Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет52/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава I. Словарный состав языка
открыты мировые руды титана, сотни миллионов тонн на од-
ной маленькой горушке. Ну, значит, будут строить завод, фаб-
рику, поселок. Даже неловко: мировые руды, а разъезд просто
№ 68. Так думает старый железнодорожник. Надо переимено-
вать. Да опять эти минералоги будут смеяться... Не знаю. Да и
жарко сегодня, не до крестин. Ну, просто Африка, Африканда
какая-то! Разъезд был назван Африкандой, и по всему миру на
сотнях языков, во всех минералогиях, во всех музеях стояло от-
ныне гордое слово — Африканда, Кольский полуостров, СССР»
1
.
Хотя сочетания типа «просто наволок» или «еще наволок»
неологизмами в собственном смысле не являются (прежде все-
го это не слова, а условные сочетания слов), однако примеры
эти интересны в другом плане. Они показывают, насколько слож-
но иногда бывает назвать тот или иной новый предмет (мест-
ность, территорию), то или иное новое понятие.
Конечно, «Еще наволок» или «Африканда» кажутся случай-
ными наименованиями, но в самих этих «случайностях» много
закономерного: по мере того как новые предметы, новые обла-
сти, новые территории входили в сферу деятельности человека,
он стремился найти для всех этих новых предметов соответству-
ющие обозначения. Как бы ни было условно название «Еще
наволок», однако оно дает возможность отличать данный наво-
лок от другого, который стал называться «Просто наволок». Раз-
личая же объекты в самих названиях, человек перестает их пу-
тать и в практической своей деятельности, а следовательно, ему
легче становится воздействовать на эти объекты. Так, если, с
одной стороны, сама практика, сама деятельность человека вы-
зывает к жизни новые предметы и понятия, то, с другой сторо-
ны, даже предварительное разграничение этих предметов и по-
нятий в языке в свою очередь облегчает человеку обращение с
ними в жизни, в процессе труда.
Создавая новый термин, как и новое слово, его так или ина-
че мотивируютАфриканда — это мотивированное название, хотя
данная мотивировка совсем иная, чем мотивировка, например,
термина радиолокация (радио + locatio — «размещение») — «ме-
тод обнаружения при помощи радиоволн невидимых в простран-
стве объектов». Конечно, для представления о радиолокации
язык мог найти и другое наименование, но важно то, что это
наименование, как и любое другое, должно быть так или иначе
1
Ферсман А. Воспоминания о камне. М., 1946. С. 123–124, 129.


101
мотивировано. Нельзя себе представить для понятия радиоло-
кации бессмысленного сочетания выдуманных звуков.
Исключения типа кодак или фелибр лишь подтверждают
правило, поскольку, во-первых, таких слов очень мало и, во-
вторых, с лингвистической точки зрения они образованы нео-
бычно. Следовательно, обычные неологизмы оказываются мо-
тивированными всей предшествующей языковой традицией,
корневыми и словообразовательными ресурсами языка.
Неологизмы — понятие глубоко историческое. То, что нам
кажется иногда не новым, в другую историческую эпоху могло
быть новым и восприниматься как неологизм.
Слово инерция теперь известно каждому школьнику, но во
времена Галилея (1564–1642) это существительное впервые ста-
ло проникать в целый ряд языков вместе с великим открытием
силы инерции. Следовательно, в ту эпоху слово инерция было
неологизмом. То же следует сказать о таких словах, как про-
мышленность, фотография, летчик, производственник, пятилет-
ка, и многих других, которые оказывались неологизмами для
определенного исторического периода. Проникая в общенарод-
ный язык, такого рода неологизмы обычно получают настолько
широкое распространение, что сравнительно быстро утрачива-
ют свою новизну и начинают восприниматься как давно извест-
ные слова. Между тем историк языка не должен утрачивать ис-
торической перспективы. Он обязан подходить к рассмотрению
подобных явлений, учитывая особенности словарного состава
того или иного языка в строго определенную эпоху.
Как же можно классифицировать различного рода неологиз-
мы? Вопрос этот сложный. Он мало разработан в науке о языке.
По характеру самих неологизмов следует различать неологиз-
мы-слова и неологизмы по значению. В первом случае речь идет о
новых словах, во втором — лишь о новых значениях у слов, уже
известных ранее.
Слова производственник или пятилетка появились в русском
языке после 1917 г. Это неологизмы-слова, поскольку они в
целом, как самостоятельные слова, оказались новыми в опреде-
ленный исторический период жизни языка. Но если с этих же
исторических позиций рассмотреть такие слова, как национали-
зация или самокритика, то окажется, что они встречались в
русском языке и до 1917 г. — первое в значении «передача част-
ной собственности в собственность государства», второе глав-
ным образом в буквальном значении («критика своих ошибок»).
По наблюдениям С.И. Ожегова эти слова получают новое —
8. Неологизмы и архаизмы. Опыт их классификации


102


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет