The Resource for Professional Journalists Рене Дж. Каппон Настанови журналістам Ассошіейтед Пресс Професійний порадник Переклад з англійської Андрія Іщенка Київ Видавничий дім «Києво-Могилянська академія»



бет4/31
Дата30.06.2016
өлшемі0.74 Mb.
#168932
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31

Невиразність абстрактності


Певні абстрактні іменники, традиційні для газетного вжитку, ведуть до створення цілої групи зайвих слів: питання, випадок, ситуація, становище, потужності, можливості, діяльність, сфера, фактор, пропозиція, базис, якість, сутність, процес, проблема. Часто ці іменники є джерелом специфічних словосполучень: інтенсивний рух стає проблемами інтенсивного руху або ситуацією перевантаження транспорту.

Крім того, що вони нудні, ці іменники ще й неточні. Що таке потужності, питання, проблема? Потужності можуть бути виробничі й енергетичні. Питання — це щось, про що люди сперечаються чи щодо чого мають розбіжності. Проблемою здоров’я може бути забитий палець на нозі й невиліковний рак.

Чоловік, якому перерізали горло на темній вулиці, є жертвою насильства, але в такій передачі багато втрачається. Ось що роблять абстрактні слова. Назвіть речі своїми іменами — і ви отримаєте виразну картину. Назвіть щось сільськогосподарським знаряддям — і ви можете говорити про плуг, граблі чи трактор з кондиціонером.

Певна річ, ці набридливі абстрактні іменники мають право на існування, та наведені приклади показують, чому варто використовувати їх з обережністю:



Така ситуація становить загрозу для населення, оскільки спостерігається тенденція зростання кількості злочинів, скоєних умовно засудженими особами.

Це ризиковано, тому що засуджені умовно часто скоюють злочини.

Що стосується питання соціальної допомоги, то комісія відстрочує її виплату на три тижні.

Комісія відстрочує виплату державної допомоги на три

тижні.


Уряд вирішив замінити його генералом з більш енергійним характером.

... замінив його більш енергійним генералом.

Злочини насильницького характеру частішають.

Насильницькі злочини частішають.

Законодавці загрожують призупинити виконання всіх відкритих гірничодобувних робіт.

... весь відкритий видобуток.

Надаються великі можливості для проведення відпочинку.

Надаються великі можливості для відпочинку.

Ідея мосту нижче Смітвілля отримала практичне втілення.

Ідея мосту нижче Смітвілля стала реальною.

Втрата кваліфікованих робітників стане руйнівним фактором для економіки Західної Німеччини.

Втрата кваліфікованих робітників позначиться на економіці Західної Німеччини.

Ще одним приводом для занепокоєння є питання продуктивності.

Ще одним приводом для занепокоєння є продуктивність.

Вони отримують чеки на місячній основі.

Вони погодилися, що пригода в лісі стала корисним досвідом.



Вони отримують місячні чеки. ... була корисною.

Математичні вміння розглядаються як цінний навчальний досвід.

Математика допомагає вивчати інші науки.

Він є визнаним лідером у царині медицини.

Він є лідером у медицині.

Півміста живе в умовах крайньої бідності.

... живе у крайній бідності.

Державні лікувальні заклади мають бути модернізовані.

Державні лікарні мають бути модернізовані.

В центрі уваги — люди


Абстрактність і невизначеність часто стає на перешкоді авторам, які намагаються висловлюватися максимально точно, випускаючи при цьому з уваги, що вони пишуть для людей і, отже, мають писати про людей:

Ось кілька прикладів:

Як свідчить дослідження, аварії частіше стаються з мотоциклістами і мають трагічніший характер.

У цьому реченні ніщо ні на кого не діє. Немає й натяку, що це стосується людей. Скажемо конкретніше:

Мотоциклісти потрапляють в аварії частіше за інших водіїв, і ці аварії частіше призводять до загибелі й тяжких травм — про це свідчить дослідження.

Конкурс на заміщення посад судових виконавців «продемонстрував надзвичайну диспропорцію у ставленні до чорношкірих і латиноамериканців порівняно з білими», йдеться у висунутому сьогодні звинуваченні федерального суду.

Конкурс на заміщення посад судових виконавців був несправедливий до чорношкірих і латиноамериканців, у зв’язку з чим сьогодні федеральний суд висунув звинувачення.

У виправленому варіанті завдяки правильному використанню двох слів, був несправедливий, сказано все те, на що в оригінальній версії пішло 12.

У середу комунальні підприємства отримали розпорядження не припиняти на зимові місяці обслуговування осіб похилого віку, для здоров’я яких може існувати загроза.

У середу комунальні підприємства отримали наказ не припиняти обслуговування літніх осіб та тяжкохворих.

Виправлене речення точно визначає, про кого йдеться. Ось абстрактні плями у статті про роботу поліції:

Поліція «розлючена» численними предметами, які кидають з дорожніх мостів по проїжджаючих машинах; у поліції кажуть, що до правопорушників буде вжито суворих заходів, «поки когось не вбило». Співробітник поліції Джон Сміт сказав, що поліція поки що не має підстав пов’язувати недавні аварії, які призвели до тяжких травм, з правопорушеннями на естакадах, проте додав: «Ми гадаємо, що деякі з останніх інцидентів таки пов’язані з ними. Для простого збігу це, здається, забагато».

Як ідеться далі у статті, малолітні нелюди кидалися з естакад пляшками, камінням і цеглою — це наочніше, ніж численні предмети. Дайте подробицям витіснити загальне:

Поліцейські кажуть, що вони розлючені малолітніми, які кидаються камінням і пляшками з естакад; поліція має намір вжити суворих заходів, «поки якогось водія не вбило».

Співробітник поліції Джон Сміт сказав, що поліція поки що не має підстав пов’язувати недавні аварії, які призвели до тяжких травм, з киданням каміння, але «для простого збігу це, здається, забагато».

Втім, можна бути і занадто конкретним, особливо у статтях про злочини та нещасні випадки. Криваві деталі зовсім необов’язково щось додають статті, крім відрази.

Коли йдеться про давній труп, зайве писати, що він дуже розклався. Не було правильним у статті про авіакатастрофу повідомляти, що в обгорілих жертв оголилися кістки. Ще один вираз, без якого, як правило, можна обійтися, — понівечений до невпізнанності. Зрозуміло, що людина, яку 20 разів ударили ножем, стекла кров’ю; авторові не слід докладно зупинятися на розмірах і глибині калюжі крові. Будьте стриманіші з кров’ю. І, як на те пішло, про жертв злочину часто пишуть, що вони були повністю одягнені, — зайва деталь, якщо немає причини очікувати іншого.

Абстракцій неможливо уникнути зовсім. Деякі статті слід писати абстрактно; намагайтеся зробити їх легшими за допомогою конкретних ілюстрацій. Абстрактні слова зберігають час і місце при другій і наступних згадках. Це добре, якщо перед тим було вказано, чого стосуються ці абстрактні назви.

Проте наступна стаття — це приклад лиха, яке стається, коли захист не витримує:

ЛЕРЕМІ, Вайомінг — Наглядова рада Університету Вайомінга схвалила плани щодо критеріїв та ходу перерозподілу, незважаючи на занепокоєність стосовно того, кому саме буде дозволено впливати на цей процес.

Рада з академічних питань схвалила плани у перший день свого дводенного засідання.

Дехто з членів ради бажає залучення до університету сторонніх кадрів, проте щонайменше один представник адміністрації висловив занепокоєння щодо можливих наслідків, до яких це може призвести.

Голова Наглядової ради Форд Буссарт сказав, що він бажає, щоб студенти і члени громади університету могли висловити свою точку зору у процесі перерозподілу, оскільки, на його думку, вона буде цінною. «Існують питання і справи, неважливі на перший погляд, які насправді, якщо подивитися з іншої точки зору — з точки зору зацікавлених груп, мають реальну важливість», — сказав адвокат з Грін-Рівер. «Я просто боюся, що якщо ми зробимо процес повністю закритим і не будемо зважати на зовнішні думки, то цей процес виявиться майже неможливо успішно здійснити, що призведе до проблем для університету».

Що перерозподіляється? Хто може впливати на «процес» І як? Які «критерії»? Про кого йдеться, коли говориться про «залучення до університету» — про викладачів чи будь-яких працівників? Що це за «питання і справи», про які говориться у п’ятому абзаці? Розвіяти цей туман читач можливості не має.

Зіткнувшись із такою неясністю, варто принаймні спробувати вдатися до пом’якшувального засобу — конкретного прикладу.

Це було зроблено у статті про впровадження навчального методу «занурення у тему» (або «запитально-орієнтованого методу») в одній школі.

Тут також учителі говорять неймовірно загально, і тільки додаткові запитання виявилися здатними повернути представника шкільної адміністрації назад на землю. При «зануренні в тему», за його словами, вчителі подають учням якусь певну тему, наприклад погоду:

Учні, за його словами (чи надіями), дізнаються про все — від метеорологічної науки до правопису ключових слів і математичних навичок, потрібних для встановлення напрямку руху урагану.

Не так вже й багато, але у читача з’являється якась опора.

Працівники освіти — це справжні повелителі мовного дурману. Якщо ми не можемо їх перекласти чи хоча б навести приклади, він опановує нами.




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет