Поэтические воззрения славян на природу



бет33/43
Дата25.02.2016
өлшемі3.18 Mb.
#21889
түріКнига
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   43

189 Толков, слов., 1,112.

190 D. Myth., 705,711-3.

191 Потебн., 50 – 53.

192 В Ж. М. Н. П. 1846, VII, 43 – 44, предание это рассказано несколько иначе.

193 Выражаемся так, следуя народному убеждению, что не земля, а солнце движется.

194 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 43.

195 Рус. в св. посл., II, 5.

196 Сахаров., П, 65; Маяк, XV, 22.

197 Этн. Сб., VI, 51.

198 Приб. к Изв. Ак. Н., I, 68.

199 Номис., 42. В думе о Наливаике военная гроза, собирающаяся над Украиною, сравнивается с тучею; в других песнях встречаем такие сопоставления: «за тучами громовими сонечко не сходить, за вражими ворогами мж милж не ходить»; «туманно красное солнышко, туманно, что красного солнышка не видно; кручинна красная Девица, печальна, никто ее кручинушки не знает». Потебн., 50 – 52; Малор. и червон. думы, 80.

200 Терещ., VII, 183.

201 От Ночи родилась lörd, супруга Одина и мать Тора.

202 D. Myth., 697 – 8.

203 Срп. припов., 70.

204 Шварц: Sonne, Mond und Sterne, 222.

205 У некоторых народов месяц называется солнцем ночи.

206 28 апреля поселяне выходят с ладонками на перекрестки и дожидаются теплого ветра; такие ладонки, обвеянные весенним ветром, почитаются особенно целебными от разных болезней. – Сахаров., II, 26.

207 Показалец Раковского, 1,21.

208 М. Мюллер: Чтения о языке, 288; Полев. Опыт сравнит, обозр. древн. пам. нар. поэзии, II, 49.

209 Пам. отреч. лит., II, 350.

210 D. Myth., 753-4.

211 Щапов, статья 3-я, 89; Кирша Дан., 8. Сравни в Одиссее, IV, 45 – 46, и VII, 84 – 85: «все лучезарно, как на небе светлое солнце или месяц, было в палатах царя Менелая (Алкиноя)».

212 D. Myth., 535 – 6. Будда создал небо из великанского черепа.

213 Приб. к Ж. М. Н. П., 1846,55 – 56.

214 Толков, слов., I, 876.

215 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 46.

216 Г. Буслаев (О влиян, христ. на сл. яз., 27) производит слово бес от санскр. bhas – светить; но Пикте (II, 639) указывает другой корень bht – timere, bhtshay – terrere, откуда bhtsha – ужас, bhishana – страшный, bhishma – злой дух, литов. besas.

217 Доп. обл. сл., 58. Существует поверье, что во время сильных морозов должно насчитывать как можно более плешивых и лысых, чтобы «мороз треснул» (Нар. ел. раз., 149; Номис.).

218 Нар. белор. песни, собр. Е. П., 79 – 80.

219 Сахаров., II, 94.

220 Успенского: Опыт о древн., 1,53.

221 Терещ., Ill, 95.

222 Оренбург. Г. В. 1851, 9.

223 Снегир. Рус. в св. посл., II, 47; Вест. Евр. 1810, VII, 225; Москв. 1855, III, 49.

224 D. Rechtsalt., 147.

225 Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 188; Калеки Пер., II, 355-6.

226 О влиян. христ. на сл. яз., 77,84; архив ист-юрид. свед., I, 21 – 22; Пам. отреч. лит., II, 433,444.

227 Калеки Пер., II, 307,330,355.

228 Доп. обл. сл., 113 – 5; Толков, слов., I, 1030.

229 D. Myth., 533.

230 Терещ. II, 470.

231 Семенов., 41.

232 Приб. к Изв. Ак. Н., 1,59.

233 D. Myth., 213, 312.

234 Тульск. Г. В. 1852, 26.

235 Пам. отреч. лит., II, 64; Пам. стар. рус. литер., III, 136.

236 Нар. сл. раз, 160; Сын Отеч. 1839, т. VIII, 84.

237 Быт подолян, II, 24.

238 Маяк XII, 7; Послов. Даля, 1036.

239 Иллюстр. 1846, 262, 332-3.

240 Kronica polska, litewska, etc. Стринковского, изд. 1846 г., I, 144; Ж. М. Н. П. 1844, IV, 36; Иллюстр. 1848, № 26; Семеньск., 30; Черты литов. нар., 97.

241 D. Myth., 780.

242 Сахаров., I, 25.

243 Илиада, I, 497; II, 48 – 49.

244 Сравни в ст. Пыпина – Рус. Сл. 1862, II, 53: «буди небо по хрусталю на воздусе сотворено». В «книге, глаголемой Космография» упоминаются «горы стеклянные под востоком солнца». – Времен., XVI, 7.

245 В одной червонорусской сказке повествуется о медной горе, которая была так гладка и крута, как стена, а высока столько, что шапка валилась с головы, когда посмотришь на ее вершину. – Нар. ел. раз., 124 – 130. В Ведах и Пуранах упоминается о золотой горе Меру, о которой Махабхарата говорит «Меру – золотая гора, сияющая подобно солнцу и бездымному огню; по сторонам ее чистые убежища, где живут счастливые смертные». – Ж. М. Н. П. 1837, VII. 10.

246 Пов. и пред., 139 – 144,184; Н. Р. Ск., VII, 25; VIII, стр. 641; Сказ. Грим., I, стр. 159, 463; II, стр. 52, 233,301;Ск.Норв.,1,21.

247 Н. Р. Ск., I – II, стр. 128.

248 Slov. pohad, стр. 19 – 28; сличи Н. Р. Ск., 1 – 11, стр. 326 – 331.

249 Slov. pohad, сказка: Cesta k sluncu.

250 Карам. И. Г. Р., I, примеч. 236.

251 Эти. Сб., I, 226; V, 19, 82. («Быт курск. кр.»); Послов. Даля, 299. До сорока дней, по смерти, душа остается на земле, а по истечении этого срока идет на тот свет.

252 Ворон. Беседа, 210; Ворон, лит. Сб., 389.

253 Рязан. Г. В. 1846,16; Саратов. Г. В. 1846, 40.

254 Ж. М. Н. П. 1851, Х (Обозр. гу?? ед.), 8-9.

255 Пов. и пред., 16 – 18.

256 П. С. Р. Л., VI, 87-89.

257 Снегир. Рус. в св. поел., IV, 40.

258 Orient und Occid., год 2, вып. II, 235, 247.

259 М. Мюллер, 22.

260 Лет. рус. лит., кн. V, отд. 2, 5; т. IV, 99; Библ. листы Кеппена, 88 (вставка в древний перевод слова Григория Богослова XI века).

261 Die Göttterwelt, 22,57-58. 316; D. Myth., 175, 229-233; У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, в. II, 9.

262 Послов. Даля, 1029.

263 Ч. О. И. и Д., год 1,1, ст. Шафарика, 33 – 34; II, ст. Бодянск., 13; О влияй, христ. на сл. яз., 50. Объяснение имени Сварога, предложенное Эрбеном (Рус. Бес. 1857, IV, 108), не имеет прочной ученой основы.

264 П.C.P.Л.,I,20,23,31.

265 Таково первоначальное значение слова: «великий»; в этом именно смысле употребляют его летописцы, когда говорят Владимир великий, Ярослав великий; Слово о полку дает соответственные выражения: старый Владимир, старый Ярослав...

266 D. Myth., 19.

267 Макуш., 70-76; Срезнев., 2-11; Изв. Ак. Н, III, 283.

268 Макуш., 85-88.

269 Ходаковский собрал множество географических названий (Р. И. Сб., VII, 303 – 6), образовавшихся от этого слова и, без сомнения, состоявших некогда в связи с культом Святовита.

270 О.З.1851, VII, смесь, 69 – 71; Зап. арх. общ., V, ст. Срезневск., 163 – 196.

271 Сементов., 28; сличи: слюна и слякоть.

272 Потебн., 94.

273 Orient und Occid., 1861, в. II, ст. Бюлера, 225.

274 Иллюстр. 1846,332.

275 D. Myth., 177.

276 Ibid., 280.

277 Ibid., 286,534.

278 Ibid., 283,589, 609; Маннгардт: Die Götterwelt, 272.

279 D. Myth., 918.

280 Orient und Occid., год 1, в. IV, 594.

281 Кости и камни сближены фантазией ради их одинаковой крепости; санск. asthi (ashthi) – кость, косточка плода (перс. astah, осет. asteg, лат. os – ossis, албан. ashti) и fsthtia – камень (Пикте, I, 515 – 6); выражения окаменеть и окостенеть употребляются как синонимы. Горы и скалы поэтому представлялись крепкими костями, сплачивающими земное тело; одно из названий горы в санскрите означает: держащая землю = бу-дара (Рус. Вест. 1862, III, 46).

282 Mythologische Forschungen und Sammlung. 1832,5 – 6.

283 D. Myth., 526 – 7; сличи с этим следующее место «Луцидариуса»: «Земля сотворена яко человек; камение яко тело имать, вместо костей корение имать, вместо жил древеса и травы, вместо власов былие» (Лет. рус. лит., кн. 1,54).

284 D. Myth., 531 – 3, 536; Пам. отреч. лит., II, 433 – 4; Пам. стар. рус. литер., III, 12, 169; О влияй. христ. на сл. яз., 84 (духоборцы приняли означенные предания в свой догмат). У Даниила-заточника читаем: «тело основывается жилами, и дуб крепится множеством корения».

285 Калеки Пер., II, 356.

286 Вариант «...на маковице-то лес (волоса), в лесу-то звери (вши)».

287 Сементов.. 9; Москв. 1852, XXIII, 100; Этн. Сб., VI, 70,81,102.

288 Киев. Г. В. 1845,16; Пасек., 1,109.

289 Срп. н. njecмe. 1,171.

290 Филолог. Зап., год 3, III, 156.

291 Пов. и пред., 103.

292 Ж. М. Н. П. 1846, III, ст. Я. Гримма, 184.

293 Сементов., 35.

294 Изв. Ак. Н., IV, 89.

295 Маннгардт: Die Göttcrwelt, 272.

296 Калеки Пер., VI, 72.

297 Москв. 1844.1, 243.

298 Номис., 73 – 74,89; Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 44; Срп. н посл 301.

299 Калеки Пер., VI, 96.

300 Гануш, 29.

301 А. Ист., I,6.

302 См. стихи о Георгии Храбром и Федоре Тироне.

303 Полн. ист. известие о старообряд. Андрея Иоаннова, изд. 3,12.

304 Вест. Евр. 1828, IV, 253.

305 Совр. 1856, XI, смесь, 7.

306 Сахаров., II, 14.

307 Терещ., IV, 134; Цебриков, 286.

308 Киев. Г. В. 1850, 20.

309 Cрп. рjечник, 103; Каравел., 241; Die Götteiwelt, 197. Земля, взятая с могилы, умиряет скорбь по усопшему. – Нар. сл. раз., 158.

310 Украин. мелодии Марковича, 108.

311 Послов. Даля, 429.

312 Сахаров., II, 47.

313 D. Myth., 231.

314 Ч. О. И. и Д., год 2, VI, 18: «История о казаках запорожских».

315 Макуш., 102.

316 Н. Р. Ск., IV, стр. 8; Эрленвейн, стр. 165.

317 Путев. Записки, 151 – 2.

318 Макуш., 155.

319 Изв.Aк.H.,IV,310.

320 Вест. Евр. 1813, XIII, 28 – 39; Речь Колмыкова о символизме права – при Крат. отчете о состоян. СПб. университета за 1837 – 8 академ. год, 81 – 84; Труды и Лет. О. И. и Д., IV, 197 – 8.

321 Юрид. Ак., 16,18, 20,32; Уложение, гл. X, стат. 236 – 7.

322 Речь Колмыкова, 75-77,80, 86-90; D. Rechtsalt., 110-121.

323 Миладин., 525.

324 Обл. Сл., II, 66, 70-72, 248; Доп. обл. сл., 56, 68; Вест. Р. Г. О. 1852, V, 20; О. З. 1850, X, Крит., 45-46; Изв. Ак. Н., IV, 413.

325 Мат. сравн. слов., I, 409.

326 Сементов., 5 – 6.

327 Ворон. Беседа, 204; Сахаров., II, 14, дневн.

328 Обл. Сл., 19,72.

329 Доп. обл. сл., 104.

330 Номис., 67.

331 То же у татар: кюнькарагы – солнце, до слова: глаз дня. – Казан. Г. В., 1852, 40.

332 Щапов, стат. II, 2.

333 Кун, 53; Orient und Occid., год 1, перев. Ригведы, 30,54, 405, 604.

334 D. Myth., 534-6, 665; Симрок, 6, 336; Ж. М. Н. П. 1839, VI, 200. Греческий миф знает еще Зевса трехглазого: два глаза составляют естественную принадлежность человеческого олицетворения, а третий во лбу есть солнце.

335 Ж. М. Н. П. 1845, XII, 136-7.

336 Кун, 68; о представлении солнца колесом смотри в V главе.

337 О.З. I860, X, ст. Бусл., 662; в другой норвежской сказке [I, 24] говорится о старой одноокой бабе, у которой сказочный герой дважды похищает глаз и заставляет выкупать его за дорогие диковинки. Смысл приведенного предания тот, что малютки-молнии, поражая великанов-тучи, освобождают из их власти солнце; подвиг совершается ночью, т. е. в то время, когда дневной свет затемнен облаками.

338 Unsprung der Myth., 192 – 4.

339 Sonne, Mond und Steme, 155.

340 Н. Р. Ск., III, 14 и стр. 134-9; VIII, стр. 256-262.

341 Sonne, Mond u. Sterne, 279.

342 D. Myth., 686.

343 Sonne, Mond u. Sterne, 145.

344 D. Myth., 1168.

345 Калеки Пер., II, 287,331 – 6,355; сличи Пам. стар. рус. лит., II, 307: «Беседа Иерусалимская».

346 Эрбен, 257. Перевод: Изначала не было ничего, кроме Бога, и Бог покоился и спал. Века веков продолжался тот сон. Но суждено было ему пробудиться. Очнувшись от сна, он стал озираться, и всякий взгляд его превращался в звезду.

347 Myth. Forsch. und Sammlung, 1832,5 – 6.

348 Срп. н. njecмe, I, 128 – 9.

349 Пикте, II, 254; Rad. ling. slov., 59.

350 Маяк, т. VI, 49 и дал.; Сарат. Г. В. 1844,6: «для празднования Семика выбирают лучший дом в селе, ставни окон (которого) выкрашены зеленою краскою, и по широте ставней намалевано черною краскою подобие лица: это изображение солнца... Замысловатая русская символика, в этом изображении видит отношение окна к солнечному свету, входящему в дом через окно». Малорусская загадка обозначает окно, дверь и печь в следующих выражениях: одно просить: свитай. Боже! друге просить: смеркай, Боже! трете мовить: мени все одно, як в день, так в ночи!» (Сахаров., II, 107).

351 Из рукописи, сборн. Каравелова.

352 В числе других имен, присвоенных солнцу в санскрите, оно называется также «окном небесных пиров». – О.З.1852, XI, ст. Бусл., 38.

353 Лонгобардская сага рассказывает, что вандалы молили Гводана о победе над винилами; бог отвечал, что дарует ее тем, которых прежде увидит при своем пробуждении. Покровительствуя винилам, Фрея научила их, чтобы рано поутру обратились они на восток к окну, из которого обыкновенно смотрит Гводан. – Die Götterwelt, 133.

354 Одиссея, XI, 109.

355 Zeitsch. für D.M.,1,312.

356 D. Myth., 124 – 5; H. Р. Лег., стр. 183 – 9. В средневековом сказании об Александре Македонском приведены слова Дейдамия: «Бог все ведает, пред ним ничто не утаено; солнце, месяц и звезды суть очи его». – Моск. Телегр. 1832, XXIV, 561.

357 H. Р.Ск., VII, 41; VIII, стр. 655-9 и 565-6; Ган, 1,51; II, стр. 138.

358 Сличи Сементов., 9.

359 Обл. Сл., 38.

360 Sonne, Mond u. Sterne, 13.

361 Воронеж. Г. В. 1850,21.

362 Пузин., 164.

363 Послов. Даля, 300, 1029.

364 Смолен. Г. В. 1853, 7.

365 Киев. Г. В. 1851, 17; см. во II главе, стр. 79.

366 Номис., 7; Вест. Евр. 1821, III, 199.

367 Н. Р. Ск., VI, 57.

368 Сахаров., II, 72.

369 Н. Р. Лег., стр. 153; Лат. рус. лит., кн. II, 101; Основа 1861, VII, 60.

370 Сказ. Грим., I, стр. XXXI.

371 Послов. Даля, 944.

372 Старосв. Банд., 206.

373 Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 3.

374 Срп. рjечник, 695.

375 Послов. Даля, 993.

376 D. Myth., 700-2,710.

377 Каравел., 240.

378 D. Myth., 532 – 3; Архив ист.-юрид. свед., I, 21 – 22; О влияй, христ. на ел. яз., 77 – 78; Пам. отреч. лит., II, 433, 444; апокриф о сотворении Адама: «поиде Господь Бог очи имати от солнца». – Пам. стар. рус. литер., III, 12.

379 О.З.1861, ст. Буслаева о лубочн. картин., 40.

380 Сементов., 9,39.

381 «Что всего удалей на свете? – Очи; куда ни взглянешь, все вмиг увидишь». – Н. Р. Ск., VIII, стр. 458.

382 Сахаров., 1,99; сличи у Сементов. загадку под № 41.

383 D. Myth., 254.

384 Н. Р. Ск., IV, 44.

385 Дант. Ад в переводе Мина, песнь XXVIII.

386 Пам. отреч. лит., II, 455.

387 Обл. Сл., 65,126, 152, 220-2.

388 Ibid., 113-4.

389 Ibid., 125,248; Доп. обл. сл., 292; Мат. сравн. слов., II, 189.

390 Доп. обл. сл., 116.

391 Пов. и пред., 173.

392 Калеки Пер., II, 356.

393 Обл. Сл., 146,227, 233.

394 H. Р. Ск., VIII, стр. 577-8.

395 Ibid., 1,10.

396 Ск. Грим., II, стр. 199.

397 Ibid., стр. 123 – 4; Вольф, 160; Гальтрих, стр. 36 – 37.

398 Сказ. Грим., I, стр. 78: как только упали две слезы в глазные впадины слепого – в этих ямках вновь заблистали ясные очи.

399 Рыбник., 1,240.

400 Сб. Валявца, 36 – 37.

401 Киев. Г. В. 1850,16; Маркович., 6; Эти. Сб., V, 76 («Опис. гор. Котельнича»).

402 Оренб. Г. В. 1847,52.

403 Послов. Даля, 429.

404 Старинный лечебник (Пам. отреч. лит., II, 425) советует: «аще у кого будет бельмо на глазе, (возьми) кобылье молоко с медом, помажи онеми бельмо, и сгонит с ока». Кобылье молоко и мед – метафоры дождя (см. ниже).

405 Доп. обл. сл., 113.

406 Номис., 12-13.

407 Симрок, 47.

408 Эрбен, 7 – 14; Slov. pohad., 605 – 618; Westsl. Märch., 130 – 140.

409 Сказ. Грим., 34.

410 Н. Р. Ск., VII, 3; VIII, 13.

411 О.З.1851, VII, смесь, 68; D. Myth., 1054: Stigande имел всёистребляющие взоры; когда он попался в плен, на голову его надели мешок, но ему достаточно было небольшой дыры в мешке, чтобы взглядом своим спалить все зеленое поле.

412 Под скалами и замками, падающими от взглядов громовника, разумеются тучи (см. гл. XVIII).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   43




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет