121
Кийим-кечаклар ҳар бир даврда ўз замонасига мос ўзгаришларга учраб,
базилари ишлатилмай қолган. Мана, шу сингари ишлатишдан чиққан нарса
номлари тилнинг лексикасида эскирган сўзлар қаторида туради.
Халқ оғзаки
ижоди бир неча асрлик тарихқа эгадирлар. Шунинг учун ҳам уларда эскирган
сўзларнинг ишлатилиши табиий. Халқ оғзаки ижодининг энг сара
намуналаридан бири айтишлар бўлиб, унда кийим-кечак номларининг куйдаги
турлари ишлатилган:
Бош кийим номлари. Айтишда бош кийим турларидан бўрик, саўкеле,
шақмақы қурашнинг ишлатилганлигини кўрсак бўлади.
Бўрик сўзи ДЛТ да бош кийим маъносини англатган: Бошсиз борк бōлмāс
[6,326].
Қорақалпоқ тилининг изоҳли луғатида унга куйдагича тариф берилади:
«Ҳар турли
теридан тикилган бош кийим, малақай, тумақ, қураш, телпек,
дегелей» [3,350]. Малақай, тумақ, қураш, телпек, дегелей – буларнинг барчаси
умумий эркак кишиларнинг бош кийимидир. Айтиш тилида ушбу бош
кийимларнинг куйдаги мисолларда берилганлигини кўрамиз:
Аўдарыспақ ойнасаң,
Аздың жаны қалмайды.
Достарыңызбен бөлісу: