Поэтические воззрения славян на природу



бет32/43
Дата25.02.2016
өлшемі3.18 Mb.
#21889
түріКнига
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   43

1 «Виса висит, хода ходит, виса впало, хода съела» – говорит народная загадка про древесный плод (яблоко, грушу, желудь) и свинью. – Черниг. Г. В. 1855, 21.

2 М. Мюллер: Чтения о языке, 293.

3 М. Мюллер, 64-65.

4 Die Götterwelt, 39 – 46.

5 М. Мюллер, 66 – 68.

6 Послов. Даля, 656 – 8, 662; Этн. Сб. VI, 54.

7 Старосв. Банд., 233.

8 Этн. Сб., VI, 43.

9 Н. Р. Ск. II, 20 и стр. 335-7; V, 49; VI, 41-44; VIII, стр. 455-463.

10 См. статью Стаховича: «Народные приметы в отношении к погоде, земледелию и домашнему хозяйству». – в Вест. Р. Г. О. 1851, VI.

11 О.З.1848, V, 22; Нар. сл. раз., 145 – 7; Oп. Румян. Муз., 551.

12 Иллюстр. 1846, 246.

13 Херсон. Г. В. 1852, 17.

14 П. С. Р. Л. I, 73; Карам. И. Г. Р. II, примеч. 113.

15 Рукописи гр. Уварова, 112.

16 Вероятно: клянется костями предков.

17 Изв. Ак. Н. IV, 310.

18 Русский раскол старообрядства, Щапова, изд. 1859, 451 – 2; Иоанн, экзарх болгар., 211; Летоп. занятий Археогр. Ком. I, 43, 53. Сличи в сборнике XVIII столетия: «и пса слушают, и кошки мявкают, или гусь кокочет, или утица крякнет, и петел стоя поет, и курица поет – худо будет, конь ржет, вол ревет, и мышь порты грызет, и хорь порты портит, и тараканов много – богату быти, и сверьщков – такожде, и мышь в жниве высоко гнездо совиет – и снег велик будет и погода будет, кости болят и подколенки свербят – путь будет, и длани свербят – пенязи имать, очи свербят – плакати будут, и встреча добрая и злая – и скотьская, и птичия, и звериная, и человеческая; изба хре(у)стит, огнь бучит, и искра прянет, и дым высоко в избе ходит – к погодию, и берег подымается, и море дичится, и ветры сухие или мокрые тянут, и облаки дождевыя им снежныя и ветренныя, и гром гремит, и буря веет, и лес шумит, и древо о древо скрыпает, и волки воют, и белки скачют – мор будет и война встанет, и вода пребудет, и плодов в лете в коем не будет или умножится, и зори смотрят, небо дряхлуст (?) – вёдро будет, и пчолы шумят – рой будет, и у яблони хвостики колотят, да яблоки будут велики... Сие творяще да будут прокляти» (Оп. Румян. Муз., 551 – 2).

19 Совр. 1856, XI, 8.

20 Рус. Бес. 1856, III, ст. Максимов., 85 – 86; Номис., 5; Цебриков, 264.

21 Киев. Г. В. 1850, 22.

22 Черниг. Г. В. 1856, 22.

23 Ворон. Г. В. 1851, 11; D. Myth., 1189.

24 Рус. Сл. 1860, V, 34 – 35.

25 Нар. сл. раз., 158 – 9.

26 Иллюстр. 1845, 504.

27 Черты литов. нар., 95.

28 Иллюстр. 1846,172; Этн. Сб., II, 127.

29 Метлинск., 87 – 88.

30 Маяк, XI, 21.

31 Записки Авдеев., 116.

32 Сахаров., 1,37; D. Myth., 1047.

33 Рус. Сл. 1860, V, 27.

34 Н. Р. Ск. VII, стр. 253.

35 Сахаров., I, 68; D. Myth., 1072.

36 Volkslieder der Wenden, II, 259.

37 О.З. 1848, V, смесь, 9 – 10.

38 Москв. 1855, VII, 68. Девицы во время святочных вечеров слушают под окнами соседей; если гадающей послышится слово: иди – знак, что она в том же году выйдет замуж; слово сядь означает, что сидеть ей в девках, а слово ляжь – лежать во гробу (Чернигов, губ.).

39 Нар. сл. раз., 143; D. Myth., 1071.

