Закона о средњој школи ("Службени гласник Републике Србије", бр. 50/92, 53/93, 67/93, 48/94 и 24/96)



бет15/23
Дата22.07.2016
өлшемі1.31 Mb.
#215806
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   23

A) Проста реченица

1. Облици који имају функцију изјаве

I have been studying for two hours.

2. Облици који имају функцију питања

You promise?

3. Облици који имају функцију наредбе

Go away.

4. Облици који имају функцију усклика

What a day!

Б) Сложена реченица

1. Именске реченице

I told him what I thought about it.  

2. Релативне реченице

a) рестриктивне

The girl that I was telling you about is just coming.

б) нерестриктивне

London, which is the capital of the country, is a huge city.

3. Прилошке (адвербијалне) реченице:

a) за начин и поређење

She looked at me as if she did not know me.

б) за место

He went where he planned.

в) за време

I will come as soon as I have finished.

г) намерне

He shouted so that I might hear him.

д) узрочне

He did not come to school since he was ill.

ђ) погодбене

Should you play the piano, things would be different.

I will help you provided you bring the material.

4. Индиректни говор - проширити листу уводних глагола и обрадити примере код којих нема промене времена у споредној реченици:

"I would tell you if I could". She said she would tell us if she could.

II. Именичка група

1. Именице

a) двоструки генитив

I read all the works of Wordsworth's.

б) именице које имају две множине - index - indexes/indices

в) плуралиа тантум

The police are coming to the place of accident.

г) слагање збирних именица са глаголом

Our national team represents the country at the Olympic Games.

Our national team are playing well.

д) конверзија именице у глагол и обратно: record

2. Заменице

a) употребљене безлично - one, you, we, they

One should always be punctual.

б) the same - анафорична употреба

He went out and I did the same.

в) IT за наглашавање - It was my brother who helped me.

III. Глаголска група

1. Глаголи - обновити глаголска времена и обрадити следећа:

a) The Future Perfect Continuous Tense

By the time you leave I shall have been waiting for him a whole hour and that's really much too long.

б) специјалне употребе глагола be и have

He is to stay here till we return. She is to be married next month.

He had his fruit stolen before he had a chance to pick it. I'll have you driving in three days.

в) специјалне употребе shall, should и will, would

They shall not pass. She advised that we should keep the gate locked. An Englishman will usually show you the way in the street.

г) Конјунктив садашњи - Long live the queen. God bless you.

They suggested that each competitor be given a prize.

д) обновити и проширити употребе активних и пасивних облика герунда, партиципа и инфинитива.

2. Прилози

Проширити листу прилога интензификаторима utterly, absolutely, extremely итд.

IV. Лексикологија

Грађење речи

a) грађење именица помоћу префикса: co-, in-, dis-, un-, re-, over-, under-

б) грађење именица помоћу суфикса: -ation, -ness, -ship, -dom, -ment

в) грађење придева помоћу суфикса: -less, -ful, -ive, -able, -ish, -y

г) двочлани глаголи

I could not make out what they were saying.

д) композиција као процес грађења сложеница - motorcycle

V. Фонологија

1. Акценат - померање акцента при промени врсте речи: RE-Cord - reCORD

2.Интонација - интонација изјавних и упутних реченица

VI. Лексикографија

Речници изговора, синонима, синтагматски, ортографски, фразеолошки - структура и коришћење.

Књижевност - изабрани одломци из дела

1. Edgar Alan Poe: The Raven, Tell Tale Heart

2. Alfred Tennyson: The Lady of Shalott

3. Robert Browning: Meeting at Night

4. Charles Dickens: Great Expectations

5. W.M. Thackeray: The Vanify Fair

6. D.H. Lawrence: Sons and Lovers

7. O.Wilde: The Importance of Being Earnest or The Picture of Dorian Gray

Лектира: - Emily Bronte: Wuthering Heights

ЧЕТВРТИ РАЗРЕД


(5 часова недељно - 160 часова годишње)

САДРЖАЈ ПРОГРАМА

I. Реченица

A) Проста реченица

1. Делови реченице

a) субјекат - врсте речи које могу бити у функцији субјекта: именица, заменица, инфинитив, герунд, фраза, реченица

Mary is my friend. He is tall. Talking is tiring. What you think does not interest me.

б) објекат - врсте речи које могу имати функцију објекта реченице - именица, глаголска именица, инфинитив, заменица, герунд, реченица

Tell me what you have been doing. He was tired of talking.



Б) Сложена реченица

1. Обновити обрађене врсте реченица.

2. Реченице са rather, rather than, sooner than

I'd rather walk than go by tram.

3. Упоредне реченице са as, than, so as, as...as

He won again, as he often does.

4. Допунске реченице са although, no matter

No matter what you say, I will do it my way.

5. Хипотетичне реченице

If I were you I would do it differently.

Ред речи у реченици

Инверзија после not, none, never, often, not only, little

Not only was he surprised, he was shocked. Never would I do such a thing.

II. Именичка група

1. Именице

Именице са два облика множине које различито значе - genuses/genii.

III. Глаголска група

1. Глаголи - обновити глаголска времена.

2. Прилози

a) absolutely, fortunately, certainly

I was certainly happy to hear that. Unfortunately he did not manage to jump over.

б) Дистрибуција прилога also, just, even, only

Only two people were sitting on the bench. He knew that only. They were here, only I did not know.

IV. Фонологија

1. Акценат код емфатичке употребе помоћних глагола:

DO tell me the truth.

2. Једноструки и двоструки нагласак

the BLACK bird - the BLACK BIRD

3. Основни елементи интонације реченице. Ритам.

V. Лексикологија

Идиоми и фразеологизми

Пословице

VI. Лексикографија

Енциклопедијски речници (речник културолошких, лингвистичких и других термина); лексикони.

Књижевност - изабрани одломци из дела

1. William Butler Yeats: Poems

2. George Bernard Shaw: Pygmalion

3. John Galsworthy: The Forsyte Saga

4. James Joyce: The Portrait of the Artist as a Young Man, The Dead, Ulysses (избор)

5. Virginia Woolf: Mrs Dalloway

6. T.S. Eliot: Poems

7. William Faulkner: Light in August or The Sound and the Fury

8. Modern American Drama

E. O'Neil: Long Day's Journey into Night

T. Williams: The Glass Managerie or A Cat on a Hot Tin Roof

A.Miller: Death of a Salesman

E. Albee: Who's Afraid of Virginia Woolf

Обрадити две од предложених драма

Lektira - G. Orwell: Animal Farm.

НЕМАЧКИ ЈЕЗИК
(I Страни језик)

ПРВИ РАЗРЕД


(5 часова недељно - 185 часова годишње)

Језички систем и цивилизација - 135 часова годишње

САДРЖАЈИ ПРОГРАМА

Именице - род именица. Одређивање рода именица:

а) по наставцима,

б) по значењу.

Исте именице различитог рода и различитог значења (der Erbe, das Erbe; der See, die See). Деклинација именица. Детерминативи - облици и употреба. Неодређени члан (ein, eine, ein), одређени члан (der, die, das, die), нулти члан, показни детерминатив (der, die, das, die, dieser, jener, solcher, solch ein, derselbe, dieselbe dasselbe; derjenige, diejenige, dasjenige; diejenigen); неодређени детеминативи (ein, eine, ein, kein, keine, kein; keine; jeder, jede, jedes; alle); присвојни детерминативи (mein, meine, mein; meine; dein, sein, ihr, unser, euer, ihr); Упитни детерминатив (was für, walcher, welche, welches; welche).

Заменице - систематизација личних заменица. Систематизација релативних, показних, присвојних, упитних и неодређених заменица.

Придеви - атрибутивна и предикативна употреба придева (die schöne Frau; Diese Frau ist schön:).

Деклинација придева: а) после одређеног члана; б) после неодређеног члана, в) без члана.

Компарација придева. Позитив: Eva und Anna sind gleich jung. Eva ist so (ebenso/genauso) jung wie Anna. Компаратив: Anna und Karia sind nicht geich alt. Eva ist jünger als Maria. Суперлатив: Maria ist das älteste Mädchen in der Klasse. Maria ist am älteste.

Описна компарација уз помоћ партикула, sehr, besonders, höchst, äußerst и сл. (eine sehr schwere frare, besonders la weiliger Film).

Прилози - посебно обратити пажњу ученика на употребу hier и her (Komm mal schnell her! Neulich fiel meine Schwester die Treppe hinunter).

Предлози - са генитивом, дативом, акузативом; посебно са дативом и акузативом. Када употребити датив, а када акузатив?

Глаголи - помоћни глаголи, модални глаголи, рефлексивни слаби, јаки, неправилни. Времена: презент, претерит, перфект, плусквамперфект, футур I; творба и употреба. Императив.

Конјунктив II помоћних и модалних глагола и његова употреба (Könnten Sie mir helfen? Ich hätte gern eine Tasse Tee., Wenn ich Geld hätte, würde ich nach Mexiko reisen).

Пасив: Vorgangspassiv - творба и употреба. Zustandspassiv. Разлика у употреби (Der Baum wird gefällt. Der Baum ist gefällt.)

Синтактичке структуре

Временске реченице - радња временске реченице одиграва се истовремено са радњом главне реченице (während, solange, seitdem): Wahrend er bei uns wohnte, hatte er kein Auto. Solange ich ihn kenne, sammelt er Briefmarken. Seitdem er in einem Reisebüro arbeitet, lernt er fleißig Deutch.

- Радња зависне реченице дешава се пре радње главне реченице (nachdem als; слагање времена): Sie kam zu uns, als Helga schon weggegangen war. Nachdem sie geheiratet hatte, zog sie zu ihren Schwiegereltern um.

- Радња зависне реченице дешава се после радње главне реченице (bis, bevor, ehe): Du mußt hier bleiben, bis Hubert aus der Schule kommt. Bevor du antwortest, sollst du noch überlegen.

Допусне реченице (obwohl, obschon): Obwohl man ihn gewarnt hatte, ging er doch hin.. Могућност замене зависне реченице партиципском фразом: Obwohl schwer verletzt, wollte er nicht ins Krankenhaus gehen.

Упитне реченице и одговори на њих. Kannst du den Koffer allein tragen oder brauchst du meine Hilfe? - Ich schaffe es schon allein. Haben Sie den Film noch nicht gesehen? - Doch, ich habe ihn vorgestern gesehen.

Индиректна питања. Ich weiß nicht, wann er kommt. Ich möchte wissen, ob er kommt.

Негација. Употреба негације nicht и kein. Проширивање листе одричних речи, пре свега прилога и партикула: nirgends, nirgendwo, nirgendwohin, gar nicht и сл. Ich kann das gar nicht erlauben. Es ist nirgendwo schöner als zu Hause. Er kann den Schlüssel nirgends finden. Ich werde das niemals sagen.

Инфинитив са zu уз неке глаголе и изразе: Sie brauch nicht zu schreiben. Das ist leicht zu erklären. Ich habe etwas zu sagen. Ich habe keine Lust/keine Zeit/keinen Wunsch ins Konzuert zu gehen.

Лексикологија

Творба речи, пре свега сложеница (именица и придева) префиксација глагола, извођење именица и придева помоћу суфикса: Schulzimmer, Klassenlehrer, umfangreich, nachgeben, erhalten, Freiheit, Bildung, Mannschaft, mathematisch, täglich.

- Синоними, хомоними и антоними.

- Фразе и лексикализовани спојеви речи:

Abschied nehmen, in Bewegung setzen, zu Ende bringen, mit Ach und Krach.

Систематизација фонетско-ортографских правила

- Изговор: однос гласова и слова: подела гласова; дужина и квалитет вокала: дифтонзи, акценат речи; мелодија основних типова реченица.

- Ортографија: интерпункција, подела на слогове; писање великог почетног слова (Правопис од 31. августа 1998.).

Речници: двојезични и једнојезични и њихово коришћење.

Цивилизација. Географски положај Немачке. Немачка пре и после уједињења. Подела на покрајине. Кратак осврт на историјске, лингвистичке, фолклорне и гастрономске разлике међу покрајинама. Живот младих у Немачкој.



Књижевност и лектира - 50 часова

Erich Kästner: Der kleine Grenzverkehr

Michael Ende: Die unendliche Geschichte (одломак)

Peter Härtling: Benn liebt Anna

Peter Bichsel: Kindergeschiehten

Franz Hohler: Erzählungen

Cristine Nöstlinger: Die Ilse ist weg

или неки други савремени писац по избору ученика или наставника.

ДРУГИ РАЗРЕД
(5 часова недељно - 175 часова годишње)

Језички систем и цивилизација - 125 часова



Синтактичке структуре

Казивање радњи и стања у садашњости, прошлости и будућности

- Перфект модалних глагола:

Er hat unbendingt kommen wollen/müssen. Du hast ihm schreiben sollen. Али и као глагол самосталног значења: ich habe das gewollt.

- Стање реализовано у прошлости (перфект пасива радње):

Das Museum ist vor Jahren gebaut worden. Er ist darüber niemals gefragt worden.

- Пасив стања у презенту и претериту:

Das Auto ist schon erkauft. Sie ist in Nisch geboren.

Валентност глагола и реченични модели

- Појам валентности и врсте зависних елемената. Допуне и додаци.

- Формирање основних модела простих реченица са указивањем на број и облик неопходних допуна глагола у предикту (субјект: субјект и објект, субјект и допуна за место и правац; објект у дативу и акузативу: предлошки објект):

Das Kind weint. Sie verkaufen Bücher. Wir reisen aufs Land. Wir rechnen mit dir. Sie freuen sich auf die Ferien.



Неуправни говор

- За истовременост (конјунктив презента и претерита):

Sie behauptet, sie fühle sich besser. Sie behauptet, daß sie sich besser fühle.

- За радњу која се десила пре тренутка говора (конјунктив перфекта или плусквамперфекта):

Er sagt, er habe/hätte das Telefon nicht gehört. Er sagt, baß er ... gehört habe/hätte.

- За радњу која се одиграва после тренутка говора (конјунктив футура или würde + инфинитив).

Sie versprechen, sie werden/würden/ uns bald besuchen. Sie versprechen, daß ... besuchen werden/würden.

Кондиционалне реченице

- Потенцијалне (претерит коњуктива или würde +инфинитив; са или без wenn):

Ich würde dir gerne schreiben, wenn ich deine Adresse wüßte. Wüßte ich deine Adresse, würde ich dir gerne schreiben. Ich wäre glücklich, wenn ich das Geld hätte.

- Иреалне (плусквамперфект конјунктива).

Wenn sie das gewußt hätte, wäre sie sofort gekommen. Hätte sie das gewußt, wäre sie sofort gekommen.

Намерне реченице (datim, daß, um + zu + инфинитив).

Er blieb bei ihr, damit sie nicht allein warten muß. Gib acht, daß du dich nicht in den Finger schneidest. Sie stand auf, um den Gast zu begrüßen.

Начинске реченице (indem, ohne daß, ohne + zu + инфинитив, statt + zu + инфинитив, statt daß).

Er half ihr, indem er das Geschirr spülte. Sie verließ uns, ohne daß sie etwas sagte/ohne etwas zu sagen. Statt zu weinen, lachte sie.

Компаративне реченице (so wie, als, je ... desto/um ... so):

Sie sieht so aus, wie du sie beschrieben hast. Sie sieht älter aus, als du sie beschrieben hast. Ja länger sie warteten, desto mehr froren sie.

Комуникативне функције реченица

Изражавање квалитета и квантитета

- Компарација придева уз помоћ партикула и других придева: sehr hübsch; furchtbar langweilig; äußerst spannend; bei weitem beste; das allerschönste.

- Апсолутни компаратив и суперлатив:

eine längere Reise; ein älterer Herr: eine jüngere Dame; mit bessten Empfehlungen; herzlichste Glückwünsche; liebste Mutti.

Формулације на почетку и на крају приватног писма.

- Бројне именице; основне мере и облик именица уз ознаке мера и количина. das Tausend, die Million, das Drittel, die Hälfte: zehn Kilo Zucker, ein Liter frische Milch, zwei Meter fünfzig lang (2,50 Meter), 600 Gramm Fleisch, eine Tasse Tee, ein Glas helles Bier. DM 16.90 (sechzehn Mark neunzig).

Негација (keinesfalls, keinswegs, weder ... noch).

Das ist keinsefalls/auf keinen Fall die richtige Antwort. Sie kann weder lesen noch schreiben.

Систематизација категорија којих нема у српскохрватском језику или се битно разликују

- Инфинитивске реченице са zu, um + zu, ohne + zu, statt + zu и еквиваленти у спрскохрватском језику;

Er flüsterte mir etwas zu, um mich zu ermutigen. Statt zu schweigen, sagte sie ihm alles.

- Једнострука негација у немачком према вишеструкој у српскохрватском језику.

Sie wird weder schreiben noch anrufen. Она неће ни писати ни телефонирати.



Лексикологија

Грађење сложеница типа: именица + именица, придев + именица; префиксација глагола и придева; именице изведене суфиксима -er, ung, in; деминутиви:

Handschuh, Tischlampe, Schnellzug, Wildente; anerkennen, vergolden, erleben, entstehen, anvertrauen; unmöglich, antifaschistisch, uralt; Sänger, Lehrer, Käufer, Lehrerin, Ärztin, Heizung, Einführung; Männlein, Köpfchen, Büchlein.

Значење речи (основно и пренесено).



Лексикографија

Структура једнојезичних речника и служење њима.



Књижевност и лектира

Германско песништво (750-1250).

Почеци. Улога манастира. Књижевност на немачком и латинском језику: Јуначки еп. Дворски роман: Minnesang. Meistersang.

Лектира

Nibelungenlied (Певање прво)

Хуманизам и реформација. Историјске и друштвене прилике. Одјеци у књижевности. Мартин Лутер. Сељачки рат. Књиге за народ (Historia von D. Johann Fausten).

Књижевност до барока (1600-1720)

Историјски услови. Тридесетогодишњи рат (1618-1648) и његове последице. Култура барока. Стилска обележја. Норме књижевног стваралаштва. Поетика.

Лектира

Hans Jakob Chirstoph von Grimmelshausen: Der abentheuerliche Simpmlicissmus - Teutsch (одломак индивидуалне свести). Leibniz. Kant. Gottschied и Швајцарци - полемика. Потискивање француског утицаја. Лесинг и немачко позориште.



Лектира

Gotthold Ephraim Lessing: Fabeln (Herkules)

Emilia Galotti (одломак)

Georg Christoph Lichtenberg: Aphorismen (Избор)

Sturm und Drang (1767-1785). Надиндивидуално и индивидуално. Бунт против друштвених и естетских норми. Нове естетске позиције. Утицај Шекспира. Улазак у европску књижевност.

Лектира

Johann Wolfgang Goethe: Willkommen und Abschied. Mailied. Auf dem See. Prometheus. Ganymed. Klaggesang von der edlen Frauen des Asan Aga.

Die Leiden des jungen Werthers (одломак)

Matthias Claudius: Abendlied

Friedrich Schiller: Die Räuber (одломак)

ТРЕЋИ РАЗРЕД


5 часова недељно - 180 часова годишње)

САДРЖАЈИ ПРОГРАМА



Синтаксичке структуре

Номиналне фразе са именицом као језгром и зависним елементима (чланом, заменицом, придевом, именицом у генитиву или с предлогом); распоред елемената унутар те фразе:

meine älteren Brüder, welcher unangeneheme Zufall, altes Brot, das gekochte Ei, der Wagen unseres Direktors, die Fahrt durch den Tunnel, der Besuch bei dir.

