Тип «Физический»:
baby tower - малогабаритная выпарная колонка, dead man - якорь, к которому
крепится оттяжка буровой вышки, tank breathing – дыхание резервуара, rock age – возраст
породы.
В данном случае мы наблюдаем метафоризацию абстрактной лексики. Как
показывает наше исследование, это менее частотный способ терминообразования.
Тип «Поведенческий»:
Метафоры, иллюстрирующие поведение человека:
noise smile миграционная дуга, screamer – верховой рабочий, flow disturbance –
возмущения течения нефти, behavior of well – поведение скважины.
Тип «Социальный»:
Метафоры, иллюстрирующие социальную жизнь человека:
incompetent rock – некомпетентная порода, seam rise – восстание пласта,
machine/control marriage стыковка устройства управления, body shop – кузовной цех
Тип «Профессиональный»:
Метафоры, иллюстрирующие сферы деятельности человека:
stripper – малодебитная скважина, killer – наклонная скважина, dancer – компенсатор,
thief – трубка для отбора проб, doctor – скребок.
Тип «Бытовой»:
Метафоры, иллюстрирующие повседневный быт человека (одежда, посуда, пища и
т.д.):
hat – посадка трубы «шапкой», drive shoe – башмак осадной трубы, pump collar –
ворот насоса, gripping fork – вилка ротора, macaroni – труба малого диаметра.
Таким образом, материал исследования позволяет сделать нам следующий вывод: в
специализированных англоязычных словарях нефтегазовой отрасли основой образования
метафоры служит понятие «человек как биологическое и социальное существо». Это дает
основания утверждать, что антропометафоры представляют собой элемент нефтегазовой
метафорической картины мира. Интерес представляет сопоставление терминов
магистральных трубопроводов нефтегазодобывающего комплекса из разных языков.
Литература
1. Горохова Н.В. Метафоризация как процесс семантического развития терминов в дискурсе
специалиста трубопроводного транспорта // Вестник Ленинградского государственного
университета им. А.С. Пушкина, Выпуск № 2, том 1, 2014 – С. 210-217.
2. Губайдуллин М.Г., Дундин Н.И. Введение в специальность нефтегазовое дело. Учебное пособие,
изд-во АГТУ, Архангельск, 2007. – 219 с.
3. Смирнова Е.В. Метафора как наиболее продуктивный способ образования новых терминов в
кардиологической лексике (на примере английского и русского языков) // Вестник Адыгейск. гос.
ун-та. Сер. Филология и искусствоведение, 2011, Вып. 2. – С.142-145.
4. Сулейманова А.К. Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном
дискурсе специалиста: дисс. д-ра филол. наук, Уфа, 2006, 459 с.
5. Терских Н.В. Зоометафора в нефтегазовом дискурсе // Когнитивные исследования языка, РАН,
выпуск № 18, 2014. – 868с.
6. Терских Н.В. Развитие английской нефтегазовой терминологии // Вестник ЧГУ. № 24, 2011, С.
114-116.
Актуальные проблемы современной лингвистики
63
Достарыңызбен бөлісу: |