40 Опис. Олонец. губ., Дашкова, 208. В некоторых деревнях сваха прежде, нежели отправится на переговоры с родителями невесты, берется за угол стола и сдвигает его с места с таким приговором: «сдвину я столечницу, сдвину и сердечную» (т. е. подвину и невесту к замужеству). – Арханг. Г. В. 1843, 29; Совр. 1857, I, смесь, 54.

41 Сахаров., I,12; Потебн., 149.

42 Die Götterwelt, 99; D. Myth., 1061.

43 Нар. сл. раз., 150; Карман, книжка для любит, землевед., 319.

44 Ворон. Г. В. 1851, 12.

45 Сахаров., 1,54.

46 Послов. Даля, 1033. «Ешь кашу дочиста, не оставляй на тарелке зерен, чтобы жених не был рябой» (или: невеста – ряба); «мети избу чище, чтобы жених был хороший» = чистый лицом и душою (Архив ист.-юрид. свед., I, ст. Кавелина, 11).

47 Послов. Даля, 428.

48 Нар. сл. раз., 137; Черты литов. нар., 112; Записки Авдеев., 142 – 3.

49 О. З. 1848, т. LVI, 205.

50 О. З.1851, VIII, ст. Буслаева; Приб. к Ж. М. Н. П. 1845, ст. Прейса: «Об эпическ. поэзии сербов».

51 Такой недостаток замечается в XIII томе Истории проф. Соловьева, который в поэтических изображениях народных былин видит прямые свидетельства о нравах и быте допетровского времени; богатырь и козак, по его мнению, названия однозначащие, «и наши древние богатырские песни в том виде, в каком оне дошли до нас, суть песни козацкия, о козаках» (стр. 173). Если бы автор отделил в этих песнях все, что принадлежит русскому народу наравне с другими индоевропейскими племенами, как их общее наследие, то увидел бы, как немного останется на долю действительного козачества!

52 Калеки Пер. II, 342 – 355.

53 Разбор книги «Калеки Перехожие» г. Тихонравова, 13 – 14.

54 Этн. Сб., VI, 29. Та же загадка у болгар: «Господь книгу написал, а не може и сам да и прочесте» (из рукописи, сборн. г. Каравелова).

55 В житии Авраамия Смоленского, сочиненном в XIII стол., сказано, что он был обвиняем в ереси, «а инии глаголаху нань – глубинныя книгы почитает» (Истор. рус. церкви Макария, еписк. винницкого, III, 269).

56 Исслед. о скопч. ереси, Надеждина, 291; Ч. О. И. и Д. 1864, IV, 78; в так называемых скопческих «Страдах» читаем: «и дастся тебе книга голубина от Божьего Сына».

57 М. Мюллер, 48, 51.

58 Москв. 1846, XI-XII, 153; Костомар. С. М., 60.

59 Греч. θεòς = санскр. Dyâus, финск. Jumala, китаиск. tien, тюркск. tcngri, мордовск. skei, остяцкое es, самоедск. num. – У. 3. А. Н. 1852, IV, 498 – 9, 500 – 6; еврейск. Цебаот или по чтению LXX Саваоф. – Сбоев., 102.

60 Номис., 2; Бодянск. О народи, поэз. слав. племен, 129. Сербы и чехи говорят: кто плюнет на небо, тому плсвотина на лицо упадет. – Архив, ист.-юрид. свед., II, стат. Буслаева, 33.

61 Черты литов. нар., 88; Москв. 1846, XI – XII, 251.

62 Вариант; месяц от белой груди или от затылка, зори от риз, ночи темные от волос, ветры от уст божиих.

63 Калеки Пер., II, 355 – 6; Совр. 1836, II, 182: у вотяков солнце – престол божий, небо – одежда. Сравни санскр. амбара – облаченье, платье и небо: амбаранта – небосклон и края одежды. – Мат. сравн. слов., II, 285.

64 Mytholog. Forsch. und Sammlung. Менцеля, 1832,5 – 6.

65 П. С. Р. Л., II, 5; Ч. О. И. и Д., год 1-й, I, 31 – 33, стат. Шафарика. Старинный переводчик хроники Малалы поясняет имя Гефеста ("Ηφαισος) Сварогом, а Гелиоса ("Ηλιος) – Дажьбогом; самый перевод относят к Х веку, когда языческие верования были еще живы и свежи в славянском населении. – Летоп. Переясл., XVI.

66 П. С. Р. Л., I, 34; Лет. рус. лит., т. IV, отд. 3, 108: «а друзии веруют в... Дажьбога».

67 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 52; Изв. Ак. Н., I, 114 – 5; О. 3. 1855, IX, 53; М. Мюллер, 80 – 81. Географические названия местностей: Дацьбоги (Дадзибоги) в Мазовшс, Даждьбог в Мосальск. уезде. – Р. И. Сб., VII, ст. Ходак., 150; Ч. О. И. и Д., год 2-й, III, слов. Макарова, 16.

68 Москв. 1844,1, 243; Памят. XII в., 19; Ж. М. Н. П. 1846, VII, 38.

69 Арабский писатель Х в. Масуди, описывая храмы славян (каких? – неизвестно), замечает, что в одном из них были сделаны в кровле отверстия для наблюдения первых лучей восходящего солнца. – Ч. О. И. и Д., год 2-й, III, ст. Срезнев., 45. Германцы, давая присягу, поднимали руку против солнца. – D. Myth., 667.

70 Бодянск. О народи, поэз. слав. племен, 73.

71 Метлинск., 57.

72 У чехов: ne zlob se na slunce (или: па Boha, na swatych ), ale па sebe (na Certa); у хорутан: sonce mi in Boga! (как у нас: «ей-Богу!»); у сербов: «тако ми сунца!» («тако ми небеса!»)

73 «На солнце во все глаза не взглянешь!» – говорят русские поселяне, а по сербской пословице: хотя оно и проходит грязными местами (т. е. освещает своими лучами и грязь и лужи), но само не марается. — О.З.1851, VIII, 71.

74 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 40 – 45; Послов. Даля, 24; Номис., 95; Срп. н. поел., 69.

75 Эрбен, Л – 9; Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 3.

76 Доп. обл. сл., 209.

77 Номис., 73.

78 Срп. и посл., 53, 296.

79 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 39.

80 Т. с. просвети из-за туч или ночной темноты.

81 Номис., 7: «Сонечко-сонечко! виглянь у виконечко; твои дитоньки плачуть, jистоньки хочуть».

82 Черты литов. нар., 128; Лет. рус. лит., к. III, отд. 3, 55: «Солнышко, божья дочь, где так долго замешкалась?» – За морем, под горой оберегала я, обильная дарами, сироток, пригревала пастушков.

83 Сказ. Грим., 25, 88; Срп. припов., 10; Zeitsch. für D. М., I, 312. Светила небесные, являясь в сказках живыми, действующими существами, сохраняют свои стихийные свойства: Месяц пальцем своим освещает в щель темную баню; Солнце ставит себе на голову сковороду и поджаривает оладьи. – Н. Р. Ск., III, 1; IV, 39.

84 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 39, 45; Каравел., 25; Срп. и посл., 303-7; Номис., 72.

85 «Рус.Дост.,111,219.

86 Ж. М. Н. П. 1840, XII, 118.

87 Русск. Речь, 1861, № 41, стр. 600.

88 Ч. О. И. и Д., год 1-й, II, ст. Бодянск., 13; Маннгардт. Die Götterwelt, 60: sunu (sohn, сын), т. е. произведенный, рожденный. Персид. Митра был изображаем двуполым. – Ж. М. Н. П. 1838, XI, 342.

89 Первая форма – церковнославянская, вторая – древнерусская.

90 Архив ист.-юрид. свед., I, ст. Бусл., 45 – 46.

91 D. Myth., 667.

92 Варианты: «красна девица по небу ходит»; «барыня на дворе, а рукава в избе», т. е. солнце на небе, а в избе свет (руки = лучи, см. ниже). – Послов. Даля. 1061; Эти. Сб., VI, 111.

93 Маннгардт. Die Götterwelt, 105, 313 – 4; Ск. норв., I, стр. 206.

94 Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 33.

95 Маяк, 1843, VII.

96 D. Myth., 667.

97 Ibidem, 671.

98 М. Мюллера: Лекции о языке, 4 – 5.

99 Подобно тому, как в разные дни года выходят крестьяне смотреть на игру восходящего солнца, 5-го июля они наблюдают за игрою месяца, у которого тогда бывает свой праздник: то скрываясь за облака, то выходя из-за них, он меняет свой цвет, и это служит предвестием хорошего урожая. – Сахаров., II, дневн., 43.

100 Моск. Наблюд. 1837, ч. XI, 521; D. Myth., 684 – 5.

101 Срп. н. njecмe, I, 50.

102 Архив ист.-юрид. свед., II, полов. 2, 50.

103 D. Myth., 685.

104 Черты литов. нар., 69.

105 Соловьев. Истор. Росс. XI, 344.

106 Второе издан. русского перевода, 1, 91,100.

107 Воззрение это встречаем даже у египтян, мексиканцев, гренландцев и других народов. – D. Myth., 666.

108 Шварц: Sonne, Mond u. Sterne, 160 – 1.

109 Во французской версии этой сказки, вместо этих светил, говорится о Дне и Авроре, т. е. о боге дневного света ( = солнце) и заре.

110 D. Myth., 666 – 7; Маннгардт. Die Göttewelt, 104 – 5.

111 Черты литов. народа, 68,125,128; Ж. М. Н. П. 1844, IV, 13, ст. Боричевск.; Вест. Р. Г. О.1857, IV, 247; Моск. Наблюд. 1837, XI, 521.

112 Сахаров., II, дневн., 69; Терещ., V, 75. Хорваты уверяют, что в этот день солнце пирует в небесных чертогах и разбрасывает свои лучи стрелами ( = играет). – Ж. М. Н. П. 1846, VII, 45.

113 Малор. и червон. думы, 100; Вест. Р. Г. О.1853, IV, 9. Белорус, поверья.

114 Сахаров., II, 21-22.

115 Зирка – звезда.

116 Нар. белорус, песни Е. П., сличи с малорусскою песнею в сочинении Костомарова «Об истор. знач. нар. рус. поэзии», стр. 164, в которой сказано, что месяц перебирает все звезды, а полюбит навеки одну«зироньку вечирнюю» (Венеру).

117 Срп. н. njecMe, II, 626.

Mjeceц кара звиjезду Даницу:

«ћe си била, звиjезда Данице?

«ћe си била, ћe си дангубила,

Дангубила три биjела дана?»


118 Метлинск., 342 – 3.

119 Калеки Пер., IV, 41; Изв. Ак. Н., I, 165.

120 Черты литов. нар., 125 – 6.

121 Доп. обл. сл., 104; Толков, слов., I, 873.

122 Послов. Даля, 300,1029; Снегир. Рус. в св. посл., IV, 41.

123 Кирша Дан., 271.

124 Лет. рус. лит., кн. I, отд. 3,133 – 5.

125 D. Myth., 838.

126 Песня, напечатанная Сахаровым (I, 47 – 48), которую будто бы поют солнцевы девы при браке огненного змея, очевидно, поддельная.

127 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 38-39, 43, 46.

128 Jbidem, 47; Срп. н. njecмe, 1,161.

129 Срп. н. njecмe, 1,157 – 9.

130 Japко сунце! лепша сам од тебе.

И од тебе и од брата твога,

Од твог брата, cjajнoгa Месеца,

Од сестрице Звезде-преоднице.



131 Japxo сунце, моjе чедо драго!

132 Срп. н. njecмe, 1,305.

133 Ibid., 155-6.

134 Черты литов. нар., 128-134,148; Вест. Р. Г. О.1857, IV, 248.

135 В одной литовской песне (Черты лит. н., 125 – 6) Перкун рубит зеленый дуб ( = тучу) и кровью его ( = дождем) марает свадебные уборы солнцевой дочери.

136 У греков Зоря также восседала на золотом троне и облекалась в багряную, золотистую одежду (Гомер).

137 Сахаров., II, 14.

138 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 52. У различных славянских племен угренка означает то утреннюю зорю, то звезду денницу (k rasopani).

139 Звук г образовался из s.

140 Die Götterwelt, 60; Лет. рус. лит., кн. III, отд. 3, 56; Пикте, II, 672 – 3: ush – сжатая форма корня vas, от которого произошло название весны.

141 Сказ. Грим., I, стр. XXXVI – VII; Ж. М. Н. П. 1849, V, 57 – 58.

142 М. Мюллер, 73-76,81, 92; Orient und Occid. 1863, в II, 256-8.

143 Это, между прочим, доказывается существованием подобных же верований у народов, стоящих на весьма низкой ступени развития, каковы племена финские и татарские. – Казанск. Г. В. 1852. 40; Сбоев., 101-2; Вест. Р. Г. О.1859, VII, 100-6; Ж. М. В. Д. 1858, IV, 62; Фукс, 139.

144 Макуш., 88. Перевод: Удивительно суеверие славян, ибо они на своих празднествах и пирах обносят круговую чашу, возглашая над нею слова – не скажу: благословения, но проклятия, во имя богов доброго и злого, так как ожидают от доброго бога счастливой доли, а от злого – несчастливой; поэтому злого бога даже называют на своем языке дьяволом или черным богом (Чернобог).

145 Срезнев., 12-13; Volkslieder derWenden, II, 265-6; Ж. М. Н. П. 1838, V, ст. Прейса, 231-8; Р. И. Сб., стат. Ходаковск., I, 78 – 80; VII, 7,314; Слов. Геогр. Щекатова, VI, 350.

146 Р. И. Сб., I, 51 – 81. Шафарик поклонение Чернобогу приписывает венедам и грубо сделанное изображение его принимает за льва; но справедливее полагать, что это волк, мифический представитель ночи, темных туч и зимы.

147 Срезнев., 12; Вест. Евр. 1826, IV, 259.

148 П. С. Р. Л., II, 273.

149 Вест. Евр. 1827, X, 153.

150 Номис., 73.

151 Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 7 – 8. Количество денег, которыми награждает Белун бедняка, бывает больше и меньше, смотря по тому, чем утрешь ему нос: если рукою, то золота высыплется из сумы столько, сколько можно забрать в горсть; если платком или полою одежды, то сколько может в них поместиться. Объяснение этого предания см. ниже в главе о ведьмах.

152 М. Мюллер, 88; корень cvi, cvit – album esse.

153 D. Myth., 754.

154 Ч. О. И. и Д., 1864,1, 20.

155 П. С. Р. Л., I, 75; Radic. ling. slov., 2.

156 D. Myth., 202-8,579.

157 П. С. Р. Л., 1,13-14.

158 D. Myth., 201.

159 Изв. Ак. Н., Ill, 175; Пикте, II, 694.

160 D. Myth., 176 – 7; Обл. Сл., 47, 222; Мат. сравн. слов., 1,346.

161 Номис., 9,14.

162 П. С. Р. Л., 1,102.

163 Потебн., 37.

164 Обл. Сл., 92,182, 219, 238; Библ. для Чт. 1848, X, 118; Badie. hing. slov., 38, 41.

165 Обл. сл., 258.

166 Сахаров., I, 26,30.

167 П. С. Р. Л., II, 273.

168 Срп. н. посл., 5.

169 Nar. zpiewanky, 1,8, 413 – 4.

170 D. Myth., 945.

171 Этн. Сб., VI, 54.

172 Пов. и пред., 175; Четьи-минеи за сентябрь.

173 Ж. М. Н. П. 1842, т. XXXIII, 110. В Пермской губ. при рассказах о покойнике, колдуне и черте оговариваются: «будь не к ночи помянут!»

174 Сказ. Грим., II, стр. 519; см. ниже о крике петуха.

175 Обл. Сл.,117.

176 Поговорка: «береги денежку на черный день».

177 Обл. Сл., 111,113, 169; Доп. обл. сл., 113; D. Myth., 733, 801; Потебн.,50.

178 Номис., 73.

179 Сахаров, II, 16, 20.

180 М. Мюллер, 73.

181 Болгарская загадка говорит о Ночи, как матери Дня: «на майка-та око-то – и гледа, и не пледа, а на сина-т си сякуга види», т. е. у матери Ночи око = месяц глядит и не глядит, а у сына Дня глаз = солнце всякого видит (из рукописи, сборн. г. Каравелова).

182 D. Myth., 697-9; Die Götterwelt, 28.

183 Сахаров., I,103; Этн. Сб., VI, 46, 86. В этом же выпуске Эти. Сборника на стр. 52 приведена загадка, в которой нарушено уже правильное отношение к роду олицетворяемых понятий: «две сестры – одна светлая, а другая темная»; сличи с болгарскою: «има две сестри: сдна-та бяла, друга-та черна» (день и ночь). Смутное воспоминание о Ночи, как о живом существе, сохранилось в песне, записанной в Бирюченском уезде: Де ты, Ниченька, ею ни(о)чь ночувала? – Та ночувала пид дубочком, и т. д. – Маяк, Я, 67.

184 Orient und Occid. 1863, вып. II, 258.

185 Сахаров., 1,103.

186 Архив ист.-юрид. свсд., I, ст. Бусл., 48.

187 Штир, стр. 3-5; Ган, I, стр. 287.

188 D. Myth., 706-8,713.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   43




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет