Сборник лексико-грамматических упражнений



бет11/12
Дата11.07.2016
өлшемі1.24 Mb.
#190909
түріСборник
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

В метро, как на самолет. Подземка в Дели себя окупает
В столице Индии введена в действие линия метро, ведущая в аэропорт. В Москве такой линии нет. Те жители Дели, кто в состоянии купить билет, хвалят метро, которое работающее всего семь лет.

Когда вы спускаетесь на станцию «Баракамба», в центре Нью-Дели, то первое ощущение: попали не в метро, а в аэропорт. Нужно выложить для досмотра ручную кладь, металлические предметы из карманов, пройти «просвечивание».


Процедура не радостная, особенно если возвращаешься с работы в час пик. И такую же проверку приходится проходить на всех 132 станциях. Зато за время работы метро там не было ни одного теракта.
Жители Дели (туда входит и Нью-Дели, где размещается правительство) не ропщут на досмотр. И они сразу же оценили преимущества нового для древнего города вида транспорта.
Раньше поездка из дома обходилась в 50 рупий, теперь – в 15. Цена поездки зависит от расстояния. Самый дешевый билет – 8 рупий, самый дорогой (исключая поездку в аэропорт) – 30. Есть вариант, подходящий для туристов, – проездной на 1–3 дня. Воздух во всех вагонах в подземной части охлаждается кондиционерами.
Правда, признает Анудж Дайял, руководитель пресс-службы метро, для города с населением более 16 млн. сеть метро пока недостаточная, в пиковое время в вагонах бывает тесно. Но строительство продолжается.
Если сравнить поведение водителей в Москве и Дели, то в пользу индийцев говорит их более предупредительное отношение друг к другу и не столь агрессивная езда, как у нас. Но по части нарушения правил они, пожалуй, дадут нам фору. Делийцы называют трафик в столице хаотичным.
Атмосфера в метро – полный контраст с тем, что творится на поверхности или внизу, под путями поездов. На перронах и в вагонах чисто. Поезда прибывают на станцию строго по графику. Сейчас метро перевозит по 1,6 млн. пассажиров каждый день, но, поскольку их становится все больше, число вагонов в составе планируется увеличить.
В том, что работа идет без серьезных срывов, – немалая заслуга 79-летнего Элаттувалапила Шридарана, генерального директора корпорации. В таком возрасте руководить сложной транспортной системой, которая должна стремительно расширяться, непросто. Но Шридаран с работой справляется.

(«Независимая Газета», март 2011)
Task 13. Imagine you are writing an article to a travel magazine. Share your impressions about living in another country (city) with readers.
UNIT XII The Story of Cork
Topical Vocabulary


To check for quality

Проверять на качество

To transport to a destination

Доставлять до пункта назначения

To start/to launch an advertising campaign

Начинать/запускать рекламную кампанию

To process for industrial use

Обрабатывать для использования в промышленности

To succeed in politics

Добиться успеха в политике

To take someone on a sightseeing tour of a city

Показывать город

To catch fire (about grass)

Загораться (о траве)

To have poor sales

Иметь плохие (низкие) продажи

To develop a wine trade

Развивать винную торговлю


Task 1. Grammar time: complete these sentences using a suitable passive for the verbs in brackets.


  1. Scotch whiskey (to export) all over the world.

  2. Wine (to produce) in France for centuries.

  3. In the next century more whiskey (to export) from Scotland than wine from France.

  4. When the canals (to build) in the 18 century, the raw materials, such as clay, (to bring) to Staffordshire from the west of the country.

  5. Apples (to bring) from the surrounding orchards, (process) by the factory and (distribute) all over the country.

  6. Tomorrow we (to tell) who (to be) in charge of the department.

  7. Smoking (not to allow) in this part of the building.

  8. I wonder who else is going (to invite).

  9. Progress (to make) every day in the world of science.

  10. Empty bottles must (to throw away), the sooner the better.


Task 2. Match words 1-14 with their synonyms in italics, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box.


  1. to transport

  2. to replace

  3. to paint

  4. a forest

  5. to mark

  6. to check

  1. a habitat

  2. to heat

  3. liquid

  4. knowledgeable

  5. a region

to deliver ▪ wood ▪ to substitute for ▪ to carry ▪ district ▪ to cover for ▪ to draw ▪ to change with ▪ to portray ▪ to inspect ▪ to examine ▪ home ▪ to tag ▪ to warm up ▪ province ▪ well-informed ▪ to go over smth ▪ fluid ▪ environment ▪ to label ▪ area


Task 3 a) match a word from the box with one of the definitions below:




to succeed a campaign to process to remove




  1. a series of planned activities that are intended to achieve a particular social, commercial or political aim –

  2. to get rid of smth unpleasant, dirty, etc.; to make smth disappear –

  3. to treat raw material, food, etc. in order to change it, preserve it, etc. –

  4. to achieve smth that you have been trying to do or get; to have the result or effect that was intended –


b) fill in the gaps with the words from the box in a) and translate these sentences into Russian.


  1. They are aiming to increase production from the meat …………………ing plant.

  2. She has ……………… all her problems.

  3. Today police launched ………………………… to reduce road accidents.

  4. Our plan ……………….. .

  5. People have criticized the way in which she conducted her election ………………………..

  6. It was impossible ……………….. the stain from the tablecloth.

  7. Most of the food we buy is ……………. in some way.

  8. I sent three rolls of film away to be ………………. .

  9. She has ……………………… in a difficult career.


Task 4. Put the verbs in brackets in the appropriate passive form and translate the text. Comment on any new information contained the text.
History of Soy Sauce
In both East and West, people have searched for centuries for better ways to preserve foods, discovering through experience that the use of salt not only preserves, but improves flavor. This is because proteins which (to contain) in food (to break down) by microorganisms into taste-enhancing umami components.
In ancient China, preserved foods and their seasonings (to know) as jiang – perhaps the forerunner to what we now know as soy sauce. Different types of jiang (to produce) from meat, seafood, vegetables and grain. Of these ingredients, grain was the most easily available and manageable, and so the jiang that (to make) from soybeans and wheat in particular developed more rapidly. The process of making this “grain jiang” eventually spread from China into Japan and other neighboring countries. Today’s soy sauce (to say) to originate from this seasoning.

After being introduced into Japan, the development and processing of jiang took a distinctive turn; in the middle of the seventeenth century, the process of producing naturally brewed soy sauce (to establish) here, and began to spread throughout the country.


Task 5. Story time: use phrases in the box to make up a strange but true story about a British couple Brenda and James Harris, working in Australia.



DEAD AGAIN
to have a very unusual experience with a kangaroo last year ▪ to work as photographers for a British magazine ▪ to be going to take photos of models in clothes in the Australian outback ▪ to be driving along an empty dirty road in their 4x4 ▪ to suddenly appear out of nowhere (about a kangaroo) ▪ to try to change the direction of the car ▪ to be late ▪ to hit the roo with the car ▪ to feel sick ▪ to jump out of the car ▪ to die of shock ▪ to have to decide what to do ▪ to bury the roo ▪ to feel strange about digging a hole in the desert at 3 in the morning ▪ just to leave him ▪ to give the guy a sort of burial ▪ to have a whole load of expensive suits and dresses (from Versace, Giorgio Armani, Gaultier) in the back of the car ▪ to dress the dead roo up in all this stuff and get a few shots of that ▪ to lay the dear kangaroo out in the boot of the car ▪ to start dressing him up ▪ to look really good in his Armani suit and sunglasses and a typical Australian hat ▪ to be still complaining about the whole idea (Boris) ▪ to fall asleep ▪ to start to organize the shoot ▪ to set up the camera ▪ to drag the dead roo into position ▪ to be excited ▪ all to go well ▪ to open the eyes ▪ to look around ▪ to look at the strange clothes ▪ to jump away in the bush with his 4,000 euro Giorgio Armani suit ▪ to stand in amazement ▪ to get angry (Brenda) ▪ to exclaim with relief – to be alive! (Boris) ▪ to explain to the boss about the loss of this expensive suit


Task 6. Find English equivalents for the following phrases in Russian.
Размещать рекламу в журналах для потребителей; создавать рекламу для телевидения; проводить пресс конференцию; разливать вино в дубовые бочки; развивать местное производство алкогольной продукции; получить прибыль в размере 50000 евро; принимать решения; допускать ошибки в отчёте о продажах; благодарить за гостеприимство; прощаться; связаться с кем-либо по электронной почте; с нетерпением ждать встречи с кем-либо; быть защищённым законом; хранить вино и оливковое масло; изоляционный материал; в хороших условиях; делать материал более гибким и прочным; покидать завод; быть причиной плохого качества вина; маркировать продукт своим именем; производить шины из каучука; ценить чью-либо помощь; уменьшить риск возникновения пожаров; решать проблему; отмечать повышение: успеть на поезд; опоздать на рейс; вводить новую политику (политический курс); приветствовать изменения в графике работы.
Task 7. Translate these sentences into English using the vocabulary of the unit.


  1. В идеальных условиях пробковые деревья могут просуществовать до 400 лет.

  2. В основном, посадка пробковых деревьев осуществляется руками без применения техники.

  3. Природный каучук намного прочнее синтетического каучука. Поэтому шасси для самолётов производят исключительно из природного каучука.

  4. Вино разливают в специальные бочки и бутылки.

  5. Большое количество денег было потрачено на улучшение качества пробки.

  6. Пробковый материал оставляют в лесу до полного высыхания на целый год. Потом его варят, что делает материал более прочным и гибким.

  7. Бренди очень нравится европейцам и американцам.

  8. Проверяют ли пробковый материал на качество?

  9. Пробковые леса являются важной средой обитания дикой природы.

  10. На производство коммерческой продукции идут пробковые деревья только из стран Средиземного моря, так как они обладают необходимым для этого качеством.

  11. Сухая трава легко воспламеняется в жаркую погоду.

  12. В последнее время традиционные пробки стали заменять современными пластиковыми пробками, производство которых сейчас быстро растёт.

  13. В 1770 году было обнаружено, что резина может стирать пометы от карандаша.

  14. Пробковый материал снимают только с 25-летнего дерева.

  15. В Голландии в бренди добавляют воду.

  16. Если производство пластиковых пробок продолжит развиваться, есть вероятность исчезновения пробковых деревьев навсегда.

  17. Пробки делают только из одного дерева в мире – пробковый дуб.

  18. Пробковые леса и деревья, фермеры, которые производят продукцию из пробкового дерева, находятся под защитой закона. Неудивительно, что пробковый материал представляет ценность и важность для экономики Португалии.

  19. Коньяк получил своё название в честь того региона, в котором его производят.

  20. Пробка – отличный изоляционный материал для сохранения тепла.

  21. Каучук использовался Чарльзом Макинтошем для того, чтобы сделать плащи водостойкими.

  22. Шампанское было изобретено в 18 веке одним французским монахом. С того момента пробки используются для бутылок с шампанским и игристым вином.

  23. Виноград собирают осенью.

  24. Пробковый материал известен нам уже с древних времён.

  25. Природный каучук поставляют из Малайзии, Индонезии и Тайланда.

  26. Леса пробковых деревьев можно найти только в странах Азии и Средиземного моря.

  27. Каждый год на этой фабрике разрабатывают новый дизайн бокалов под коньяк.


Task 8. Translate the text. Speak about different uses of clay. Do the exercise below the text.
The History of Clay
The first evidence of the production of bricks dates back to the days of the Babylonians, more than 5000 years ago. At first they were used in their unbaked form, simply left to dry in the sun and it was only in 2500 BC that they began to be baked.
Stone wasn’t always available and when it was, the crafting process was difficult and time consuming. Clay on the other hand, was perfectly easy to mix and mould and, once dry, was a valid support for early constructions.
Right from the start, the brick has always been a parallelepiped with a precise golden relationship between its three dimensions. The length is normally twice the width and the width is twice the thickness. Thanks to the fact that is so easy to mould, clay has always enabled the construction of bricks with different profiles, enabling the builder artistically to enhance the construction, setting different trends in different periods and places.
From the Sumerians to the Babylonians, from the Assyrians to the Egyptians, from the Greeks to the Romans, terracotta bricks represent a material which has been used beyond every national boundary throughout history. There is considerable evidence of the rich medieval architecture in Europe.

The terracotta brick continues to be one of very few products made exclusively of natural materials: clay, sand, water and fire being the elements used in the creation process.

The support provided by the latest technology in controlling the baking process creates a product that represents a choice aimed at guaranteeing durable constructions which are both attractive and economically remunerative in time.
Clay is very fine particles of dirt which float in a stream or river and then sink to the bottom, where they press on each other and stick together. Clay is generally found along the banks of a river or stream, wherever the river is pulling dirt down off the mountains or hills and dropping it in a quiet part of the river lower down. So people who live in river valleys can get a lot of clay.

What is so cool about clay (besides that it is easy and cheap to get) is that it is squishy when it is wet, so you can make it any shape you like, and then it dries hard in the sun, pretty fast, as the water evaporates out. If you dry clay in the sun you can make it soft again just by throwing it in a bucket of water and waiting a week or two.


But if clay pot or sculpture is put in a fire, or in an oven (an oven for clay is called a kiln) and baked it for a while very hot, the clay becomes even harder and it will not get soft again even if you put it in water for a long time. This is called firing. People first began to fire clay about 6000 BC.
The most important thing that people in the ancient world did with clay was to build houses out of it by making bricks and drying them in the sun. They mixed straw with the clay to help it stick together better. This is called mud-brick, or adobe (ah-DOUGH-bee), or pise (pea-SAY). Sometimes builders fired the bricks to make them harder and more waterproof.
But potters also used fired clay to make dishes and plates and cups and cookpots. Builders generally fired their roof tiles, which had to be more waterproof than the walls. And they used it for statues too. The Etruscans in particular are known for their clay statues.
Task 9. Express your agreement or disagreement with the following statements.


  1. Clay is easy to make soft after it undergoes firing.

  2. Clay is used to produce bricks only.

  3. The medieval architecture in Europe was rather poor.

  4. Bricks are a hand-made product.

  5. Clay is found along the banks of a river or a stream.


Task 10. Find English equivalents for the Russian phrases from the test above.
Обжигать, оседать на дно, придавать любую форму, делать посуду, бросать в огонь, быть известным (знаменитым) чем-либо, давать возможность, датироваться (восходить к), сушить на солнце, прочные конструкции, водостойкий, трудоёмкий, экономически выгодный, укреплять конструкцию, за пределами государственной границы.
Task 11. Render the text into English and comment on any new information contained in the text.
В современном строительстве зданий и сооружений часто используются натуральные камни. Раньше практически все крепости, замки, муниципальные постройки и другие здания были построены из камня или облицованы камнем. Ярким представителем натуральных камней, используемых в современном строительстве и облицовке зданий, является Песчаник. Песчаник относится к категории прочных и твердых камней. Хотя по прочности Песчаник уступает мрамору и граниту, он использовался в строительстве многих известных зданий и чудес света. Например, из Песчаника построены такие здания как Нотр Дамм де Пари, Белый Дом, Эмпайр Стэйт Билдинг и т.д. Песчаник является настолько красивым камнем, что имеет многообразную цветовую гамму, которая начинается с белого, перетекает в желтый, красный коричневый и даже синий или зеленый. Как и 500 лет назад, Песчаник до сих пор имеет большую популярность в строительной среде. Сегодня из песчаника не строят целые здания, а делают облицовочную плитку. Такая плитка имеет различную цветовую гамму и очень красивый внешний вид. При этом Песчаник может быть использован не только для облицовки зданий, но и заборов. Иногда из песчаника выкладывают дорожки.
Task 12. Read the script from a BBC programme and learn to say good-bye. Use “good-bye” expressions to make up your own dialogues.

How to ……say goodbye
This programme is about ways of saying goodbye…there are plenty of expressions in English you can use, other than just goodbye, of course and we’ll look at some of the situations where they might be appropriate. Let’s take a trip to the pub, imagine Alex is with friends. It’s getting late and Alex decides he wants to go home.


Example:

  • Right then, I suppose it’s time I made a move!


It’s time I made a move is a way of saying it’s time for me to go. He starts the sentence with right then, which is a way of getting attention and often signals that the speaker is about to do something or make a suggestion… Right then, it’s time to go! Right then! Let’s go shopping! There are several other expressions you could use which also serve as a way of getting attention, which you could use before you want to announce that you’re leaving.


Examples:

  • Well, I suppose it’s time I made a move!

  • OK, I suppose it’s time we made a move!

  • All right guys, I suppose it’s time to make a move!

  • Anyway, I suppose it’s time I made a move!

Instead of saying I suppose it’s time I made a move, you could make a more definite statement telling everyone you’re going – I’m going to make a move.




Examples:

  • Right, I’m going to make a move! See you later!


See you later is an expression we hear very often when friends or colleagues say goodbye to each other, generally when they’re going to see each other quite soon. You could of course be more specific about when you’ll see them.


Examples:

  • See you all tomorrow, everybody!

  • See you tonight!

  • Alright, well, I’ll see you on Monday.

  • See you at the party!


I’m off is another, quite informal, way of saying you’re going.


Examples:

  • Right, lovely to see you all – I’m off now, bye!

  • OK, I’m off! See you tomorrow!

  • Right, that’s me off, guys!


That’s me off is a variation on I’m off. Another thing you might do when saying goodbye is showing pleasure at having seen the person. You could use phrases like it’s been lovely to see you or good to see you again.


Examples:

  • It’s been lovely seeing you.

  • Right, lovely to see you all. I’m off now, bye!

  • Good to see you again!

  • Nice to see you!

If it’s someone you haven’t seen for a while, you could say it’s been nice to catch up.




Examples:

  • Well, I’m going to have to go but it’s been great to catch up.

  • Nice to catch up with you again and I’ll see you soon!


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет