злых демонов, сколько благочестивою заботою об успокоении душ, очищении их огнем и водворении в райских обителях. Вся обрядовая обстановка такого сожжения служит знамением небесной грозы, в бурном полете которой (по мнению наших праотцев) возносились на тот свет легкие тени усопших. Осиновый или дубовый кол, вбиваемый в грудь мертвеца, — символ громовой палицы; в по­гребальном обряде ему соответствует молот Индры или Тора, которым издревле освящали покойника и приуготовленный для него костер. То же значение соединя­лось и с колючей лозою терна, боярышника или шиповника; сербы называют тер-
1 Zeitsch. für D. M., IV, 224—8.

новый куст: вукодржица (держащий волка = вовкулака)1. Острый гвоздь и могиль­ный заступ суть позднейшие замены этих древнейших символов. Огонь, на кото­ром сожигают вампиров, стараются добывать из дерева посредством трения, так как именно этот огонь и признавался равносильным «живому» пламени грозы2; в других же местностях их сожигают на терновом костре. Пепел, остающийся после сожжения вампира, бросают в воду, самый труп его окачивают вскипяченным ви­ном или обливают сквозь решето водою, что символически означает омовение усопшего в дождевом ливне, погружение его души в небесный поток, переплывая который можно достигнуть царства блаженных (вино = метафора дождя; о мифиче­ском значении решета или сита см. I, 290). В народной памяти уцелели суеверные представления, что пронзённый колом и пожигаемый пламенем вампир ревет, как раненый зверь (= завыванье грозовой бури) и истекает кровью (= дождем); из его тела выползают гады (= змеи-молнии), а вокруг пылающего костра подымаются вихри.

Как производители неурожаев, голода и повальных болезней, упыри и ведьмы отождествлялись с поедучею Смертию и наравне с этою злобною богинею и други­ми демоническими существами (великанами, змеями и чертями) являются в на­родных сказаниях пожирающими человеческое мясо. Когда человек умирает, душа его увлекается в сообщество загробных духов, а тело делается снедью червей, тлеет и разрушается; отсюда родилось убеждение, что духи эти, призывая к себе смерт­ных (= отымая у них жизнь), питаются их мясом. Manducus — оборотень, чудови­ще с большою пастью, Я. Гримм производит от mandere, manducare — есть, жевать; a masca (= larva, привидение, оборотень, личина), итал. maschera, сближает с слова­ми macher, mascher и masticare (значение то же, что и глагола «mandere»). Ведьмам нередко давались названия larve, maske, и начиная с индусов, у всех племен арий­ского происхождения они представляются жадными на человеческое мясо3.

На Украйне уверяют, будто упыри гоняются по ночам за путниками с громким возгласом: «ой, мяса хочу, ой, мяса хочу!»'' По свидетельству народных преданий, колдуны являются по смерти в ночное время, бродят по деревне, морят и поедают живых людей5. В одной сказке6 повествуется о мертвеце, который пришел на свадь­бу, умертвил жениха и невесту, пожрал все приготовленные яства, вместе с посу­дою, ложками и ножами; а затем закричал: «есть хочу! голоден!» и бросился было на солдата, но тот отделался от него, благодаря осиновому полену и раздавшемуся крику петуха. Выше (стр. 136—8) мы привели любопытное предание о человеке, ищущем бессмертия; оно известно в двух вариантах, и та роль, которую в одном ва­рианте исполняет смерть, в другом приписывается ведьме: эта последняя пожирает людей и точит на них свои страшные зубы. И славяне, и немцы наделяют ведьм ог­ромными зубами7. По народным рассказам, когда умирает ведьма или «заклятая» царевна (= та, которою овладел нечистый дух), тело усопшей заключают в гроб,


1 Književnik, год 3, III—IV, 450; Срп. pjeчник, 79.

2 Часопись чешск. муз. 1840, III, ст. Вагилевича, 236—7. Так как вампиры умерщвляют людей чрез высасывание из них крови, то, наоборот умерщвленные вампирами тотчас же оживают, как скоро бу­дет возвращена им высосанная кровь (Н. Р. Ск., V, 30, d); кто заболевает вследствие укушения мертве­ца, тому советуют давать хлеб или питье с примесью крови, добытой из вампира, или тою же кровью предлагают ему натирать недужное тело. — Zeitsch. für D. M., IV, 261; Пузин., 128.

3 D. Myth., 1036.

4 Lud Ukrain., II, 56-57.

5 H. P. Ск., VI, 65, a, e, 66; сб. Валявца, 237-9; Slov. pohad., 29.

6 Н. Р. Ск., V, 30, e.

7 D. Myth., 247.

окованный железными обручами, выносят в церковь и заставляют кого-нибудь «отчитывать» ее1; ночью, ровно в двенадцать часов, вдруг подымается сильный вихрь, железные обручи лопаются с оглушительным треском, гробовая крышка спадает долой — и вслед за тем ведьма или заклятая царевна встает из гроба, летит по воздуху, бросается на испуганного чтеца и пожирает его — так, что к утру оста­ются от него одни голые кости2. Только тот может избегнуть опасности, кто очер­тится круговою чертою и станет держать перед собой молот, это священное орудие бога-громовника. Рассказывают еще, что некогда, в старые годы, умер отчаянный безбожник; тело его вынесли в церковь и приказали дьячку читать над ним псал­тырь. Этот догадался захватить с собой петуха. В полночь, когда мертвец встал из гроба, разинул пасть и устремился на свою жертву, дьячок стиснул петуха; петух издал обычный крик — и в ту же минуту мертвец повалился навзничь оцепенелым и неподвижным трупом (Харьков. губ. ). Как глубоко запала в наших предков суе­верная боязнь мертвецов, лучше всего свидетельствует любопытное послание царя Алексея Михайловича к знаменитому Никону о кончине патриарха Иосифа3. Вве­черу, пишет царь, пошел я в соборную церковь проститься с покойником, «а над ним один священник говорит псалтырь, и тот... во всю голову кричит, а двери все отворил; и я почал ему говорить: для чего ты не по подобию говоришь? «Прости де, государь, страх нашел великой, а во утробе де, государь, у него святителя безмерно шумело... Часы де в отдачу вдруг взнесло живот у него государя (усопшего патриар­ха) и лицо в туж пору почало пухнуть: то-то де меня и страх взял! я де чаял — ожил, для того де я и двери отворил, хотел бежать». И меня прости, владыко святый! от его речей страх такой нашел, едва с ног не свалился; за се и при мне грыжа-то ходит прытко добре в животе, как есть у живого, да и мне прииде помышление такое от врага: побеги де ты вон, тотчас де тебя вскоча удавит... да поостоялся, так мне полегчело от страху».

Так как души представлялись малютками = эльфами, марами, то отсюда роди­лось поверье, что упыри и ведьмы крадут и поедают младенцев, т. е. по первона­чальному смыслу: исторгают у людей души, уничтожают их жизненные силы. Стриги и ламии классических народов и немецкие hexen, являясь в дома, похища­ют из колыбелей младенцев, терзают их и жарят на огне; на своих нечестивых сбо­рищах ведьмы убивают детей, добытую из них кровь смешивают с мукою и пеп­лом, а жир употребляют на изготовление волшебной мази4. Памятники XV—XVII столетий сохранили нам свидетельства о тех несчастных жертвах народного суеве­рия, которых обвиняли, будто они превращаются в волков, пьют младенческую кровь, пожирают детей, и вследствие этих обвинений подвергали суду и предавали сожжению. По словам барона Гакстгаузена5, в Армении рассказывают, что когда волчий оборотень приблизится к людскому жилищу — окна и двери сами собой от­воряются, вовкулак входит внутрь дома, бросается на детей и утоляет свой голод их кровью и мясом. В некоторых местностях России поселяне убеждены, что вещицы выкрадывают из утробы спящей матери ребенка, разводят на шестке огонь, жарят и съедают его, а взамен похищенного дитяти кладут ей в утробу голик, головню или
1 Отчитыванье, т. е. чтение вслух священного писания над «заклятыми» и усопшими, считается вернейшим средством для избавления их от демонской власти.

2 Н. Р. Ск., VII, 35, 36, b, с; Н. Р. Лег., стр. 143-5; Пермск. Сб., II, 173-4; Худяк., 11; Штир, 10; Вольф, 258—262 («Die Leichenfresserin»).

3 Ак. Арх. Эксп., IV, 57.

4 D. Myth., 1012, 1018, 1027, 1035.

5 Закавказ. край, II, 61.

краюшку хлеба: поверье, напоминающее вышеприведенные рассказы о похищении ведьмою сердца, на место которого она влагает обрубок дерева или связку соломы. Поэтому беременные женщины, в отсутствие мужей своих, не иначе ложатся спать, как надевая на себя что-нибудь из мужниной одежды или по крайней мере опоясы­ваясь мужниным поясом; эта одежда служит знамением, что они продолжают со­стоять под покровом (= защитою) главы семейства, а пояс преграждает (= завязы­вает) к ним доступ злой чародейке1. В народных сказках ведьмы уносят тайком или заманивают к себе маленьких детей, жарят их в печи и, пресытившись этою яствою, катаются по земле и причитывают: «покачуся, повалюся, Ивашкина мяса на­евшись!»2 Белорусы уверяют, что Смерть передает усопших бабе-яге, вместе с кото­рою разъезжает она по белому свету, и что баба-яга и подвластные ей ведьмы пита­ются душами покойников и от того делаются столь же легкими, как самые души3: предание в высшей степени знаменательное! Рассказывают также, что баба-яга кра­дет детей, подымает их на воздух и бросает оттуда мертвыми на кровлю дома4. У валахов, когда в семье народится младенец, один из присутствующих при этом пе­рекидывает через себя камень; а прочие восклицают: «вот тебе, стрига, в глотку!»5 Во Франции существует поверье, что в глухую полночь ведьмы собираются возле источников и занимаются стиркою, но вместо белья — моют, крутят и бьют валь­ками младенческие трупы (сравни выше стр. 183)6.

Бабе-яге принадлежит весьма важная и многознаменательная роль в народном эпосе и преданиях славянского племени. В разных отделах настоящего сочинения мы не раз останавливались на этих преданиях и, объясняя их первоначальный смысл, указывали на сродство бабы-яги с вещими облачными женами. Она живет у дремучего леса в избушке на курьих ножках, которая поворачивается к лесу за­дом, а к пришельцу передом; летает по воздуху и ездит на шабаши ведьм в желез­ной ступе, погоняя толкачом или клюкою и заметая след помелом. Белорусы ут­верждают, что баба-яга ездит по поднебесью в огненной ступе и погоняет огненною метлою, что во время ее поезда воют ветры, стонет земля, трещат и гнутся вековые деревья. Как эта ступа, так и подвижная избушка (= домашний очаг) — метафоры грозовой тучи, а толкач или клюка = Перунова палица (I, 148; II, 269—270). Сверх того, баба-яга обладает волшебными, огнедышащими конями, сапогами-скорохо­дами, ковром-самолетом, гуслями-самогудами и мечом-самосеком7, т. е. в ее вла­сти состоят и быстролётные облака, и бурные напевы грозы, и разящая молния, Преследуя сказочных героев, убегающих от ее злобы и мщения, она гонится за ни­ми черною тучею8. У чехов и доныне дождевые облака называются бабами (см. вы­ше стр. 63). Что же касается слова яга (eгa, пол. jędza, jędza, jędži-baba, словац. jenži, jenzi, ježi-baba, чеш. jezinka, галиц. язя), то оно соответствует снкр.-му ahi — змей
1 Этн. Сб., VI, 147-8; Совр. 1856, XII, 196; Lud Polski Golębiowskiego, 155.

2 В образе эльфа (как указано выше) представление души сочеталось с представлением грозового гения, и потому сказка о ведьме и хитром мальчике, которого она хочет пожрать, живописует: во-1-х, черную тучу, поглощающую молнии (Поэт. Воз., II, 244), и во-2-х, Смерть (Моровую деву), похити­тельницу душ человеческих.

3 Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 19—20, 110.

4 Гануш: Дед и Баба, 61.

5 Шотт, 297. По греческому сказанию, новорожденный Зевс обязан своим спасением камню, ко­торый дали проглотить Кроносу.

6 Совр: 1852, 1, ст. Жорж-Занда, 78.

7 Терещ., VII, 162; Иллюстр. 1845, 298; Ч. О. И. и Д., год 3, III, ст. Макаров., 106; Пов. и пред., 185; Абев., 24—5; Рус. Предания, I, 60-63; II, 17-25; Н. Р. Ск., I, 3, а; IV, 44; VII, 30; VIII, 8; Глинск., II, 23.

8 Škultety a Dobšinsky: Slov povesti, I, 45; Ч. О. И. и Д. 1865, IV, 270.

(корень ah и с носовым пазвуком a n h — II, 260—2611. Там, где в славянских сказ­ках действующим лицом является баба-яга, параллельные места новогреческих и албанских сказок выставляют ламию и дракониду2: лат. lamia — колдунья, ведьма, и болг. ламья, ламя — баснословная змея. Скажем более: у самых славян баба-яга и мифическая змеиха выступают в преданиях как личности тождественные; что в од­ном варианте приписывается змее, то нередко в другом исполняется ягою, и наобо­рот; на Украине поедучую ведьму обыкновенно называют змеею3. Замечательно, что те же эпические выражения, какими обрисовывается избушка бабы-яги, прила­гаются и к змеиному дворцу. Словацкая сказка изображает сыновей ежи-бабы лю­тыми змеями4. Очевидно, что под этим именем, смысл которого давным-давно ут­рачен народною памятью, предки наши разумели мать змея-Вритры, демона, по­хищающего дожди и солнечный свет (сравни II, 271; III, 11). Подобно змею, баба-яга любит сосать белые груди красавиц, т. е. извлекать молоко (= дождь) из грудей облачных нимф; подобно змею, она ревниво сторожит источники живой воды и за­ботливо прячет в своих кладовых медь, серебро и золото, т. е. сокровища солнечных лучей5. Так, по свидетельству одной сказки, жили-были два богатыря, взяли к себе названую сестру, и повадилась к ней ходить и сосать груди баба-яга6. Богатыри за­приметили, что сестра их стала хиреть и сохнуть; подстерегли ягу, изловили и за­ставили указать себе источник с живою водою. Приводит их яга в лесную трущобу, указывает на колодец и говорит: «вот целющая и живущая вода!» Тогда богатырь, по имени Катома, сломил с дерева зеленую ветку и бросил в колодец; не успела вет­ка до воды долететь, как вся огнем вспыхнула. Разгневались добрые молодцы, взду­мали за такой обман бросить бабу-ягу в огненный колодец (= метафора грозовой тучи); но она упросила-умолила пощадить ее и привела к другому колодцу. Катома отломил от дерева сухой прутик и только что кинул в воду — как он тотчас же пус­тил ростки, зазеленел и расцвел7. Словаки верят, что баба-яга может по собственно­му произволу насылать ненастье и ясную погоду8. 'Так как наводимый тучами мрак уподоблялся ночи, а следующее за грозой прояснение солнца напоминало утрен­ний рассвет, то русская сказка9 отдает во власть яги трёх таинственных всадни­ков — белого, красного и черного, олицетворяющих собою день, солнце и ночь. На­конец, подобно змею, баба-яга пожирает человеческое мясо. Вокруг избы, в кото­рой живет она, тянется забор из человеческих костей или высокий тын с воткнуты­ми на нем черепами; из тех же костей устроены и ворота: вереями служат ноги, за­совом — рука, а замком — челюсть с острыми зубами10. Баба-яга и ведьмы чуют присутствие скрытого человека и при всякой встрече с странствующими героями


1 Звук h, сохраненный в русском, в других славянских наречиях смягчается в жд = зд (пол. dz), ж и з. Чешск. jedu-baba, по мнению г. Лавровского (Ч. О. И. и Д. 1866, II, 24—25), образовалось позднее из «яждати, ездити, едА». Согласно с сварливым, неугомонным характером бабы-яги, областные рус. ягать, яжить стали употребляться в значении: кричать, шуметь («что ты яжишь, как яга-баба?»), яган — буян, грубиян. — Обл. Сл., 273; Доп. обл. сл., 313.

2 Ган., I, стр. 40; II, 178—182, и Н. Р. Ск., VII, 30.

3 Худяк., 46; Н. Р. Ск., I—II, стр. 36; VI, стр. 283.

4 Slov. pohad., 338 и дал.

5 Гануш: Дед и Баба, 63.

6 По другому варианту, это делает змей.

7 Н. Р. Ск., V, 35; VIII, 23; Lud Ukrain., I., 325. Наравне с драконами (I, 298—9) ведуны и ведьмы тотчас же разрывают наложенные на них оковы и пропадают из темницы, как скоро добудут воды и утолят свою жажду.

8 Пов. и пред., 124—5; Nar. zpiewanky Колляра, I, 420—1.

9 Н. Р. Ск., IV, 44.

10 Ibidem; Маяк, XV, смесь, 21—22.

восклицают: «фу-фу! доселева русского духа видом не видано, слыхом не слыхано, а ныне русской дух в очью проявляется!» или: «что это русским духом пахнет!» Те же слова произносят при встрече с людьми и все другие мифические лица, которым приписывается пожирание человеческого мяса: Чудо Морское, Вихрь, драконы, ве­ликаны, черти. В немецких сказках означенные восклицания заменяются выраже­нием: «у-у-у! я чую — здесь пахнет человеческим мясом!» Наряду с ведьмами, ба­ба-яга ворует детей, жарит и поедает их; наряду с ведьмами, она питается душами усопших1. Как олицетворение черной тучи, как существо, равносильное змею, про­изводителю засух, бесплодия и морового поветрия, баба-яга в среде вещих облач­ных жен является с значением третьей парки и роднится с богинею смерти (см. выше стр. 177, и во II томе на стр. 392—3—предания, сближающие бабу-ягу с ли­товской лаумой)2. Народная фантазия представляет ее злою, безобразною, с длин­ным носом, растрепанными волосами, огромного роста старухою. Именем «яги» — точно так же, как именем «ведьмы» — поселяне называют в брань старых, сварли­вых и некрасивых женщин. \Следуя эпическому описанию сказок, баба-яга, костя­ная нога, голова пестом, лежит в своей избушке из угла в угол, нос в потолок врос, груди через грядку повисли. Замечательно, что лихо (Недоля, злая парка) олицет­воряется в наших сказанияхоабой-великанкою, жадно пожирающей людей; по вы­ражению южнорусского варианта: Лихо покоится на ложе из человеческих костей, голова его лежит на покути, а ноги упираются в печку (II, 352—3). Бабу-ягу назы­вают на Руси: а) ярою, бурою, дикою3, что указывает на связь ее с бурными, грозо­выми тучами и с неистовой породою великанов (I, 314; II, 312), и b) железною. Малороссияне, не позволяя детям щипать гороха, говорят: «нейди в горох, бо там зализна баба сидить!» Тою же угрозою останавливают они ребятишек, чтобы не бе­гали в леса и сады4. В Пошехонском уезде крестьяне с целию удержать детей от сво­евольного беганья по огородам и нивам запугивают их полевым дедом или бабой-ягою, костяной ногою, с большими грудями и сопливым носом. В других славян­ских землях уверяют детей, что в колосистом хлебе сидит babajędza, žitnamatka, sserpashija, ловит шалунов и давит их своими железными грудями. По мнению че­хов, житная баба является на полях и нивах по преимуществу в то время, когда хлеб начинает цвести и наливаться. Сербы пугают шаловливых девочек и мальчиков гвоздензубою — бабою с железными зубами5. Те же самые поверья и эпитеты не­мцы соединяют с Бертою = Гольдою. Светлая богиня рая, кроткая владычица эль­фов (блаженных душ), она, в силу присвоенных ей обязанностей неумолимой Смерти, получает демонический характер и преобразуется в дикую или железную Берту (wilde Bertha, Eisenbertha), отличительными признаками которой считаются: страшное лицо, всклоченные волоса, длинный нос, веник в руках и коровья шкура, наброшенная вместо верхней одежды. Гольда (Hulda, Huldra) представляется то мо­лодою красавицей, то сгорбленной, длинноносою и косматою старухою, с болыпи-
1 Н. Р. Ск., 1, 3, 4, 13; Пов. и пред., 181; сказ. Грим., I, стр. 180; Norweg. Volksmärch., I, 5, 24, 27; II, 6. У финнов бабе-яге соответствует Сiёэтер = пожируха (Зап. Ак. Н. 1862, 1, ст. Шифнера, 136); в чуваш­ской сказке старая ведьма как только вошла в избу, так и закричала: «что это человеческим духом пах­нет?» — Матушка, — возразила ей дочь, — да разве ты не каждый день употребляешь в пищу человече­ское мясо; так какому же запаху быть в нашей избушке! (Чуваш. разговоры и сказки, 36—37. )

2 Желая навести дождь, яга выставляет на двор мертвую голову (= Морану = черную тучу — сравни II, 157).

3 Украински приказки, 70, 285: «чорт ярой баби!» «чорт бурой (или дикой) баби!». — Н. Р. Ск., II (изд. 3), 34, b: яга-бура.

4 Номис, 274.

5 Гануш, 160; Срп. pjeчник 84; Громанн, 15.

ми зубами1. У кого вихрятся волоса, о том принято выражаться: «er ist mit der Holle gefahren!» Стращая капризных детей, говорят: «schweig! die eiserne Bertha (или: Perchr mit der eisernen nas) kommt». В Альтмарке и Бранденбурге плачущего ребенка заставляют умолкать следующими словами: «halts maul! sonst kommt roggenmöhme (kornweib)2 mit schwarzen langen (или: mit eisernen) zitzen und schleppt dich hinweg!» Эта roggenmohme представляется женщиной огромного роста; ее считают матерью блуждающих по нивам волчьих оборотней (roggenwolfen). Чтобы дети не трогали снопов, их пугают вовкулаком: «der verwolf sitzt im korn!» «der wolf ist im korne; wenn er euch frisst, müssen eure seelen von baum zu baum fliegen, bis das korn eingefahren ist». Kornmutter имеет огненные пальцы и с горячими железными сосками груди, кото­рые заставляет сосать заблудившихся детей; груди ее так длинны, что она может закидывать их за плечи. Когда ветер волнует ниву — это она гоняется за малютка­ми и пойманных толчет в железной маслобойне или, подобно Берте (I, 85), отни­мает у них зрение. Во время жатвы немцы, славяне и литовцы последний связан­ный сноп посвящают «житной бабе»; его наряжают в женское платье, украшают цветами и зеленью и торжественно, с песнями, несут в деревню; сноп этот называ­ют бабою, kornpuppe, grosze mutter, die alte3. Таким образом, народные поверья сближают бабу-ягу с царицею эльфов; истребляя род людской, она забирает к себе прекрасных малюток, т. е. эльфоподобные души, и вместе с ними скрывается в ко­лосистых нивах; сравни с вышеприведенными сказаниями о мавках, русалках и полудницах (стр. 70—71, 123). Острые железные зубы бабы-яги (первоначально: метафора разящих молний) отождествляют ее с поедучею Смертию; длинные же­лезные груди, которыми она удушает детей, указывают на ее сродство с дивоженами; у последних груди так велики, что они употребляют их вместо вальков (II, 176). Эти груди = дождевые облака, а смертельные удары, наносимые ими, знаменуют гром. 'Замечательно, что бабе-яге приписывается обладание волшебным прутом4, которым стоит только махнуть, как тотчас же все живое превращается в камень: это — тот молниеносный жезл, прикосновением которого Гермес (= проводник усопших в загробное царство) погружал людей в непробудный, вечный сон. Длин­ный сопливый нос бабы-яги — черта, не лишенная значения и столь же древняя, как и спутанные, растрепанные ее косы. Напомним, что, по свидетельству сказок, прекрасный герой (= бог светлого неба) на семь зимних месяцев делается неопрят­ным замарашкою (Неумойкою): во все это время он не чешется, не стрижется, не моется и не сморкается, т. е. покрывается облаками и туманами, которые исстари уподоблялись косматым волосам, и не проливает дождей (II, 388). Г. Потебня сло­во сопля производит от глагола сыпать, который в малорусском наречии употреб­ляется в смысле: лить; старослав. сАчити, с кнжти, пол. sączyć — испускать жид­кость («источник иссяк») и малорос. сякать, высякаться — сморкать, высморкать­ся. По другому преданию, сказочный герой превращается в сопливого козла; но вот наступает пора освобождения: он берется за гусли и начинает (грозовую) песню; наносимые ему удары (= удары грома) прекращают силу чародейного заклятия, козлиная шкура спадает и предается сожжению5. Белорусы рассказывают, что во время жатвы ходит по нивам Белун, заставляет встречных утирать себе нос и за эту
1 По свидетельству некоторых саг, она прекрасна спереди и безобразна сзади.

2 Mäöhme = muhme, mutter.

3 Beiträge zur D. Myth., II, 422; D. Myth

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   41




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет