Правила русской орфографии с комментариями москва 2012 ббк 81 Рус-8 Б57


§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах



бет8/21
Дата16.06.2016
өлшемі1.41 Mb.
#138866
түріПравила
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   21
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах

и финалях прилагательных
1. суффиксы -ов-, -ев-, -ив-, -ав-

П р а в и л о. В прилагательных без ударения пишется суффикс -ов-(-ев-): -ов- после парных твердых (грузовой), -ев- после шипящих и ц (грушевый, гужевой, торцевой, сторожевой, соевый, тюлевый, гречневый, коричневый, хрящевой, кварцевый).

И с к л ю ч е н и я: милостивый, юродивый.

П р и м е ч а н и е. Суффиксы -ав-, -ив- всегда имеют на себе ударение, напр: гнусaвый, прыщaвый, моложaвый, незлобuвый, трудолюбuвый, червuвый, нерадuвый, лжuвый. Под ударением может быть и -ов-, напр.: портoвый, фартoвый.

◄Комментраий к § 33. К правилу 1
2. слова на -ечий/-ичий/-ачий

П р а в и л о. В прилагательных на -ечий/-ичий/-ачий без ударения в слове с беглой гласной перед ч/к пишется -ечий (зверушка, -шек – зверушечий), в слове с небеглой гласной перед ч пишется -ичий (нерпичий, помещичий, попугаичий, садовничий).

И с к л ю ч е н и я: беличий (хотя белка), заячий (хотя зайка), кроличий (хотя крольчиха).

П р и м е ч а н и е. Под ударением пишется –ачий (-ячий): лягушачий, кошачий, индюшачий, девчачий, поросячий.

П р и м е р ы. Слова на -ечий: индеечий (индейка, -еек), индюшечий (индюшка, -шек), кошечий (кошка, -шек), кукушечий (кукушка, -шек), лягушечий (лягушка, -шек), мальчишечий (мальчишка, -шек), мартышечий (мартышка, -шек), мерлушечий (мерлушка, -шек), старушечий (старушка, -шек или от старуха), чаечий (чайка, чаек); -Слова на -ичий: исправничий (исправник), лесничий (лесник), невольничий (невольник), охотничий (охотник), плотничий (плотник), полковничий (полковник), постельничий (постельник), пустынничий (пустынник), разбойничий (разбойник), раскольничий (раскольник), ратничий (ратник), садовничий (садовник), сапожничий (сапожник), странничий (странник), сусличий (суслик), схимничий (схимник), чиновничий (чиновник); девичий (девица), стародевичий (девица).

◄Комментраий к § 33. К правилу 2.


3. суффикс -ошн-/-ашн-/-яшн-/-ешн-/-ишн-

П р а в и л о. Написание суфф. следует запомнить (заправдашний, тамошний, теперешний, обеднишний, нынешний, намеднишний, буднишний, сегодняшний, утрешний).

П р и м е ч а н и е. Под ударением может быть -ашн- и -ишн-: всегдашний, давнишний.
4. слова на -инск(ий)/-енск(ий)/-янск(ий)

П р а в и л о. В словах от географических названий на (), , пишется -инск(ий) (охтинский, ялтинский, клязьминский, известинский, ельнинский, мытищинский, сочинский, химкинский, шахтинский). В словах от географических названий на -ный, -ное, -но пишется -енск(ий) (мирненский, отрадненский, гродненский). В производных от слов с основой на -ищ- (кроме слов на -ищи) пишется -енск(ий) (нищенский, кладбищенский, городищенский). В словах, производных от притяжательных прилагательных с суффиксом -ин-, пишется -инск(ий) (сестринский). В словах, образованных от основ на «гласная + н» (также с беглой гласной), в том числе от географических названий, сохраняется гласная основы (нежинский, эллинский, филистимлянский, воинский, камаринский, тарутинский, беженский, сретенский, благовещенский, ливенский).

И с к л ю ч е н и я: пензенский, пресненский, сходненский (-енск- в словах на -а().

П р и м е ч а н и е. Написание слов, не соответствующих выделенным критериям, определяется по словарю, напр.: лодзинский, керченский, зареченский, нашенский, рождественский, фрунзенский.

Примеры:

от географических названий на

от основ на гласн. + н –сохр. гласная основы

от притяж. прил. –-инск-

от слов на

-ищ(е, ий)



(я), -и, -ы –-инск-

согл. + -н(ый,ое, о) -енск-

гласн. + н –сохр. гласная основы

ельнинский

известинский

клязьминский

мытищинский

охтинский

сочинский

химкинский

ялтинский



Искл.

ливенский

пензенский

пресненский

сходненский


гродненский

грозненский

мирненский

отрадненский



баденский

дрезденский

нежинский

тарутинский



беженский

благовещенский

воинский

камаринский

мученский

сретенский

тарутински

филистимлян-

ский

эллинский




сестрин-

ский


городи-

щенский


кладби-

щенскй


нищенский


◄Комментраий к § 33. К правилу 4.
5. е/я(а) в суффиксах прилагательных и причастий на -ен(н)ый/-ян(н)ый

а) в отыменных прилагательных

П р а в и л о. В производных от слов на -мя без ударения пишется -ен- (времени, временной). В других отыменных прилагательных на -ный в слове с ударением на окончании пишется гласная я(а) суффикса -ян- (-ан-) (земляной, вощаной), в словах с ударением на основе пишется гласная е суффиксов -енн-, -ственн- (крыжовенный, женственный).

И с к л ю ч е н и я: серебряный, финифтяный, охряный (вариант к охряной) масляный со значением «содержащий масло, работающий с помощью масла», кожаный, глиняный – -ян-(-ан-) в словах с ударением на основе.

П р и м е р ы. Слова с суффиксом -ан-/-ян-: берестяной, вощаной, ветряной, власяной, водяной, волосяной, ворсяной, дровяной, жердяной, жестяной, ивяной, избяной, икряной, костяной, кровяной, крупяной, ледяной, лубяной, нефтяной, охряной, перстяной, платяной, просяной, ржаной, скобяной, слюдяной, смоляной, соляной, тафтяной, торфяной, холстяной; Слова с суффиксами -енн, -ственн: буквенный, дарственный, двойственный, женственный, жизненный, искусственный, клятвенный, крыжовенный, обеденный, солодовенный, соломенный, укоризненный, умственный.

П р и м е ч а н и е. Отыменное прилагательное масляный («содержащий масло», «работающий с помощью масла» и т.п.) следует отличать от прилагательного масленый («смазанный или пропитанный маслом», также в переносном значении), образованного от глагола маслить. Ср., напр.: масляное пятно, масляные краски, масляный насос и масленый блин, масленая каша, масленые глазки, масленый голос. В сочетании Масленая неделя (Масленица) в суффиксе прилагательного пишется буква е.

◄Комментраий к § 33. К правилу 5а)
б) в отглагольных прилагательных и причастиях

П р а в и л о. В отглагольных прилагательных и причастиях на «гласная + н(н)ый), образованных от глагола на -ать, -ять, пишется гласная а(я) (нечаянный, выгулянный, недослушанный, подержанный, выменянный, резаный), в словах, образованных от глагола не на -ать, пишется гласная е (укушенный, положенный, хоженый, крашеный).

И с к л ю ч е н и я: слова от глагола ровнять, равнять (а также с приставками вы-, при-, под-, раз-, с-), поколебленный (от поколебать), защекоченный (от защекотать), уготованный, саженый (от садить и сажать).

П р и м е р ы: уравновешенный, повешенный, недосоленный, склеенный, выжженный, замученный, измеренный, сдержанный, мученый, крученый, верченый, завешанный (стены, завешанные картинами; ёлка, вся завешанная игрушками «заполненный чем-нибудь повешенным, увешанный»), завешенный(окна завешенные (занавешенные«закрытый»,) узорчатым тюлем), завещанный.


§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов
1. суффиксы глаголов -я-(-а-)/-и-/-е-

а) П р а в и л о. В глаголах с ударной приставкой вы- тематический гласный проверяется по бесприставочному глаголу (высидеть – сидeть). В глаголах без приставки вы- с усекаемой73 основой после согласных (сдюжить, верить) и после гласной о без ударения пишется -и(ть) (стоить, строить), после гласных а, е, у пишется -я(ть) (лаять, сеять, чуять). В глаголах с неусекаемой основой после парных мягких без ударения пишется -е(ть) (зачервиветь, посуроветь, опостылеть), после непарных – -а(ть) (слушать, кушать, важничать, клацать) или (ть) (обезножеть, оравнодушеть).

И с к л ю ч е н и я: драить, клеить (и после а, е); видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, кашлять, также заветреться (е в глаголах с усекаемой основой после парных мягких согласных), слышать (а в глаголах с усекаемой основой после непарных согласных) и их приставочные.

П р и м е р ы: а) глаголы с приставкой вы-: выболеть – болеть, выбежать – бежать, вылежать – лежать, выжать – жать; б) глаголы с усекаемой основой после согласных: поставить (т.к. поставлю), добавить (добавлю), коробить (короблю), приспособить (приспособлю), сгорбить (сгорблю), ославить (т.к. поставлю), ездить (езжу), продырявить (продырявлю), жарить (жарю), обветриться (обветрюсь); в) глаголы с усекаемой основой после о: сдвоить (т.к. сдвою), удвоить, утроить, присвоить, строить, состроить, расстроить, устроить, стоить, удостоить и их приставочные производные; г) глаголы с усекаемой основой после а, е, у: баять, блеять, веять, выпаять(ся), высмеять, граять, деяться, затеять, затеяться, каяться, лаять, лаяться, лелеять, маять, маяться, надеяться, отчаяться, почуять, развеяться, реять, сеять(ся), содеять(ся), таять, хаять, чаять, чуять и их приставочные производные; д) глаголы с неусекаемой основой после парных мягких: забеременеть (т.к. забеременею, забеременеет), посерьёзнеть (посерьёзнеею), посуроветь (посуровею), завшиветь, заплешиветь, затрухляветь (от-, ис-), зачервиветь, зашершаветь курчаветь, опостылеть, опротиветь, паршиветь (за-, о-), псоветь (о-), шелудиветь (за-), яловеть и непереходные глаголы с приставкой обез- (обес-): обезлошадеть, обесплодеть, обезлюдеть, обессилеть, обезземелеть, обезволеть, обезрыбеть, обеззубеть. е) глаголы с неусекаемой основой после шипящих и ц: -ать слушать, кушать, клацать, бацать, важничать, -еть обезденежеть, обезножеть, оравнодушеть.

П р и м е ч а н и е. У некоторых слов и группы примеров д появляются разговорные формы с усечением основы, напр. выздороветь – выздоровею и выздоровлю, обессилеть – обессилею и обессилю. Если эти формы заменят формы без усечения, то их глаголы пополнят список исключений.

◄Комментарий к § 34. К правилу 1.


2. глаголы на ова(ева)/ыва(ива)

П р а в и л о. В инфинитивах глаголов пишется ова(ева):а) если в личных формах глагол кончается на ую (юю) (завидовать – завидую, горевать – горюю), б) а также в глаголах несов. вида с ударным суффиксом -ва- и с проверяемой предыдущей гласной е (корня или суффикса сов. вида) (развеваться – развеюсь, затевать – затея, ослабевать – ослабеть). В остальных случаях пишется ыва(ива) (разведывать – разведываю, осматривать – осматриваю).

И с к л ю ч е н и я: встревать, застревать, затмевать(ся), намереваться, недоумевать, обозревать, обуревать, подозревать(ся), продлевать(ся), растлевать(ся), увещевать, уповать.

П р и м е ч а н и е. Формы испытую, обязуюсь, наказует, связует образованы от вышедших из употребления церковнославянских глаголов испытовати, связовати.

П р и м е р ы:

есть чередование ова(ева)/у(ю)

без чередования ова(ева)/у(ю)

-ова (ева), -ов- + -а-, -ствова-, -ирова-, также в корне

суфф. -ева-

суфф. -е- + -ва-

в корне

баловaть(ся)

беседовать

бичевать

брезговать

веровать

воевать

горевать

дневать

жаловать(ся)

заведовать

завидовать

запамятовать

изобиловать

исповедовать

мухлевать

негодовать

орудовать

пестовать

праздновать

пробовать

размежеваться

требовать

+ бушевать

жевать

замуровать

клевать

ковать

кочевать

малевать

миновать

обосновать

основать

плевать

потчевать

сновать

совать

соревноваться

целовать

встревать

застревать

затмевать

намереваться

недоумевать

обозревать

обуревать

подозревать

подразумевать

продлевать

растлевать

сомневаться

увещевать

дотлевать

заболевать

затвердевать

обалдевать

овладевать

огрубевать

одолевать

околевать

оскудевать

ослабевать

отвердевать

отсыревать

охладевать

ошалевать

повелевать

преодолевать

претерпевать

призревать

уразумевать

устаревать

за-те-вать

де-: девать(ся)



задевать(ся)

подевать(ся)

одевать

надевать

раздевать

воз-де-вать

пе-: напевать



запевать

распевать

выпевать

воспевать

се-: засевать высевать

гре-: взгревать

согревать нагревать

подогревать

разогревать согревать

би-: забивать

жи-: заживать выживать

уживаться приживать(ся)

пи-: запивать

почи: (о)почивать

ли-: вливать заливать...

бри-: выбривать

уповать


◄Комментарий к § 34. К правилу 2.
3. глаголы на суффиксальное -ен(еть)/-ян(еть), -ен(ить)/-ян(ить)

П р а в и л о. В глаголах на суффиксальное -ен(еть)/-ян(еть), -ен(ить)/-ян(ить) без ударения пишется -ен(еть), -ен(ить), напр.: ведренеть,(о)деревенеть, (о-, за-) леденеть, (о)стервенеть, (о)костенеть, окровенеть, окровенить, остолбенеть.

И с к л ю ч е н и я: багрянеть, пьянеть, (о)пьянить.

П р и м е р ы: остолбенеть, задубенеть, (за)лубенеть, (за)травенеть, (за-, о-) деревенеть, кровенеть,(о)стервенеть, лиственеть, (за, об-, о-)леденеть, воденеть, студенеть, ведренеть, ядренеть, ветренеть, (за-, о-)костенеть, (за-, о-)коченеть, стекленеть; (ис-, о-, рас-) кровенить, (за-, об-, о-)леденить.

П р и м е ч а н и е. Под формулировку правила не подпадают слова с корнями, оканчивающимися на -ин, -ен, напр.: синеть, винить, извинить, соединить, удлинить, синить, чинить, зеленеть, звенеть, каменеть, пламенеть, цепенеть, закоренеть, женить, взбелениться, облениться, вменить, повременить, беременеть.

◄Комментарий к § 34. К правилу 3.


4. глаголы на суффиксальное -ив(еть)/-ев(еть)/-ав(еть), -ив(ить)/-ев(ить)

П р а в и л о. В глаголах на суффиксальное -ив(еть)/-ев(еть)/-ав(еть) без ударения пишется -ев-, напр.: плесневеть, воодушевить, индеветь, пунцеветь.

П р и м е ч а н и е 1. Суффикс -ив- у глаголов всегда под ударением (засопливеть, зачервиветь, кроме умилостивить).

П р и м е ч а н и е 2. Глагол ржаветь имеет два варианта ударения, вариант с ударением на е является исключением.

◄Комментарий к § 34. К правилу 4.
5. суффиксы -ущ- (-ющ-)/-ащ-(-ящ-)

П р а в и л о. В словах от глагола 1 спр. пишется суффикс -ущ- (-ющ-), напр.: пашущий, колющий, бреющий, веющий. В словах от глагола 2 спр. пишется суффикс -ащ-(-ящ), напр.: значащий, пилящий, клеящий.

И с к л ю ч е н и е: брезжущий.
6. суффиксы -ем-/ -им-

П р а в и л о. В словах от глаголов 1 спр. пишется суффикс -ем-(-ом-), напр.: колеблемый, читаемый, организуемый. В словах от глаголов 2 спр. пишется суффикс -им-, напр.: видимый, слышимый.

И с к л ю ч е н и е: движимый.
7. действительные причастия прош. времени (е/и/я/а)вший

П р а в и л о. В действительных причастиях прошедшего времени сохраняется тематическая гласная глагола (т.е. гласная перед ть), напр.: зависевший (зависеть), строивший (строить), почуявший (почуять), слышавший (слышать).


§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий
1. суфф. наречий ()/()

П р а в и л о. В наречиях, образованных от прилагательных, с приставками до-, из-/ис-, с- пишется суффикс () (досуха, докрасна, дочиста, издавна, иссиня, справа, слева, снова). В наречиях, образованных от прилагательных, с приставками в-, за-, на- пишется суффикс -о (-е) (вправо, влево, заново, наново, насухо, наглухо, налегке, наравне, накоротке).

И с к л ю ч е н и е: издалече, исстари.

П р и м е ч а н и е 1. Под ударением может быть а(я) и о(е): догола, слегка, хорошо, вдалеке.

П р и м е ч а н и е 2. В словах смолоду, сдуру, сослепу пишется у. В правиле вариант с у не рассматривается, так как в данном случае у не редуцируется.

◄Комментарий к § 35. К правилу 1.


2. наречия на -иком, -яком

П р а в и л о. В наречиях на -иком, -яком написание суффикса надо запомнить, напр.: голяком, обиняком, порожняком, особняком, босиком, прямиком, дуриком.



§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней

П р а в и л о. После парного твердого согласного пишется cоединительная гласная: о (эхолот, каменотёс, именослов, семеноводство, знаменосец, вероятный, рукоять). После мягкого согласного, всех гласных, шипящего и ц пишется е: мореплаватель, змеезуб, молниевидный, орхидеевидный, клееподобный, дееспособный, чаепитие, растениеядный, грушевидный, блюдцевидный, буквицелистный, иглицеобразный, трапецеидальный, лучезапястный, лучезарный, пламеобразный, себестоимость, тщедушный, солнцепек, тунеядец.

И с к л ю ч е н и я: а) о после основы на гласный в словах с первой частью бактерио, елео, историо, религио, трахео, физио, химио, хорео, музео(логия), миграцио, коррупцио(ёмкость), адаптацио(генез, морфоз); б) я после парной мягкой в некоторых словах с основой на -мя: семяпочка, семядоля, семязачаток, семяизвержение, семяприёмник, семяочистительный, имятворчество, имяславие, имярек, имянаречение, времяпрепровождение, времяисчисление, времяизмерительный, времязадающий, времяимпульсный, времяощущение; в) себялюбие; г) в отдельных словах пишется а: умалишённый, сумасшедший, в словах с первыми частями сорока, полутора, полутораста: сорокалетие, сорокасвечовый, сорокачасовой (ср. сороконожка, сорокоуст); полуторатонный, полуторагодовалый; полуторастарублевый, полуторасталетний), секста…, тетра…, пента…; д) пишется и после мягкого согласного в словах с первой частью – основой числительного от 5 (пятилетний, семидневный); и в слове с первой частью, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола (сорвиголова, вертихвостка, вырвиглаз, горицвет, держидерево, держиморда, косисено, скопидом, сорвиголова, шумиголова, перекати-поле, устеликамень, устелиполе); и после мягкого согласного в слове со второй частью -фикация, -фицировать, -метрия, -метр (электрификация, газификация, дозиметр, вискозиметр, часификация и часофикация), центрифуга, планиметрия планисфера, планиграфия (хотя есть и планография, планограмма).
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях

1. П р а в и л о. В форме им. ед. существительные мужского и среднего рода с увеличительным суфф. -ищ- имеют окончание =е (глазище, домище, письмище, логовище), слова женского рода – =а (ножища).


2. П р а в и л о. В форме им. мн. существительные мужского рода с суфф. –ищ имеют вариативное окончание =а и =и (усища и усищи ), существительные среднего рода – окончание =а (письмища), существительные женского – и, существительные, имеющие только формы мн. ч., имеют то же окончание, что в именительном падеже производящего слова (ворота – воротища, деньги – деньжищи).
3. П р а в и л о. Существительное с суффиксом ишк(ышк), ушк(юшк) женского рода в форме им. ед. имеют окончание =а (речушка), в существительном сред. рода – =о (полюшко), в одушевленном существительном муж. рода – =а (волчишка), в неодушевленном существительном муж. рода – =о (сараишко, хлебушко).
4. П р а в и л о. Существительные с суфф. л муж. рода имеют окончание =а (громила, кутила), ср. рода – окончание =о (пугало, страшило, чучело), муж. и жен. рода – окончание =а (приставала, запевала, воображала, хныкала, чудила).
5. П р а в и л о. В формах настоящего-будущего времени глаголы на -ить в безударной позиции имеют окончания у(ю), ишь, ит, им, ите, ат (ят), глаголы не на -ить – окончания =у(ю), =ешь, =ет, =ем, =ете, = ут(ют).

И с к л ю ч е н и я. 1) Глаголы с приставкой вы- имеют те же окончания, что и их однокоренные бесприставочные глаголы, кроме глагола выздороветь, которые имеет вариативные формы парадигмы (выздоровею и выздоровлю, выздоровеешь и выздоровишь, выздоровеет и выздоровит); 2) глаголы II спр. не на -ить: вертеть, видеть, гнать, держать, дышать, зависеть, ненавидеть, обидеть, слышать, смотреть, терпеть; глаголы I спр. на -ить брить, стелить + (о)почить (почиет), 3) у глаголов сыпать, трепать, щипать формы 3-го лица мн. ч. имеют варианты сыплют и сыпят, треплют и трепят, щиплют и щипят, у глаголов опостылеть, опротиветь варианты во всех формах опостылит и опостылеет, опротивит и опротивеет, глаголы мерить и мучить (и их приставочные производные) также имеют вариативные парадигмы мерю и меряю, меришь и меряешь…, мучишь и мучаешь…



.

§ 38. Павописание приставок пре-, при-

Приставка пре-1 русская приставка, выступающая в словах со значениями:

1) высокого качества, интенсивности, близким к «очень»: пребедный, превеселый, превкусный, премного, пребольно;

2) близким к значению слов с приставкой пере- (перехода, передачи, превращения, преграды, деления надвое, взаимного действия), напр.: превзойти, превозмочь, превысить, преобразовать, преобразить, преодолеть, преступить, претерпеть; превратить(ся), претворить; предание, предатель, преемник, препоручить, препроводить; преградить, прекратить, пресечь, препона, прервать, препятствие, препинание; преломить (ср. перекусить, перерубить); препираться (ср. перепихиваться, переглядываться).

Кроме того, приставка пре-1 выступает во многих словах с лексикализованным значением: пребывать, превозносить, превосходить, превратить, превратный, прегрешение, предержащий, презрение, преимущество, преисподняя, преклонить, преклонный, прельстить, не преминуть, прелюбодей, пренебрегать, преобладать, преосвященство, преподать, преподобие, пресловутый, претерпеть, преткновение.



Приставка пре-2 –иноязычная приставка (иногда выделяемая лишь исторически) со значением предшествования, напр.: превалировать, превентивный, предикат, презумпция, прелюдия, препозиция, препринт.

П р и м е ч а н и е. Особо необходимо отметить слова преувеличить, преуменьшить–приуменьшить, *преумножить–приумножить. Слово преумножить не фиксируется последними орфографическими словарями, так как из синонимичной пары *преумножить–приумножить было выбрано только слово приумножить.



Приставка при- пишется в словах со значениями:

1) близости, непосредственного примыкания к чему-н., нахождения при ком-то, чем-то, напр.: приморье, Прибалтика, прибрежный, придорожный, приграничный, приуральский, при волжский, прикроватный, приглагольный; пригород, прилюдно, придворный, прибаутка, примыкать;

2) приближения, присоединения, прибавления, напр.: прибыль, прибавить, прибарахлиться, прибежать, прибиться, приблудный, прибывать, прибыток, привнести, привходящий, придвинуть, приделать, пристроить, приписать, прикупить; приохотиться, пристраститься, приравнять;

3) неполноты действия, напр.: приоткрыть, приподнять, присесть, приободрить, приболеть, приглушить, пригубить, примолкнуть, принижать, присмиреть, притихнуть, притушить; припугнуть, припухнуть, притаиться, приударить (хотя ударить в этом значении нет);

4) сопутствующего действия, напр.: приговаривать, придыхание, припевать, припрыжка, присвистнуть, присловье, присюсюкивать, пританцовывать, прихлоп, причмокивать;

5) с лексикализованным значением: прибабах, прибамбасы, привереда, привередливый, привестись, привет, приводиться, приволье, приглянуться, пригляд, приглядеться, пригодиться, пригожий, пригорок, придаваться, придираться, придумать, признать, призреть, призирать, беспризорник, прийтись, прикурить, приличие, пример, применить, приметить, примечать, примета, примочка, принадлежать, приниматься за что-то, кого-то, (саженец) принимается, припадок, приревновать, прискорбие, прискучить, прислуга, прислушаться к совету, присматриваться, присмотр, присмотреться, присниться, приспичить, пристальный, пристыдить, присутствовать, присущий, притеснять, приурочить, прихорашиваться, причинить.

Среди слов с лексикализованной приставкой можно выделить несколько подгрупп:

– со значением «прикидки»: прибросить, прикинуть, примерить, прицениться;

– со значением приблизить каким-то способом: привадить, приголубить, пригреть, призреть, приласкать, приманить, приручить, присватать, приютить;

– со значением совершения действия в собственных или чьих-либо интересах: приберечь, прибрать, прижимистый, припасти, припрятать, прикарманить, присвоить, придержать, приискать;

– со значением «убить»: прибить, придавить, пристукнуть, придушить, прикончить, пришлепнуть, пристрелить, пришить;

– со значением «притворяться»: притворяться, придуриваться, прикидываться, прибедняться;

– со значением «принуждения»: приказать, приговорить, приневолить, принудить, присудить, приструнить, прищучить;

– со значением «показаться»: привидеться, пригрезиться, примниться, присниться, причудиться;

– со значением «придать форму»: пригладить, прилизать, примять, причесать, притоптать;

– со значением привыкания или приспособления: привыкнуть, приладиться, приловчиться, примелькаться, примириться с чем-то, принюхаться, приспособиться, пристрелять, притереться.
§ 39. Правописание заимствованных слов

Написание заимствованных слов может «соответствовать» буквенному облику слова в языке-источнике, а может отражать произношение заимствованного слово средствами русской фонетической системы. В словаре используется таблица буквенных соответствий и таблица звуковых соответствий. В словарных статьях буквенные соответствия подчеркиваются, звуковые соответствия отмечаются в словарной статье особой формулой (звуковые соответствия).

Если написание не соответствует буквенному облику и не отражает произношению слова в языке-источнике, «услышанное русским ухом», то такое написание считается закрепившимся.

Для слов с вариативной передачей звукового или буквенного соответствия вводятся два .

1. П р а в и л о. Французскому en в русском соответствует безударное ан после твердых согласных или в начале слова (дантист, жандарм, пансион, сантименты, серпантин, рандеву, вантуз, анфилада, антураж, анфас) и безударное ен после мягких согласных (авеню, сентиментальный, ср. также ударное пенсия).

И с к л ю ч е н и я: дентальный, абсентеизм (безударное ен после твердых согласных).

2. П р а в и л о. Французскому em в русском соответствует безударное ам после твердых согласных или в начале слова (ассамблея, трамплин) и безударное ем после мягких согласных.

И с к л ю ч е н и я: темпоральный, ангажемент, ложемент (безударное ем после твердых согласных).



1. Буквенные соответствия

рус.

лат., др.-греч. 74

ст.-слав., др.-рус.

современные

а(я)

ā, а (а)

а. ѧ, ѩ

а, ya

о(ё)

ō, о (ŏ)

о, ъ

о

е(э)

ĕ, ē, ai, ae

е, ь, ѣ

e, фр.é, è

и

ī, y

и, i

i, y

эй, ой, ей

oi, ei










  1. Звуковые соответствия

рус.

англ.

нем.

фр.

а(я)

u






о(ё)

all au aw

au

eau, eu, au

е(э)

a

ä Ischämie

ai saison, aî

и

i y e ее ea

еа, ie

oi, ei, y,

ай

i, y

ei




ей

a







шт




st




к

k, c (не перед e,i,y)







ш

sh

sch




в или у

w

u




ен или ан







en

ем или ам







em





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   21




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет