Юлия Алешина Индивидуальное и семейное психологическое консультирование



Pdf көрінісі
бет32/122
Дата12.05.2024
өлшемі0.88 Mb.
#500965
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   122
AleshinaU IndiSemPsyhKons

www.koob.ru
 
 
контексте синонимами. Но если клиент видит в каком-либо слове особый смысл, консультанту 
не следует настаивать на своем, в противном случае межличностный контакт может быть 
значительно осложнен уже в первые минуты приема. 
Краткость и точность высказывания консультанта 
Данное требование означает не просто то, что профессионал во время приема не должен 
говорить о чем-то, не относящемся к делу. Даже необходимые в ходе работы вопросы и 
замечания должны быть максимально подогнаны к тому, что говорит клиент. Так, консультанту 
не следует говорить излишне витиевато, красиво или, наоборот, слишком грубо; с 
осторожностью он должен подходить и к использованию метафор и сравнений. Сформулируем 
несколько общих рекомендаций, которые могут помочь психологу вести диалог: 
1. Не следует пускаться в излишние объяснения, почему и как задается данный вопрос или 
обсуждается данная тема в ходе беседы. Если с клиентом установлен контакт, многие вещи 
воспринимаются буквально с полуслова. К примеру, явно неудачным будет следующее 
обращение: “В начале беседы вы говорили о том, что ваша жена, с вашей точки зрения, 
излишне много времени тратит на посещения различных косметичек и массажисток и 
обсуждение своего внешнего вида с подругами. Можно ли сказать, что вам эта черта в ее 
поведении не нравится?” 
Длинное вступление с объяснением того, что и по какому поводу говорил клиент, здесь 
абсолютно излишне. Достаточно было бы спросить: “А вам не нравится, что ваша жена столько 
времени и внимания уделяет тому, как она выглядит?” Стремление консультанта уточнять 
провоцирует аналогичные тенденции у клиента, и в результате эти взаимные уточнения 
начинают выступать как сопротивление дальнейшему углублению диалога. 
2. Один из наиболее удобных типов вопросов в консультативном диалоге — краткие 
вопросы, в которых по возможности опущены слова, которые так или иначе могут быть поняты 
из общего контекста беседы. Такое сокращение вопросов и высказываний приводит к тому, что 
соотношение времени говорения увеличивается в пользу клиента. Краткие вопросы легче 
встраиваются в диалог и в итоге начинают восприниматься пришедшим в консультацию как 
собственная внутренняя речь. В примере, использованном в предыдущем абзаце, консультанту 
достаточно было бы спросить: “А вам это не нравится?” Вопрос, заданный в подобной форме, 
должен прозвучать точно в контексте, чтобы это указание имело тот смысл, который в него 
вкладывает консультант. 
3. Чаще всего целью вопросов и комментариев психолога является сбор дополнительной 
информации. Но при этом он не детектив и не стремится обнаружить какую-то конкретную 
деталь или цифру, а узнать как можно больше о самом клиенте и окружающих его людях. 
Высказывания консультанта — это поисковые шаги, направленные на прояснение общей 
картины, которую ему необходимо хорошо представлять. Чем более проективными, 
повествовательными и спонтанными будут ответы клиента, тем лучше. Какими правилами 
можно руководствоваться, формулируя вопрос, провоцирующий такие ответы? 
В наиболее простой форме такой вопрос может состоять всего из двух частей: первая 
будет выполнять функцию указания на некоторое событие или действие, требующее уточнения, 
а вторая — просто вопросительное слово. Например: “Вы встретились с ней… и что?”, “Он 
этого не знает… но почему?” и т.д. Такие формулировки не содержат в себе ничего лишнего, 
максимально конкретны и ясны, а следовательно, с легкостью могут быть поняты клиентом. 
При этом констатирующая часть такого вопроса — идеальна, поскольку представляет собой 
цитату, точное повторение того, что было сказано клиентом, а консультант просто добавляет к 
уже прозвучавшей в разговоре формулировке вопросительное слово. 
В консультативном диалоге возможны и еще более краткие реплики психолога, также 
успешно достигающие своей цели. В подобных формулировках от высказывания остается 
только вопросительная часть: “И что?”, “А почему?”. В контексте беседы такие формулировки 
должны обязательно прозвучать вовремя. Тогда то, что консультант задал этот вопрос, может 
вообще остаться не замеченным клиентом, у него может возникнуть ощущение, что все, что он 
рассказывает о себе, возникает совершенно спонтанно, а, следовательно, и говорить ему будет 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   122




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет