Даже Брахма, обретя бесстрастное блаженство,
Вновь становится пищей
Для пламени ада Предельное Мучение,
Являя бесконечность страдания.
Итак, в каком бы из шести миров сансары ты ни родился, все в них имеет
природу страдания, все только умножает страдание, все есть орудие страдания и
ничто иное. Они подобны огненной яме, острову кровожадных людоедов,
океанской бездне, острым лезвиям или отхожему месту, где нет ни крупицы
счастья.
В сутре Саддхарманусмритъюпаштхана
lxvi[LXVI]
говорится:
Обитатели ада мучаются от адского пламени,
Преты мучаются от голода и жажды,
Животные мучаются, пожирая друг друга,
Люди мучаются из-за краткости жизни,
Асуры мучаются из-за распрей и битв,
Боги мучаются из-за беспечности.
В сансаре никогда не бывало ни капли счастья.
Будда Майтрея
276[276]
сказал:
Как не бывает благоухания в нужнике,
Так не бывает счастья у пяти видов
277[277]
существ.
Великий Орген Ринпоче сказал:
Говорят: «В сансаре никогда не бывало ни капли счастья», но даже если бы
такая капля была, в ней содержалось бы страдание перемены.
Следует размышлять над этими наставлениями. Нужно все обдумать и понять,
что в этой сансаре, от вершины вселенной и др глубин ада, где бы ты ни родился,
не найдешь ни малейшей возможности наслаждаться счастьем и безмятежностью.
Сансара лишена смысла. Поэтому нужно всем сердцем ощутить к ней сильное
отвращение, какое возникает у больного желтухой при виде жирной еды. Не
удовлетворяйся лишь тем, что слышал кое-что о страданиях сансары и имеешь о
них умственное представление. Необходимо со всей искренностью мысленно
принимать их на себя и по-настоящему прочувствовать эти мучения, чтобы твердо
в них поверить. Если у тебя есть твердая уверенность в существовании этих
страданий, ты будешь избегать неблагих поступков и с естественной радостью
совершать благие дела.
Некогда Нанда
278[278]
, двоюродный брат Будды, отказывался принимать
монашеские обеты из-за сильной привязанности к своей жене. Когда же Будда,
применив различные способы, убедил его это сделать, он не хотел соблюдать
правила нравственности и собирался сбежать. Тогда Будда, явив чудо, перенес его
на Гималаи и показал там одноглазую обезьяну.
Какова она по сравнению с твоей женой Пундарикой? — спросил Будда.
Моя жена в сто тысяч раз привлекательнее! — ответил Нанда.
Хорошо, а теперь отправимся в мир богов.
Сказав так, Будда перенес Нанду в небесную обитель. Там Будда остался на
месте, а брату велел походить и осмотреться. Тот увидел богов, которые в своих
роскошных дворцах услаждались в окружении множества небесных дев. Он также
заметил один дворец, в котором тоже было множество небесных дев, но не было
хозяина. Когда Нанда спросил о причине его отсутствия, ему ответили:
— В мире людей живет Нанда, последователь Будды. Он соблю
дает законы нравственности и поэтому родится среди богов. Этот
дворец предназначен для него.
Очень довольный, Нанда вернулся к Будде.
Посмотрел страну богов? — спросил Будда.
Да.
277[277]
Здесь боги и асуры объединены в один вид.
278[278]
Тиб. Чунгаво (gcung dga' bo).
Кто красивее: твоя жена или небесные девы?
— Небесные девы намного красивее! Разница столь же велика, как между
Пундарикой и той обезьяной.
Вернувшись на землю, Нанда стал очень тщательно соблюдать нравственные
законы.
Будда сказал другим монахам:
— Нанда стал монахом, чтобы родиться в высших мирах. Вы же приняли
монашеские обеты с помыслами о достижении нирваны, а потому у вас другой
путь. Не общайтесь с Нандой, не дружите с ним, даже не сидите с ним на одной
подстилке.
Все монахи поступили так, как было велено. Тогда Нанда очень огорчился. Он
подумал: «Пусть другие монахи меня избегают, но Ананда, мой старший брат^
наверняка меня любит!»
С такой мыслью он пошел повидать Ананду, однако и Ананда встал со своего
сиденья. Он уже собирался уйти, когда Нанда спросил брата, почему тот так
поступает, и Ананда рассказал ему о наказе Будды. Нанда был убит горем. Тогда
появился Будда и спросил:
Нанда, хочешь повидать миры ада?
Да, хочу, — ответил тот.
И Нанда чудесным образом перенесся в ад. Он побывал во всех адах. В одном из
уголков он заметил пустой медный горшок посреди пламени, а вокруг стояли
адские палачи.
Почему в этом горшке никто не сидит? — спросил Нанда.
Есть такой Нанда, последователь Будды, который соблюдает
законы нравственности только для того, чтобы наслаждаться небесны
ми радостями. Хоть он и попадет в мир богов, его блаженство закон
чится, когда исчерпается благой плод, и тогда он родится в этом гор
шке, — отвечали ему.
Нанда с ужасом выслушал эти слова и вернулся назад. Только тогда он понял,
что нет никакого смысла в том, чтобы родиться в мире богов, поскольку в конце
концов его будет ждать рождение в аду. Благодаря этому в нем зародилось
стремление освободиться от сансары. Поскольку он увидел настоящий ад, то
внимательно соблюдал даже самые незначительные правила нравственности.
Будда учил, что такой способ — лучший страж у врат пяти чувств. Если ты
действительно увидел ад, то ни за что не станешь нарушать законы нравственности.
Даже если просто смотреть на изображения ада, не говоря уже о том, чтобы воочию
его увидеть, можно проникнуться страхом, который заставит тебя покинуть
сансару. Поэтому Будда повелел, чтобы рядом с вратами монастырей, где живут
монахи, изображали колесо жизни, состоящее из пяти частей
279[279]
.
Нагарджуна сказал:
Достарыңызбен бөлісу: |