Заменичке фразе са самостално употребљеном заменицом као језгром (личне заменице, jemand, niemand, nicht, etwas).

er als Direktor, jemand von euch, du in der letzeten Bank, niemand aus Sarajevo, etwas Neues, nichts Gutes, wir Jugoslawen.

Партиципске фразе атрибутска и адвербијална функција, распоред зависних елемената; еквиваленти у српскохрватском језику:

Von den Kindern verlassen, mußte Martha alles selbst erledigen. Die von ihm gesstellte Frage. Laut stöhnend, machte sie die Augen auf; das lachende Mädchen.

Инфинитивске реченице у функцији атрибута и објекта; распоред зависних елемената унутар њих и еквиваленти у српскохрватском:

die Gelegenheit, mit ihm zu reden. Er versucht, die Klingel zu erreichen. Sie behauptet, mit ihrem Mann nie darüber gesprochen zu haben.

Компаративне иреалне реченице: als ob, als wenn, wie wenn, са изостављањем другог дела везника:

Sie sieht aus, als ob sie die ganze Nacht nicht geschlafen hätte. Sie sieht aus, als hätte sie die ganze Nacht nicht geschlafen. Er tut so, als ob er alles wüßte.

Комуникативне функције реченица

Изражавање туђих судова и претпоставки уз помоћ модалних глагола.

Du kannst das nicht gewesen sein. Sie soll sehr reich sein. Und Sie wollen das gesehen haben! Das dürfe wahr sein.

Казивање молби, захтева, препоруке и упутстава помоћу конјунктива:

Würden Sie so lieb sein und ... Möchten Sie mir den Zucker reichen! Man nehme 3 x tählich je eine Tablette.

Казивање одговора на постављена питања:

Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee? Ja danke/Danke, ja. Nein, danke schön. Hat er dich eingeladen?Natürlich./Nicht, daß ich wüßte./Keine Ahnung./Es ist leicht möglich./ Ah, was! Hinter dem Schreibtisch. Rechts um die Ecke. Ja, nur geradeaus!

Лексикологија

Стране речи и интернационализми: род и промена: разлике у значењу неких интернационализама у немачком и српскохрватском језику:

Stadion, Party, Job, Chemie, Professor, Akademie, Akademiker, absolvieren, ideal, national.

Скраћенице: род и промена:

ABS, DDR, LKW, PKW, Foto, Lok, Labor.

Ортографија

Писање страних речи и степен њихове ортографске асимилације.

Büro, Cafe, Kaffee, Boiler, campen, flirten, Friseur/Frisör.

Лексикографија

Специјализовани речници; речник изговора, речник у сликама, правописни речник, етимолошки речник, речник синонима, фразеолошки речник.



Књижевност и лектира

Вајмарска класика. Нове стилске концепције. Одјеци француске револуције. Антички узори. Хуманизам. Идеализација. Хармонија и мера. Између класике и романтизма.



Лектира

Johan Wolfgang Göethe: Wandrers Nachtlied. Ein gleiches (Wandrers Nachtlied). An den Mond. Grenzen der Menschheit. Das Göttliche. Der Gott und die Bajadere. Selige Sehnsucht. Urworte. Orphisch. Früh, wenn Tal, Gebirg und Garten. Iphigenie auf Tauris (одломак), Faust I; Friedrich Schiller: An die Freude

Hyperion oder Der Ermit in Griechenland (одломак)

Романтизам (1798-1835). Основне карактеристике. Доминантне теме и форме изражавања. Романтичарска иронија. Однос према народном стваралаштву. Сарадња Јакоба Грима и Гетеа са Вуком Караџићем.



Лектира

Joseph von Eichendorff: Aus dem Leben eines Taugenichts (одломак)

Између романтизма и реализма

Политичка и културна збивања. Млада Немачка. Политизација књижевности.



Лектира

Heinrich Heine: Loreley. Die schlesischen Weber. Das Fräulein stand am Meere; Georg Büchner: Dantons Tod (одломак)

Немачка књижевност у раздобљу реализма. Између романтизма и натурализма (1884-1897). Политичке прилике. Реакција и Бизмаркова политика. Успон друштвених и природних наука. Стилске одлике реализма. Поетски реализам.

Лектира

Fridrih Hebbel: Herbstbild

Conrad Ferdinand Meyer: Der römische Brunnen

Theodor Storm: Die Standt

Der Schimmelreiter (одломак)

Gottfried Keller: Romeo und Julia auf dem Dorfe (одломак)

Wilhelm Busch: Хумор

ЧЕТВРТИ РАЗРЕД


(5 часова недељно - 160 часова годишње)

САДРЖАЈИ ПРОГРАМА



Синтаксичке структуре

Валентност именица и придева:

die Suche nach, die Hoffnung auf, die Rede von; arm an, zufrieden mit, eifersüchtig auf, vereit zu.

Придевске фразе: распоред зависних елемената унутар њих:

dem Vater ähnlich, zwei Meter lang, fleißiger als du, zu laut, höchst interessant.

Глаголске групе које се састоје од функционалног глагола и именице с предлогом или без њега (Funktionsverbgefüge) и њихова замена са одговарајућим глаголом:

zur Aufführung bringen - aufführen, zum Ausdruck bringen - ausdrücken, Anklage erheben - anklagen, zu Ende führen - beenden, unter Beweis stellen - beweisen.

Заменички прилози (грађење и употреба):

dabei, dazu, dafr, worauf, wodurch. Woran denkst du? - Ich denke immer daran, daß.

Корелати (es; показне заменице, заменички прилози):

Wer wagt es, das zu bestreiten? Du bist also derjenige, der ständig kritisiert! Er wartet immer darauf, daß ihn jemand zum Essen einlädt.

Трансформација актив-пасив:

Die Olympischen Spiele werden vom Staat finanziert. - Der Staat finanziert die olympischen Spiele.

Безлични пасиви и њихова трансформација у актив:

Hier wirg getanzt. - Man tanzt hier.

Употреба неодређених заменица, man, einer, keiner:

Man soll sich nicht aufregen. Einer muß das machen. Keiner wußte die richtige Antwort.

Место негације nicht у реченици:

Ich habe sie nicht gesehen. Ich habe nicht sie gesehen, sondern... Nicht sie habe ich gesehen, sondern...

Положај зависне реченице у оквиру једне сложене реченице

Облици атрибутских реченица:

Das Auto, das er gestern gefahren hat, war ein VW. Die Frage, co er kommen wird, erwies sich als überflüssig. Die Tatsache, daß er da war, ändert nichts daran. Er machte den Eindruck, als ob er nichts wußte.

Кондиционалне реченице са глаголом sollen:

Sollte das wahr sein, dann sind wir froh. Sollte er anrufen, sage ihm Bescheid.

Последичне реченице (daß, so daß, als daß):

Er war so taub, daß er keinen Laut hören konnte. Sie setzte sich is die Ecke, so daß sie die Straßе beobachten konnte. Es ist zu früh, als daß er schon da sein könnte.

Немачки пасив-српскохрватски рефлексив

Dieses Lied wird gesungen. - Ова се песма пева.

Es wird behauptet - Тврди се.

Warum wird hier nicht gebaut? - Зашто се овде ништа не гради?



Лексикологија

Идиоми и фразеологија (семантичке одлике и преводљивост на српскохрватски; пословице и изреке).

Полусложенице:

Ost-West - Gerspäche, das Mit-dem-Kopf-durch-die-Wand-Wollen.



Лексикографија

Енциклопедија и лексикони; опште енциклопедије, лексикони писаца, лексикони страних речи, лингвистичких термина.



Књижевност и лектира

Натурализам (1880-1990). Уједињење Немачке. Преображај друштва. Привредни успон. Политичка раслојавања. Почеци модерне књижевности. Центри натурализма. Значај природних наука. Подстицаји из Француске, скандинавских земаља и Русије.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   23




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет