При сдаче крепости, взрывая свою батарею



бет22/22
Дата09.07.2016
өлшемі4.25 Mb.
#187283
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
ПАПА: Они могут говорить отчётливо, но я знаю также, чт,о столетия, которые за этим последуют, тяготят наши души.

Элиза фон Мольтке, урождённая графиня

Мольтке Хуитфельдт.

219 В томе 2 этого труда на с. 341 можно найти интересное исследование о родословном древе Фомы Аквинского и о его происхождении от графов Ка-пуанских (я обязан указанием на это доктору Эугену Колиско). Не следует удивляться такому родству святого Фомы. Сказание о Граале и Парсифале наделяет родственниками в государстве Клингсора. Благородные и неблагородные различаются не по крови, а по душевно-духовному.

220 Ср. Barth, М. Der hl. Odilia Flucht nach Freiburg, oder St. Odiliain Baden. (Bulletin Ecclesiastique du Diocese de Strasbourg. XLIII Anne Strasbourg, 1924, Nr. 12/13).

Берлин, Фриденау, 26 ноября 1927 г.

Глубокоуважаемый доктор Штайн!

Охотно исполняю Вашу просьбу получить и использовать в Вашей книге копию сообщения об Одилиенберге, которое я получила в Эльзасе 31 августа 1917 г. от доктора Штайнера.

«Монастырь Одилии на горе Одилии первоначально был местом, где совершались языческие мистерии и где обращение в христианство произошло при святой Одилии. За 150 лет до папы Николая I в замке Одилии жил аллеманский герцог Евтихий (Этихо I), у него была дочь Одилия, и она была слепая, за что отец хотел её умертвить, — она была слепа, чтобы сподобиться света в крещении. Она была многократно чудом спасена, так однажды она бежала от своего отца под защиту своего брата, родившегося после неё, и скрылась на горе, которая стоит vis а vis нашего дорнахского строения; при обратном бегстве она снова была чудесным образом спасена и потом совершилось превращение старого капища в христианский монастырь. Оттуда пошло то христианское течение, которое папа Николай! старался особенно пропагандировать; это течение должно было полностью противостоять византийскому; впоследствии был постоянный обмен письмами между Одилиенбергом и папой Николаем. Это течение пытался уничтожить герцог Этихо, он служил Меровингам. Из этого монастыря христианская субстанция распространялась по всему Абендланду, и с тех пор Одилиенберг с Эльзасом был в центре многих борений». -

С дружеским приветом преданная Вам

Элиза фон Мольтке,

Урождённая графиня Мольтке Хуитфельдт.
Арлесгейм, 27.12.1927.

Глубокоуважаемый доктор Штайн!

Я рада возможности дать Вам конкретный ответ на Ваш вопрос. Вы спрашиваете, знаю ли я, какую гору доктор Штайнер в своём сообщении от 31 августа 1917 г. обозначил словами: «гора, которая стоит vis ä vis нашего Дорнахского строения». Я могу дать точный ответ на этот вопрос, так как доктор Штайнер по случаю моего первого пребывания в Дорнахе поздней осенью 1917 г. пригласил меня пойти с ним в отшельническую обитель и там на месте, где из окна можно видеть Дорнахское строение, сказал мне: «Эта гора здесь — место, куда бежала Одилия».

С дружеским приветом весьма Вам преданная

Элиза фон Мольтке,

урождённая графиня Мольтке Хуитфельдт.

221 Dionisius Albrecht, History von Hohenburg, s. 18.

222 В отношении этих и других генеалогических вопросов я обязан величайшей благодарностью господину доктору Мюллеру (Лейпциг). Его обширные специальные знания помогли прояснить многие связи и способствовали мне в поисках подтверждений, основанных на источниках.

223 Отец Одилии носил в своей короне лилию (Dionisius Albrecht, s. 44). Хлодвиг получил лилию от лесного брата, которому в некоем видении ангел (Гавриил) передал её для короля.

Сказание о Флованте повествует об этом Хлодвиге: король Эльзаса Флос был его союзником.

224 В этой связи моя особая благодарность госпоже Джульетте Леруа (Штутгарт), как и её сыну господину Алексу Леруа.

225 Migne, Patrologia latina, Bd. 77.

226 Он (Ноннос) был старшим иеромонахом в монастыре на горе Соракт при очень строгом приоре. Впоследствии он был аббатом этого монастыря. «Господин» называет его св. Григорий в соответствии с правилом св. Бенедикта, глава 63; «Аббат» же потому, что, как полагали, он ведёт битву Христову. Потому подобает называть его господином и аббатом.

227 «The vulgate Version of the Arthurian Romances» (herausgegeben von H. Oskar Sommer, Bd. I, Lestoire del Saint Graal, Waschington, 1909, s. 16 f), где подобным образом рассказывается, как Веспасиан (сын Тита) находит в заточении и освобождает Иосифа Аримафейского. У него была книга, написанная Христом, в ней история Грааля и родословие Его предков (император Веспасиан — отец, а не сын Тита.— Примеч. пер.).

228 Вот мысли, которые встречаются у Вольфрама фон Эшенбаха в поэме «Парсифаль»:
453, 1 Кто до сих пор меня корил,

Зачем я эту тайну скрыл,

Теперь возвеселится

И перестанет злиться.

В повествовании свой ход,

И мне молчать велел Киот.

Он Авантюре был послушен,

Наказ которой не нарушен;

Что вам открыть на этот раз,

Подсказывает мне мой сказ

229 Явная ошибка. Должно быть: 995. Но в тексте 965.

230 Здесь игра слов, связанная с именем царя Птолемея: Лагус «Арнебет», заяц, по-гречески «lagos». Чтобы не оскорбить царя, зовущегося так, евреи перевели слово «Лагос» (заяц) словом «кролик». Ибо в Писании сказано: «Заяц — нечистое животное». Глумление евреев над Птолемеем относилось, значит, к этому имени (это обстоятельство сообщил мне доктор Ригер). В остальном же текст описывает возникновение греческого перевода семидесяти.

231 Так победил Израиль, когда Валаам хотел проклясть его, но проклятие в его устах обернулось благословением через вдохновляющую Божественную мощь, которая спасла Израиль.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет