что наука о языке называется языкознанием (языковедением, лингвис-
тикой), что в школе изучаются основные разделы лингвистики, имею-
щие свой объект изучения:
фонетика — звуки речи,
морфемика — состав слова,
лексика — словарный состав языка,
морфология — слова как части речи,
синтаксис — словосочетания и предложения.
Морфология и синтаксис составляют грамматику.
С этими разделами тесно связаны орфография (правила
написания
слова), пунктуация (правила употребления знаков препинания), орфо-
эпия (правила произношения) и стилистика (наука о стилях и стилисти-
ческих средствах языка).
В учебнике теории комплекса 2 имеются небольшие статьи о вид-
нейших лингвистах с их портретами, описанием сферы их интересов
и указанием некоторых их научных трудов. Так, приведены сведения
о таких ученых, как М. В.
Ломоносов, А. Х Востоков, Д. Н. Ушаков,
Л. В. Щерба, В. И. Даль, В. В. Виноградов, А. А. Шахматов.
Комплекс 3, как и комплекс 1, не предоставляет специальных све-
дений о
лингвистике и ее разделах, но содержит статьи о таких лин-
гвистах и педагогах, как М. В. Ломоносов, Р. И. Аванесов, Я. К. Грот,
В. И. Даль, А. М. Пешковский (в 5 классе), А. Х Востоков, И. А. Бодуэн
де Куртенэ, Л. В. Щерба (в 6 классе), Ф. И. Буслаев, Д. Н. Ушаков,
А. Н. Гвоздев (в 7 классе), И. И. Срезневский, Ф. Ф.
Фортунатов, В. И.
Чернышев (в 8 классе), Д. Н. Овсяннико-Куликовский, С. И. Абакумов,
А. А. Потебня (в 9 классе).
§ 42. Понятие «Современный русский
литературный язык»
Объектом изучения в школе является современный русский литера-
турный язык.
Современный язык понимается в двух значениях:
1) язык, понимаемый нами без словаря, — это язык от Пушкина;
2) язык, употребляемый нами, — это язык конца XX — начала XXI ве-
ка.
Необходимость понимания того, что изучается именно современный
язык, связана, в частности, с тем, какие примеры могут быть использо-
ваны для иллюстрации тех или иных теоретических понятий лексиколо-
гии. Так, по традиции в школьных учебниках часто используются при-
меры из русской классической литературы XIX века (особенно в разде-
лах морфологии и синтаксиса). Это вполне оправданно, поскольку из
148
этих текстов можно
извлечь множество примеров, соответствующих
нормам современного языка. Однако с лексикологией дело обстоит ина-
че: лексика русского языка подвержена наибольшим изменениям, свя-
занным со значительными изменениями
политического и экономиче-
ского строя в стране, преодолением культурной замкнутости. Многие
примеры становятся непригодными или теряют актуальность прямо на
глазах. Так, постоянного
пересмотра требуют примеры, иллюстрирую-
щие устаревшую и новую лексику, современные заимствования.
Достарыңызбен бөлісу: