Министерство образования Республики Беларусь
Учреждение образования
«Полоцкий государственный университет»
«УТВЕРЖДАЮ»
Проректор по учебной работе
____________ В.В. Булах
«___» _________ 2009г.
О.И. Гарбуль
М.И. Кисель
О.В. Томашевич
Английский язык
Учебно-методический комплекс
для студентов 1 курса всех специальностей
Новополоцк
ПГУ
2009
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.432.1
Г20
Рекомендован к изданию методической комиссией
спортивно-педагогического факультета
Рецензенты:
Н.М. Шабан, учитель английского языка
высшей категории, УО «Новополоцкой
государственной общеобразовательной гимназии №2»,
Н.В. Гришанович, учитель английского языка
высшей категории, УО «Новополоцкой
государственной общеобразовательной гимназии №2»,
Т.А. Игумнова, магистр филологических наук,
ст. преподаватель кафедры иностранных языков УО «ПГУ».
Английский язык для студентов 1 курса всех специальностей: Учеб.-метод. комплекс для студентов 1 курса всех специальностей / Сост. и общ. ред.: О.И. Гарбуль, М.И. Кисель, О.В. Томашевич. – Новополоцк: ПГУ, 2009 г. – 215с.
ISBN 978-985-418-993-2
Предлагаемый учебно-методический комплекс для студентов 1 курса всех специальностей по дисциплине «Английский язык» является эффективным учебно-методическим пособием, которое может быть использовано как во время самостоятельной подготовки студентов, так и во время аудиторных занятий.
Комплекс построен по модульно-блочному принципу: весь курс разбит на модули, которые в свою очередь делятся на учебные блоки, материал которых объединен тематически.
Предлагаются тесты для входного и итогового контроля каждого модуля, ключи к тестам, лексический минимум, тексты для дополнительного чтения.
Предназначен для студентов 1курса всех специальностей.
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.432.1
ISBN 978-985-418-993-2
Гарбуль О.И., Кисель М.И., Томашевич О.В.; составление, 2009
Оформление. УО «ПГУ», 2009
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие …………………………………………………………………..4
|
|
Введение………………………………………………………………………..5
|
|
Формы контроля……………………………………………………………….7
|
|
Учебный план………………………………………………………………….9
|
|
Учебный модуль I «mY FAMILY AND MY BIOGRAPHY»………...10
|
|
Entry Test……………………………………………………………………..10
|
|
УЭ-1 «My Biography»………………………………………………..............11
|
|
УЭ-2 «My Family»…………………………………........................................28
|
|
Progress Test………………………………………………………………….44
|
|
Учебный модуль II «NOVOPOLOTSK. pOLOTSK sTATE uNIVERSITY» ………………………………………………………………...46
|
|
Entry Test……………………………………………………………………..46
|
|
УЭ-1 «My Native Town. Novopolotsk» ……………………………………..49
|
|
УЭ-2 «Polotsk State University»……………………………………………..62
|
|
Progress Test………………………………………………………………….82
|
|
Учебный модуль IIi «tHE REPUBLIC OF BELARUS. GREAT BRITAIN»…………………………………………………………………….86
|
|
Entry Test……………………………………………………………………86
|
|
УЭ-1 «The Republic of Belarus»……………………………………………88
|
|
УЭ-2 «Great Britain»………………………………………………………...108
|
|
Progress Test…………………………………………………………………124
|
|
Appendix 1 Conversation Phrases …………………………………………….126
|
|
Appendix 2 Texts for Supplementary Reading………………………………..129
|
|
Appendix 3 Grammar Practice ………………………………………………..147
|
|
Appendix 4 Keys………………………………………………………………207
|
|
Литература…………………………………………………………………..214
|
|
Предисловие
Возрастающая роль и значение самостоятельной работы студентов в вузе в системе высшего образования на данном этапе развития общества неоспорима и давно волнует преподавателей высшей школы, так как глубокие прочные знания и устойчивые умения могут быть приобретены студентами только в результате самостоятельной работы. Вопрос в том, как организовать самостоятельную работу студентов наиболее эффективно с тем, чтобы не только предоставить студентам определенную сумму знаний по различным учебным предметам, а стимулировать их взять из полученного ими материала все самое необходимое, уметь применять на практике знания, которые должны быть активными и развивающимися.
При таком подходе знания студентов не являются конечной целью, а служат лишь средством их дальнейшего развития.
Особое значение для формирования у студентов потребности в самостоятельном овладении знаниями, умениями и навыками самообразования имеет учебно-методический комплекс (УМК). В связи с этим и началась разработка УМК «Английский язык для студентов 1 курса всех специальностей» как необходимого компонента системно-методического обеспечения процесса обучения.
В настоящее время одной из основных отличительных особенностей изучения иностранного языка в вузе студентами неязыковых специальностей является его профессионально-ориентированный характер, отраженный в учебной цели и содержании обучения. Идет поиск наиболее эффективных методов и технологий организации учебного процесса. Особый акцент делается на организацию самостоятельной работы студента. Это вдвойне оправдано относительно изучения иностранного языка, так как специалисты говорят, что языку нельзя научить, а можно только научиться. Эффективным инструментом обеспечения самостоятельной работы предполагается использование в учебном процессе учебно-методических комплексов (УМК). УМК нового поколения, в отличии от традиционных, не имеют в своей структуре учебника как такового, а представляют собой сжатый банк информации с целевой программой действий, методическим руководством по достижению целей и различными формами самоконтроля знаний. Такие УМК должны и могут быть созданы только при наличии и ведущей роли учебника, или учебников, хрестоматий и других источников информации. Авторы попытались, сохраняя суть и структуру УМК, максимально наполнить его необходимым материалом, чтобы в конце курса и студент, и преподаватель могли сказать: «Наша цель – практическое владение английским языком как средством общения в сфере профессиональной деятельности – достигнута!»
Введение
В соответствии с новой Типовой программой по иностранным языкам для высших учебных заведений неязыковых специальностей, учрежденной Министерством образования Республики Беларусь 15 апреля 2008г. (регистрационный № ТД-СГ.013/тип), курс «Английский язык» рассчитан на 152 часа практических занятий в течение двух семестров на первом курсе. На блок социально-культурного общения отводится 36 часов в первом семестре.
Согласно данной Типовой программе главной целью обучения иностранным языкам является «формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения» [10].
Достижение главной цели предполагает комплексную реализацию таких целей, как познавательная, развивающая, воспитательная и практическая.
В результате изучения дисциплины студент должен знать:
-
особенности системы изучаемого иностранного языка в его фонетическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с родным языком);
-
социальнокультурные нормы бытового и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно использовать инностранный язык как средство общения в современном поликультурном мире;
-
историю и культуру стран изучаемого языка [10].
Эффективность работы студентов зависит от четко поставленных задач, правильной организации и продуманности работы, отбора учебно-методического материала и систематического, планомерного контроля со стороны преподавателя. Помочь преподавателю решить все эти задачи и должен УМК (учебно-методической комплекс).
Данный УМК построен на принципе блочно-модульного подхода, что предполагает тематическое членение материала, текущий контроль за качеством овладения материалом, акцентирование внимания на вопросах, вызывающих у студентов особые сложности, максимальную поддержку и помощь в процессе освоения материала.
Учебно-методический комплекс представляет следующие возможности и условия для обеспечения самостоятельной работы студентов:
-
дается программа действий для самостоятельной работы студентов;
-
осуществляется ориентация в материале курса в целом и в каждой его части;
-
осуществляется завершенность и этапность обучения;
-
обеспечивается возможность постоянного и систематического контроля за качеством знаний и умений, приобретаемых студентом;
-
вырабатываются навыки рациональной организации учебного процесса;
-
осуществляется индивидуализация обучения.
Основой учебно-методических комплекса выступает учебный модуль (УМ), т.е. пособие, содержащее необходимую и достаточную информацию для управления самостоятельной учебной деятельностью студента. Данный УМК состоит из 3 учебных модулей (УМ), соответствующих основным разделам учебной программы:
-
Моя семья и моя биография (My Family and My Biography).
-
Новополоцк, Полоцкий государственный университет (Novopolotsk, Polotsk State University).
-
Беларусь, Великобритания (The Republic of Belarus, Great Britain).
Логика выделения учебных модулей соответствует логике преподавания учебного курса. При этом учитываются временные затраты студента на проработку и усвоение раздела. Тематика и характер учебного содержания, представленного в УМК, обеспечивает формирование у студентов навыков повседневного общения. Каждый модуль состоит из 2 элементов, которые в свою очередь представляют самостоятельный комплекс, имеющий унифицированную структуру. Каждый элемент имеет свою тематическую направленность и состоит из следующих разделов:
-
Vocabulary Work.
-
Reading Comprehension.
-
Comprehension and Word Study.
-
Speaking Practice.
-
Supplementary Reading.
В структуру УМК помимо трех модулей включены: учебный план, тесты и задания для контроля и самоконтроля, список рекомендованной литературы, а также полезные, как для учебного процесса, так и для практической работы, четыре приложения:
Appendix 1: Conversation Phrases.
Appendix 2: Texts for Supplementary Reading.
Appendix 3: Grammar Practice.
Appendix 4: Keys.
Успехов в учебе! Good Luck!
Авторы
Формы контроля
Изучение всего курса «Английский язык» завершается экзаменом, который состоит из следующих частей:
-
Писменная часть:
-
лексико-грамматический тест;
-
чтение и письменный перевод оригинального профессионально ориентированного текста с иностранного языка на родной со словарем. Объем – 1300-1500 печатных знаков. Время – 45 мин.
-
Устная часть:
-
подготовленное высказывание по заданной ситуации и неподготовленная беседа с преподавателем в рамках данной ситуации (по предметно-тематическому содержанию дисциплины);
-
реферирование аутентичного или частично адаптированного общественно-политического, культорологического, каучно-популярного текста; беседа на иностранном языке по содержанию текста. Объем – 900 печатных знаков. Время – 5-7 мин.
Перечень тем, выносимых на экзамен для устного собеседования на основе данного УМК, следующий:
-
About Myself and My Family.
-
Novopolotsk. Polotsk State University.
-
Belarus. Great Britain.
Кроме того, программа предусматривает текущий и промежуточный контроль в устной форме и в виде тестирования в зависимости от требуемого уровня усвоения, а также семестровый зачет.
Содержание зачета.
Зачеты носят характер накопительного зачета, который предусматривает посещение 75-100% практических занятий и усвоение 95-100% программного материала.
Нормы оценки
1. Оценка перевода.
Уровни
|
Баллы
|
Чтение
|
0
|
Отсутствие перевода или отказ от него.
|
I. Низкий (рецептивный)
|
1
|
Перевод текста на уровне отдельных словосочетаний и предложений при проявлении усилий и мотивации.
|
2
|
Неполный перевод текста (менее 90%). Допускаются грубые искажения в передаче содержания. Отсутствует правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
II. Удовлетворительный (рецептивно-репродуктивный)
|
3
|
Неполный перевод (90%). Допускаются грубые смысловые и терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
4
|
Полный перевод. Допускаются грубые терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
III. Средний (репродуктивно-продуктивный)
|
5
|
Полный перевод. Допускаются незначительные искажения смысла и терминологии. Не нарушается правильность передачи стиля переводимого текста.
|
6
|
Полный перевод. Отсутствуют смысловые искажения. Допускаются незначительные терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
IV. Достаточный (продуктивный)
|
7
|
Полный перевод. Соблюдается точность передачи содержания. Отсутствуют терминологические искажения. Допускаются незначительные нарушения характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
8
|
Полный перевод. Отсутствуют смысловые и терминологические искажения. В основном соблюдается правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
V. Высокий (продуктивный, творческий)
|
9
|
Полный перевод. Отсутствие смысловых и терминологических искажений. Правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
10
|
Полный перевод. Отсутствие смысловых и терминологических искажений. Творческий подход к передаче характерных особенностей стиля переводимого текста.
|
2. Оценка понимания при чтении.
Показатели оценки чтения
Уровни
|
Баллы
|
Чтение
|
0
|
Отсутствие ответа или отказ от ответа.
|
I. Низкий (рецептивный)
|
1
|
Понимание менее 30% основных фактов и смысловых связей между ними.
|
2
|
Понимание 30% основных фактов и смысловых связей между ними.
|
II. Удовлетворительный (рецептивно-репродуктивный)
|
3
|
Понимание менее 50% основных фактов и смысловых связей между ними.
|
4
|
Понимание 50% основных фактов текста и смысловых связей между ними.
|
III. Средний (репродуктивно-продуктивный)
|
5
|
Понимание большинства основных фактов текста, смысловых связей между ними и отдельных деталей текста.
|
6
|
Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 50% деталей текста.
|
IV. Достаточный (продуктивный)
|
7
|
Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 70% деталей текста.
|
8
|
Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 80% деталей текста.
|
V. Высокий (продуктивный, творческий)
|
9
|
Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 90% деталей текста.
|
10
|
100-процентное понимание основных фактов текста, смысловых связей между ними и деталей текста.
|
3. Оценка письменных тестов.
Шкала перевода в десятибалльную систему в соответствии с Приложением к постановлению Министерства образования РБ от 1.04.2004г. №22
100% - 95% правильных ответов
|
10 баллов
|
94,8% - 90% правильных ответов
|
9 баллов
|
89,6% – 83% правильных ответов
|
8 баллов
|
82,6% - 75% правильных ответов
|
7 баллов
|
74,6% - 65% правильных ответов
|
6 баллов
|
64,7% - 50% правильных ответов
|
5 баллов
|
49,7% - 35% правильных ответов
|
4 баллов
|
34,7% - 20% правильных ответов
|
3 баллов
|
19,7% - 10% правильных ответов
|
2 баллов
|
9,7% - 1,8% правильных ответов
|
1 баллов
|
1,4% - 0% правильных ответов
|
0 баллов
|
Наименьшая положительная оценка – 4 балла – выставляется при правильном выполнении не менее 2/3 заданий. Отсутствие работы или отказ от выполнения соответствуют оценке 0 баллов.
Учебный план
№ темы
|
Наименование темы
|
Кол-во часов
|
Модуль I «ABOUT MYSELF AND MY FAMILY
|
12
|
|
Введение в модуль (Entry Test)
|
2
|
1
|
УЭ – 1 “My Biography?”
|
4
|
2
|
УЭ – 2 “My Family”
|
4
|
|
Обобщение и итоговый контроль
|
2
|
Модуль II «NOVOPOLOTSK. POLOTSK STATE UNIVERSITY»
|
12
|
|
Введение в модуль (Entry Test)
|
2
|
1
|
УЭ – 1 «My Native Town. Novopolotsk»
|
4
|
2
|
УЭ – 2 «Polotsk State University»
|
4
|
|
Обобщение и итоговый контроль
|
2
|
Модуль III «tHE REPUBLIC OF BELARUS. GREAT BRITAIN»
|
12
|
|
Введение в модуль (Entry Test)
|
2
|
1
|
УЭ – 1 «The Republic of Belarus»
|
4
|
2
|
УЭ – 2 «Great Britain»
|
4
|
|
Обобщение и итоговый контроль
|
2
|
|
Итого:
|
36
|
Достарыңызбен бөлісу: |