При сдаче крепости, взрывая свою батарею



бет20/22
Дата09.07.2016
өлшемі4.25 Mb.
#187283
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
LVIII Conradus:

Именем Венцеслава, извлечение в году от Р.Х. тысяча сто семьдесят девятом декабря двадцатого дня. Дотоле при монастыре в Ниддер-Мюн-стере впервые освящено в честь богородительницы Марии и послано апостольским престолом епископа Мантуанского. Там же немалый крест из серебряных пластин, на котором старинные письмена: «В году от Р.Х. тысяча сто девяносто седьмом доставлен сей крест от Эделинды аббатисы, на двадцать втором году её служения при Генрихе Императоре римлян и короле Сицилии на шестой год его правления, крест, где содержится крайняя плоть Господа, частица крестного древа Господня, часть платья Девы Марии, рука святого Василия, рука святого Дионисия с другими реликвиями святых. Седьмых ид июля святейший крест Парижа под водительством святейших ангелов, доставленный на верблюде, усердием прославленного Гуго и супруги его Абы и далее герцог Гуго Бургундский и Аба».

68 Эйхорн упоминает одну эту реликвию.

69 Врат смерти достигают, переживая путь мистерий (напр., Иов. 38:17). Кто идёт по этому пути, тот познаёт утёс, из которого исходит живая вода Христова (ср. Мф. 16:18): «... и на сем камне Я создам Церковь Мою (для тех, кто исповедует Христов импульс), и врата смерти (врата ада в синодальном переводе. —В.М) не одолеют её».

70 Как рассказывает Гебвилер, Гуго хранил реликвию в капелле, сообщавшейся с его спальным покоем, так что он и госпожа Аба весьма часто слышали, как ангелы поют, посещая святыню. И тогда Гуго решил, что не подобает святыне пребывать с ними, и пожелал водворить её внутрь серебряного креста и возложить крест на верблюда: куда верблюд направится, там святыне и быть.

71 Этот крест воспроизведён у Йоханна Адреаса Зильбермана «Beschreibung von Hohenburg oder dem St. Odilienburg (Lorenz und Schüler) 1781, s. 53. Этот образ изготовлен по образцу более древнего, находившегося в Псалтыре в монастыре, в Страсбурге. Псалтырь сгорел, когда сгорела Страсбургская библиотека 24 августа 1870 г. (Gass. J. Chartreuse de Molsheim s. 34), где со времени революции он находился вместе с другими монастырскими книгами..

72 (Быт. 22) Аврааму, готовому принести в жертву своего сына, этот сын дарован Богом, и отсюда вся миссия еврейского народа. Бог приносит в жертву лишь Своего Сына, что символически выражается жертвенным овном.

73 Осия-Иисус послан Моисеем туда, куда Моисей уже не попадёт. В знак того, что нашёл он землю, приносит он оттуда лозу (Числ. 13:17 и далее).

74 «Кто это идёт из Едома в червленых ризах от Восора... Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя — как у топтавшего в точиле?» (Ис. 63:1-6). Начало легенды о Райхенау (с. 12).

75 Ср.: Ин. 3:14, 15. Здесь говорится о том, что присовокуплено к манне, небесному хлебу и к воде жизни, о божественном Будхи.

76 Псалом 39, 8.

77 «В то время как изготовлялся крест, велела госпожа Аба, герцогиня, переписать две книги серебряными и золотыми буквами на пергаменте, покрыв его драгоценным лаком; в одной из книг Евангелие и апостольские послания, читаемые в течение всего года, в другой — молитвы, экзорцизмы и благословения на весь год. Эти две книги она велела снаружи покрыть серебряными листами. Так велела она красиво переписать Библию, и когда крест был готов, они возложили на верблюда с одного бока крест, а с другого три расписные книги, чтобы ничто не перевешивало» (Hieron, Gebwiler, s. 67, Ottilien Fürslichen Herkommens heiligen lebens wandels histori. Strassburg, 1521).

78 Это был, таким образом, не физический предмет, а культ или некое знание.

79 Черта, напоминающая колесницу Герты.

80 Место это, согласно древней традиции, до сих пор показывают посетителю великолепной пустыни Нидермюнстера. След верблюда виден на скале, наполовину возносящейся в четырёхугольных стенах руины, которая слывёт капеллой «иаковлевых рыцарей» неподалёку от большого изгиба дороги, где стоял лечебный отель св. Иакова, пока не сгорел. Кто направляется отсюда в Нидермюнстер, должен в нескольких шагах направо найти четырёхугольник стен.

81 Теган засвидетельствовал происхождение Гуго из этого рода в своей записи за 821 г.

82 Указание на эту книгу происходит, между прочим, от посещения горы Св. Одилии. Госпожа доктор Ита Вегман, учёный секретарь Высшей школы духовной науки при «Гётеануме» в Дорнахе, сообщила мне, что занятие историческим образом св. Одилии дало бы не один ключ к исследованию духовной истории человечества. Этому указанию обязан я тем, что я пришёл к надёжному историческому обоснованию моего исследования о Граале.

83 О германских песнях, т. 1... песни, сложенные на германском языке... различные песни для обучения германскому языку. — Примеч. пер.

84 «Здесь используется дипломатическая Histoire de l'abbауе royale de St.Denys en France... par M.Felibien, Religieux Benedictin de la Congregation de St. Maur. Paris 1706. Там приводятся отрывки из книги, написанной одним монахом в Сен-Дени при Карле Лысом: „Miraculi Sancti Dionysii», где череда аббатов до того времени даётся в надлежащем порядке. На эту книгу ссылается le Cointe в своих Анналах Т. УП, р. 78, порицая отсутствие Вальдо в официальном перечне аббатов и упоминание о нём как о частном человеке в монастыре” (Heber, a.a.O.S. 347, Anm. 19).

85 C. 129 и далее.

86 Эйнхард пишет: «Тогда ему было присвоено звание Императора и Августа, и это было ему настолько не по душе, что, как он уверял, он не вошёл бы в церковь, несмотря на великий праздник, если бы знал заранее о намерении папы».

87 Перевод В. Микушевича. В оригинале цитируется перевод Карла Панниера.

88 Berte as grans pies.

89 Амирал — восточный властитель.

90 Василий Валентин пишет, например, в исследовании «О великом камне древнейшей мудрости», в шестом разделе: «Потому для завоевания желаемой цели да соблюдается некая мера в текучем существе твоей философии, дабы большая часть не подавляла и не раздавила меньшую» и т.д.

91 Василий Валентин пишет:

Хоть камень и обыкновенный,

Таится в нём огонь мгновенный;

Сам камень сделан из огня,

Где белый красному родня.

92 Ср. с. 89.

93 Ср. с. 113.

94 Нечто подобное описывается в сказании о св. Брандане, а это тоже в своём роде легенда о Граале. Ср.: Carl Schröder, Sanct Brandan, ein lateinischer und drei deutsche Texte. Erlangen (E. Besold) 1871.

95 Алхимия — учение о преображении человека на высшей ступени. На этой высшей ступени он должен обрести ясное сознание своей человечности в сочетании с чистой невинностью растения. То, что оно делает бессознательно, человек должен делать сознательно. Как это происходит на каждой ступени и какому преображению при таком внутреннем развитии подвергается Человеческая организация, описывает алхимия. Она учит очищать собственную душевность ясными мыслями. А потом оживлённого, одушевлённого, одухотворённого земного человека приводить в состояние, обозначаемое ни бодрствованием, ни сном, ни жизнью, ни смертью, а Пятым. В этом состоянии человек воспринимает просветление. Если он научился переносить пережитое при просветлении в повседневное сознание, он завершил весь путь. Он превратил тьму земной жизни (уголь) в сверкающий алмаз. Он интуитивно действующий в просветлении.

96 См: Rudolf Steiner. Weihnacht. Eine Betrachtung aus der Lebensweisheit. (Рассмотрение согласно жизненной мудрости.) Berlin, 1909. Philosophisch-Antroposophischer Verlag, s. 22.

97 Перевод на немецкий язык доктора Германа Бекха, «Die Drei», V Jahrgang, 10 Heft, Stuttgart.

98 В легенде о Крестовом походе Карла Великого Карл застаёт короля Гуго пашущим землю золотым плугом. Этим подтверждается соотнесённость Гуго с персидским сказанием. Книга «Йашиар» называет оружием Каина плуг.

99 О нём говорит доктор Штайнер в цикле лекций: Христос и духовный мир. 1913-1914.

100 Так говорит Сопранис в биографии Эмбриака, завоевателя Цезареи в 1101 г. Этот Вильгельм Эмбриак обрёл тогда изумрудную чашу, почитавшуюся как Грааль. Ср. Fra Gaetano в своём Sacro Catino Genua 1726. Сопро-нис ссылается на Геродота (книга 2, глава 44, где речь идёт об изумруде, светившемся ночью в Тире, в храме Геркулеса). Но светящийся изумруд, упомянутый Геродотом, вероятно, не физический предмет, а мистериальное переживание.

101 Свободная обработка представленного Кесслером в его книге о Мани, Mani, Forschungen über die manichäische Religion, Konrad Kessler, Bd. 1; Я8. 306 f. Berlin (G.Reimer), 1889, при использовании высказываний Рудольфа Штайнера по этому предмету.

102 Вальтер Штайн цитирует роман «Парсифаль» в переводе на современный немецкий язык. Перевод со средневерхненемецкого оригинала В. Микушевича.

103 Перевод В. Микушевича.

104 Ср. Kessler, Mani.

105 Написанное Фомой Аквинским против манихеизма не мешает считать его представителем истинного манихеизма. То, против чего он боролся, было уже искажённым образом.

106 Указанием на Хюара я обязан господину Гюнтеру Шуберту.

107 Ср. R.Steiner, Zyklus, 45, УП.

108 Роман (поэма) Вольфрама фон Эшенбаха цитируется в переводе В. Мику шевича, выполненном со средневерхненемецкого оригинала, тогда как Вальтер Штайн цитирует перевод на нововерхненемецкий язык, выполненный в XIX в. Карлом Зимроком.

109 Излишне указывать, что этот аспект не может быть включён в преподавание. Здесь антропософия для взрослых. Учитель обращает её импульсы на себя самого, на учеников он переносит лишь то, что обосновано педагогически. Но и в этой книге педагогическая точка зрения не должна быть определяющей.

110 Vgl. R.Steiner, s. 16 («Vom Menschenrätsel» 1916-Philosophisch-anthropo-sophischer Verlag. У Фихте это место находится в предварении к лекциям о назначении учёного. S. 202. Bd. 1 Fichtes Werke. Leipzig (F. Meiner) 1911.

111 Это нисходящий во тьму свет мира.

112 У Василия Валентина пеликаном обозначается четвёртая ступень инициации. Первая ступень: чёрный ворон. Вторая ступень (где выступают пёстрые имагинации) — пёстрый павлин. Третья ступень (где звучит вдохновение, Божественное Слово, гармония сфер) — лебедь. Четвёртая ступень (где огонь познания даёт силу, чтобы свет Духа сиял во тьму) — это жертвующий собой пеликан. Ср. илл. на с. 125. Чёрному ворону уподобляется ученик, пока ещё блуждающий во тьме. Он познаёт свет Духа только через учение. Кто поднимается на вторую ступень, ступень павлина, должен остерегаться высокомерия. На третьей ступени он встречает смерть и должен петь лебединую песню. Тогда умирает он для всего земного.

113 Как нам сообщает Альбрехт фон Шарфенберг.

114 Для современников Вольфрама «пантера» и «якорь», вероятно, были ещё гербами определённых фамилий, так что к символическому смыслу повествования присоединялся исторический. Ср. примеч. к с. 343.

115 Ср. главу VI.

116 Эти стихи свидетельствуют от том, что для Вольфрама якорь не просто реальный герб, но понимается также символически.

117 Херцелейдой.

118 Канволейс — столица страны.

119 Клирик — ведун, учёный.

120 Ср. s. 41. Ludwig Emil Iselin. Der morgenländische Ursprung der Grallegende. Halle a.s.(Niemezer) 1909, где указываются вероятные источники этого сведения у Вольфрама.

121 Заповедь: «Не убий!»

122 Ср. с. 154.

123 В действительности она дочь эльзасского графа Эршангера (ср. Geschichte des Ostfränkischen Reiches von Ernst Dümmler, 2. Aufl., Bd. П, s. 36, Anm. 4 in Jahrbücher der deutschen Geschichte 860-876). Рикардис вышла замуж за Карла VIII летом 862 г. (ср. s. 614, Böhmer,Regesta imperii, 1 Karolinger 751 bis 918, 2. Anfl.,Innsbruck, 1908).

124 Сын Дональд V. Ср. Arnold Wion 15546-1605, который первым выявляет это его происхождение, цитируется s. 108 bei Becour, Andlan, son Ab-baye-son Hospital ses Bienfaiteurs, strassburg (Fischbach) 1914-1921. Отличная работа по своим источникам.

125 Карл Толстый.

126 Анхаиус, король шотландцев.

127 Назианзин.

128 Дата основания установлена приблизительно первым даром церкви Искупителя в Элеоне (прежнее название Андлау) 10 июля 880. s.677 Böhmer, Regenta imperii, 2. Aufl. Kardinger 751-918.

129 В Тонгерне или в Люттихе. Эта церковь основана святым Матернусом, о ком легенда говорит, что он воскрешённый от смерти в Наине юноша. Легенду о нём и его отношение к Эльзасу описывает слишком рано умерший, к несчастью, пастор Штотцгейма Л.Т.Глеклер в своём значительном исследовании «Санкт-Матернус, или Происхождение христианства в Эльзасе и в рейнских землях». Rixheim (A.Sutter) 1884. Легенда говорит, что Матернус воскресал из мёртвых снова и снова, и Глекер показывает, как эти новые воскресения совпадают с обновлением церкви в Тонгерне. Дарение церкви в благодарность за коронацию императора также знаменательно.

130 Епископ Маастрихта.

131 S. 700 Böhmer. Regesta imperii, 2 Aufl. Karolinger 751-918. Дарение последовало 26 июня года 884.

132 Maidiers, Meurthe, arr. Nancy cant. Pont-a-Mousson.

133 Annalen von Fulde V.

134 Как источник следует здесь назвать: «Pictura Andelacensisantiqua». «Между зарешеченным окном и продолговатым открытым, освещающем святилище, где, как предполагается, почиют во Господе родители Рикарды, сверху виден Красный Рыцарь, обвиняющий св. Рикарду перед императором, сидящим на коне» (Becourt a.a.O.S. 118, Bd. 1), Vgl. ein Faszikel der Strassburger Bibliotek: «Das Leben der heyl. Jungfrau und Kaiser Richardis», gedruckt 1660.

135 Старинная картина в Андлау: «Видно, как св. Рикардис поднимает обе свои руки, стоя с епископом, поднимающим над ней правую руку, в левой руке у него крест, а рядом с ним клирик возносит его епископский жезл; это изображение показывает, как св. Рикардис следовала совету епископа Литуарда и почитала с ним крест».

136 Böhmer, Regesta imperii, 2. Aufl. Karolinger 751-918, S.721. Причинами опалы были обвинение в прелюбодеянии с императрицей (Regino 887) и «fidem catholicam pervertere et redemptori nostro detrahere laborabat dicens eum unum esse unitate substantiae, non personal, cum s. ecclesia credat et confiteatur eum in duabas substantiis imam habere personam (Ann. Fuld. IV). «Посягательство на католическую веру и клевета на Спасителя нашего в приписывании Ему единой природы, а не единого лица, тогда как св. Церковь верует и исповедует Христа в двух природах в едином лице».

137 Старинная картина в Андлау, под которой подпись: «Здесь в соборе погребается подруга св. Рикардис, перенесённая из Хоенбурга, и св. Рикардис сопровождает гроб (Becourt. a.a.O., S. 119).

138 Anm. Fuld, IV «cum eo machinari studuit, qualiter imperatorem regno privaret».

139 Оспаривание того, что это паломничество действительно совершилось, восходит в более позднее время к болландисту Штилтингу, описавшему жизнь святой Рикардис (Act. S.G.Boll. Sept. Tom. 5). Но он лишь говорит, что паломничество Рикардис упоминается только в избранных трудах в Страсбурге, а в других источниках (а. а. О. S. 798) «apud alious non reperio, ideoloque inortum videtur». (Vgl. Rietsch a. a. O. S. 306) (не упомянуто, или сведения о нём неопределённы.— В.М).

140 Недавно переиздана издательством «Orient-Occident» (Stuttgart-Den Haag-London), 1927. Первая часть: «Тамплиеры на Кипре». Вторая часть: «Братство креста».

141 См. S. 426. Anm. 59 Werner Zach., «Die Söhne des Tals», Orient-Occident-Verlag 1927. Stuttgart-Den Haag-London.

142 Кипр был завоёван финикийцами (при царе Хираме Тирском). Сказание о Граале называет храм Геркулеса в Тире первым хранилищем для чаши Грааля. Так что уже с древних времён Кипр относится к территориям Грааля.

143 Анналы Фульды (часть IV, пар. 887) называют Лиутварда «ex infimo genere natum» («происходящим из незнатного рода». — Примеч. пер). Однако слоги «Лиут» указывают на родство с родом Этихонов, а в этом роду имена, подобные Лиутфриду, встречаются часто. Он был швабского происхождения, и как раз швабские вельможи были его врагами. Возможно, именно потому, что он был ближайшим к престолу среди тех, кто мог на него претендовать (как и Арнульф Каринтийский), когда Карл III готов был уступить. И в имени матери Арнульфа были те же слоги «Лиут». Она звалась Лиутсвинда, и её величали nobilis femina (знатная женщина. — Примеч. пер.). И Арнульф был оттеснён Карлом III, хотя был ближайшим к престолу среди имеющих на него право.

144 Изелин в своём труде «Der morgenländische Ursprung der Grallegende» Halle a.S. 1909, s.44 («Восточное происхождение легенды о Граале».— В.М.) объясняет это слово через «агареней», т.е. сыновья Агари, обозначение арабов.

145 San-Marte, Titurel, von Albrect von Scharfenberg, Magdeburg, 1841, S. 64.

146 Эти цвета относятся к разным стадиям алхимического процесса. Конрад Флек, в сущности, так же описывает лошадь Флора. Чувственно-земное — носитель звёздных письмен.

147 Ср. R Steiner. Zyklus 31. Vortr. 5 und Zyklus 26.

148 О биографии Вольфрама можно найти подробные сведения («Deutsche Forschungen», hrsg. von Fr.Panzer und J.Petersen. N 7. Frankfurt (Dusterweg). Albert Schreiber. Neue Bausteine zu einer Lebensgeschichte Wolfram von Eschenbach). Указанием на эту книгу я обязан господину Аммершлегеру.

149 Белый и красный — цвета Кондвирамур. Парсифаль узнает позже эти цвета в снегу, на котором красные капли крови.

150 В это же время Альфонс VII Кастильский, именуемый также Раймун-дес, взял город Альмерию близ Гранады. Ему содействовали также Рай-мунд Барселонский, граф Вильгельм до Монпелье, а на море генуэзцы и пизанцы. В Альмерии было сокровище вестготов. К нему относилась чаша из зелёного стекла, с которой связаны легенды о Граале. Генуэзцы захватили её как военную добычу. Ср. Pasqual у Orbaneia (Gabriel), Almeria ilustrada 1699, далее Fra Gaetano de S. Teresa, II catino, Genova, .1726. Как там рассказывается, «sacro catino» (священная чаша.— В.M.) происходит из Тира. Чашу, хранившуюся в храме Геркулеса, царь Хирам передал царице Савской, а та принесла её Соломону. Из Иерусалима чаша прибыла в Цезарею, где в 1101 г. досталась крестоносцам короля Балдуина I и оказалась у генуэзцев. Оба труда упоминает Т. Штерценбах в своей примечательной работе: «Происхождение и развитие сказания о святом Граале» (Forschungen und Funde, Jostes, Bd. I, Heft I, Münster i.W. 1908). В труде «Almeria ilustrada» (в Берлинской библиотеке он хранится под сигнатурой: Qu 104), в части третьей, с. 92 находится изображение светящейся изумрудной плиты или блюда: овал, под которым два треугольника, пронизывающие друг друга. Картина эта символическая. Реалистическое изображение у Фра Гаэтано. Овал снабжён надписью: «Forma da ei Plato de Esmeraldo en que Christo ceno que esta en Genova».

151 Это заметно во всём повествовании Кретьена, хотя он в своём тексте обозначает блюдо как драгоценный камень, а не как блюдо крови.

152 Это угасание являемого совершается особым внутренним актом, когда человек, созерцающий являемое, спрашивает себя: «А не я ли это сам себе являюсь в образе?» Используя являемое в целях самопознания, сводя образы к чертам собственного характера, усваивают являемое. Его поглощают, то есть угашают его.

153 Приговор космоса над особенностями отдельного характера.

154 Примеры будущего становления.

155 Тайные эмблемы розенкрейцеров.— Примеч. пер.

156

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет