Заявления государств – участников Конвенции 1965 года и список центральных органов


СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ 15 ноября 1965, 24 августа 1967 10 февраля 1969



бет5/5
Дата25.02.2016
өлшемі0.68 Mb.
#20982
1   2   3   4   5

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ 15 ноября 1965, 24 августа 1967 10 февраля 1969
(для всех штатов США округа Колумбия, Гуам, Пуэрто-Рико и Виргинских островов)
Ратификационная грамота содержит следующие заявления:
1.(...)
2.(...)
3. в соответствии со вторым пунктом Статьи 15, заявляется, что судья может, несмотря на положения первого пункта Статьи 15, выносить решение, даже если не было получено подтверждения о вручении или доставке, если все условия, предусмотренные в подпунктах (а), (b) и(с)второго пункта Статьи 15 были выполнены.
4. В соответствии с третьим пунктом Статьи 16 заявляется, что ходатайство согласно Статье 16 не будет рассматриваться, если оно подано (а) после истечения периода, в пределах которого оно может быть подано согласно процедурным правилам суда, в который поступило это решение, или (b) после истечения одного года после даты вынесения решения.
5. В соответствии со Статьей 29 заявляется, что Конвенция должна распространяться на все штаты США, округ Колумбия, Гуам, Пуэрто-Рико Виргинские острова."
Уведомлением, датированным 22 апреля 1970, посольство США МИД Нидерландов следующее:
"Согласно Статье 2 Конвенции каждое Государство обязано назначить Центральный орган для получения запросов о вручении документов, поступающих из других стран. Хотя этот центральный орган всегда должен быть доступен, его использование не обязательно, и есть положение (Статьи 8-11) для вручения через каналы вне Центрального органа, включая вручение при помощи дипломатических или консульским сотрудников. Эти положения являются дополнительными, однако, и в связи с тем, что консульским сотрудникам правилами Соединенных Штатов запрещено вручение судебных приказов или назначение для этого других лиц, Соединенные Штаты не будут пользоваться этими положениями Конвенции. Предполагается, что суды в Соединенных Штатах будут консультироваться с Министерством юстиции о возможности направления запросов о вручении судебного приказа непосредственно Центральному органу заинтересованной страны.
Распространение
31 марта 1994 правительство Соединенных Штатов Америки завило, что Конвенция должна также быть распространена на Содружество Северных Марианских островов (вступление в силу 30 мая 1994).
Органы, в настоящее время назначенные Правительством Соединенных Штатов Америки дм исполнения некоторых функции по Договору, должны также быть органами, назначенными для исполнения этих функции для Содружества Северных Марианских островов.
Центральный орган.
Сообщением от 1 октября 2002 Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки сообщило Постоянному Бюро, что завершается решение о передаче обязанностей центрального органа Соединенных Штатов в соответствии с Статьей 2 Гаагской Конвенции о вручении 1965 г. частной компании по вручению судебных приказов. 24 октября 2002 Постоянное Бюро представило это сообщение вниманию всех государств-членов Гаагской Конференции и государств-сторон Конвенции.
Сообщением от 15 апреля 2003 Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки сообщило Постоянному Бюро, что процесс конкурса, был закончен и что контракт предоставлен международной фирме по вручению из Сиэтла, штат Вашингтона, США (полный текст этого сообщения).
Начиная с 1 июня 2003 г., запросы о вручении судебных приказов должны направляться по адресу:
Forwarding International, 910 5th Avenue, Seattle, Washington, 98104 USA, telephone: (206) 521-2979; Fax: 206-224-3410; E-mail: info@hagueservice.net; Website: http://www.hagueservice.net. Запросы о вручении должны быть переданы в двух экземплярах с соответствующим переводом (один комплект будет вручен, а другой будет возвращен фирмой «Forwarding International» с подтверждением о вручении). Полное название и адрес улицы для человека или юридического лица, которому вручается документ, должны быть включены.
Будет взиматься плата за вручение запросов судебных приказов от иностранных лиц, включая от стран-сторон Гаагской Конвенции о вручении, и стран не являющихся - сторонами любого многостороннего соглашения о вручении. Никакая плата не будет взиматься в это время для запросов согласно Межамериканской Конвенции о запросах и Дополнительному Протоколу, т.к. Соединенные Штаты согласились на бесплатные услуги согласно этим документам при присоединении к Конвенции. Эта плата за запрос по Гаагской Конвенции о вручении и запросам от стран не являющихся сторонами любого соглашению о вручении составляет:

Год


Описание

Денежный сбор

2005

Личное вручение или вручение по почте

$93.00

2006-2007

Личное вручение или вручение по почте

$95.00

Оплата плат может быть произведена Визой, «Мастеркард», международными кредитными карточками, банковскими переводами, международными денежными переводами и выпущенными правительством чеками, подлежащими оплате международной фирме по вручению документов. Персональные чеки не принимаются. Все запросы о вручении должны соответствовать списку оплаты и описанному методу оплаты. Все запросы о вручении, не сопровождаемые надлежащей оплатой обозначенным способом, будут возвращены без исполнения. Вебсайт для запросов о вручении международной фирмой предоставляет конкретное руководство по способам оплаты.
Страны, не являющиеся сторонами Гаагской Конвенции о вручении или Межамериканской Конвенции и Дополнительного Протокола о вручении документов могут продолжать посылать запросы о вручении по дипломатическому каналу, но они должны сопровождаться оплатой, отмеченной выше, Эти запросы будут направлены в фирму «Process Forwarding International» для дальнейшего рассмотрения. Следует отметить, однако, что использование дипломатического канала не обязательно, и страны, не являющиеся сторонами этих Конвенций о вручении, могут предпочесть посылать свои запросы и получать подтверждение об их вручении непосредственно от «Process Forwarding International». Это будет способствовать эффективности. Госдепартамент, таким образом, призывает все страны избегать использования дипломатического канала для обычных вопросов и воспользоваться преимуществом непосредственно новых процедур.
Соединенные Штаты обращают внимание, что нет никакого требования согласно американскому федеральному закону, чтобы запросы о правовой помощи были отнесены к Госдепартаменту или подрядчику министерства юстиции для исполнения. Соединенные Штаты не имели бы никакого возражения против неофициальной доставки таких документов членами дипломатических или консульских миссий в Соединенных Штатах по почте или частными лицами, если это было бы эффективно согласно действующему закону, при условии, что не используется никакое принуждение.(...)

(присоединение)
ВЕНЕСУЭЛА   29 октября 1993         15 июня 1994     1 июля 1994
Со следующими заявлениями:
1.      В отношении Статьи 5 (b) (3):
"Республика Венесуэла заявляет, что уведомления и документы и другие пункты, прилагаемые к уведомлениям, будут приняты только тогда, когда они должным образом переведены на испанский язык".
2.      В отношении Статьи 8:
"Республика Венесуэла не согласна на осуществление полномочия, предусмотренного в первом пункте этой Статьи в пределах ее территории, в отношении других лиц, которые не являются подданными страны происхождения".
3.      В отношении Статьи 10 (а):
"Республика Венесуэла не согласна на передачу документов по почтовым каналам".
4.      В отношении Статьи 15 (а), (b) и (с):
"Республика Венесуэла заявляет, что "венесуэльские судьи будут уполномочены решать, выполнены ли условия, содержащиеся в пунктах (а), (b) и (с) этой Статьи, даже, если они не получили никакого сообщения, свидетельствующего об уведомлении, передаче или доставке документа ".
5.      В отношении Статьи 16;
"Республика Венесуэла заявляет, что просьба, дозволенная в соответствии с третьим пунктом этой Статьи, не будет допустима, если она сделана после истечения периода, указанного в венесуэльском праве".
В соответствии со .Статьей 2 Конвенции Венесуэла назначила в качестве Центрального органа: "Министерство иностранных дел".

ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА

(присоединение) 
АНТИГУА И БАРБУДА 
1 ноября 1981 (дата независимости)
Уведомлением от 1 мая 1985 и полученным Министерством иностранных дел Королевства Нидерландов 17 мая 1985. Правительство Антигуа и Барбуда сообщило Министерству иностранных дел, что считает себя связанным этой Конвенцией, которая была признана применимой к Антигуа Правительством Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии 20 мая 1970. (См. под Великобританией: распространение.)
Компетентные органы, назначенные Правительством Антигуа и Барбуда:
1) Генерал - губернатор, Антигуа и Барбуда
2) Регистратор высшего суда Антигуа и Барбуда, Сент-Джонс, Антигуа.

(присоединение)
БАГАМЫ 17 июня 1997     1 января 1998    1 февраля 1998
В соответствии со Статьями 2 и 18 Конвенции, Содружество Багам назначило в качестве Центрального органа: "Досточтимого Генерального прокурора".

(вступление)
БАРБАДОС   10 февраля 1969    27 сентября 1969   1 октября 1969
Со следующими заявлениями:
"Правительство Барбадоса назначило Регистратора Верховного Суда Барбадоса в качестве Центрального органа для целей Статей 2 и 18, в соответствии с положениями Статьи 21 Конвенции."

(присоединение)
БОТСВАНА     10 февраля 1969     28 августа 1969    1 сентября 1969
Уведомлением от 16 января 1974 (заменяющим предыдущее уведомление от 28 сентября 1970)Офис Президента Республики Ботсваны заявил следующее:
"1. В соответствии с первым пунктом Статьи 2 Конвенции Государственный министр в Офисе Президента Республики Ботсваны назначен Центральным органом для получения запросов о вручении от других Договаривающихся государств.
2. Регистратор Высшего Суда Ботсваны назначен в качестве органа, компетентного составлять подтверждение по образцу, приложенному к Конвенции, согласно первому пункту Статьи 6.
З.В соответствии с положениями Статьи 9 Конвенции Государственный министр Офиса Президента назначен в качестве получателя судебного приказа, посланного через консульские каналы.
4. Заявляется, что Правительство Ботсваны возражает против метода вручения, упомянутого в подпунктах (b)и (с) Статьи 10.
5.Заявляется, что судья Высшего Суда Ботсваны может выносить решение, если выполнены все условия, предусмотренные в пункте 2 Статьи 15.
Органы, назначенные выше, будут требовать, чтобы все документы, направленные им для вручения согласно положениям Конвенции, были в трех экземплярах, и в соответствии с третьим пунктом Статьи 5 Конвенции будут требовать, чтобы документы были написаны или переведены на английский язык."
Уведомлением от 8 октября 1974 Офис Президента Республики Ботсваны заявил, что органы, назначенные Ботсваной для целей Конвенции, требуют, чтобы впредь  все документы, направленные им для вручения, были в двух экземплярах.

(присоединение)
КУВЕЙТ  8 мая 2002          21 нoября 2002  1 декабря 2002
В соответствии со Статьями 2 и 18 Конвенции "Отдел Международных отношений в Министерстве юстиции государства Кувейт" назначен в качестве Центрального органа.

(присоединение)
МАЛАВИ 24 апреля 1972  25 ноября 1972  1 декабря 1972
В соответствии со Статьей 21 Конвенции Правительство Малави назначило Регистратора Высшегоо Суда Малави (P.O.Box 30244, Chichiri, Blantyre 3, Malawi) в качестве центрального органа как предусмотрено в Статьях 2 и 18.

(присоединение)
ПАКИСТАН        7 декабря 1988         6 июля 1989 1    августа 1989
Органы, назначенные Правительством Пакистана:
Центральный орган для получения запросов о вручении, поступающих от других Договаривающихся государств:
"Солиситор, Министерство права и правосудия Правительства Пакистана в Исламабаде";
другие органы:
"Регистраторы Лахорского высшего суда, Лахор, Пешаварского высшего суда, Пешавар, Белуджистанского высшего суда, Кветта, и Синдского высшего суда, Карачи ", в пределах их соответствующей территориальной юрисдикции.
Правительство Пакистана сделало следующие заявления Уведомлением от 1 февраля 1990:
"Подтверждение, предписанное Статьей 6 Конвенции,, если оно не выдано судебным органом, должно быть выдано или скреплено подписью Регистраторов высших судов.
Для целей Статьи 8 Конвенции настоящим заявляется, что Правительство Пакистана против вручения судебных документов лицам, не являющимся подданными запрашивающих Государств, проживающих в Пакистане, непосредственно через дипломатических и консульских сотрудников запрашивающих государств. Однако, оно не возражает против такого вручения по почтовым каналам непосредственно заинтересованным лицам (Статья 10 (а)) или непосредственно через судебных должностных лиц Пакистана для целей Статьи 10 (b) Конвенции, если такое вручение признано законом запрашивающего Государства В целях второго пункта Статьи 15 Конвенции настоящим заявляется, что, несмотря на положение первого пункта, судья может выносить решение, даже если не получено подтверждение о вручении или доставке, если выполнены следующие условия:
документ был передан одним из способов, предусмотренных в Конвенции;
период времени не менее 6 месяцев, которые судья считает адекватными в конкретном случае, истек с момента передачи этого документа;
и никакое подтверждение любого свойства не было получено, даже если все разумные усилия были предприняты, чтобы получить его через компетентные органы Государства-адресата.
Что касается Статьи 16, пункт 3 Конвенции, настоящим заявляется, что в случае решений ех-parte, ходатайство об их отмене не будут рассматриваться, если оно подано по истечении срока давности, предписанного законом Пакистана "

(присоединение)
САН-МАРИНО 5 апреля 2002    25 октября 2002         1 ноября 2002
Со следующими заявлениями:
" 1. В соответствии со Статьей 21, пункт первый, подпункт а) Республика Сан-Марино назначила Государственный секретариат по иностранным делам (Palazzo Begni - Contrada Omerelli, 31 - 47890 SAN MARINO.) в качестве компетентного Центрального органа в соответствии со Статьями 2 и 18, без нарушения положений, содержащихся в двусторонних соглашениях, дозволяющих прямые отношения с судебными органами Сан-Марино.
2. В соответствии со Статьей 21, пункт первый, подпункт b) Республика Сан-Марино назначает Суд по гражданским и уголовным делам в качестве компетентного органа в соответствии со Статьей 6.
3. В соответствии со Статьей 21 пункт первый, подпункт с), Республика Сан-Марино назначает Государственный секретариат по иностранным делам в качестве компетентного органа в соответствии со Статьей 9.
4. В соответствии со Статьей 21, пункт второй, подпункт а), Республика Сан-Марино заявляет свое возражение против использования методов передачи в соответствии со Статьями 8 и 10.
5. В соответствии со Статьей 21, пункт второй, подпункт b) Республика Сан-Марино заявляет согласно второму пункту Статьи 15, что ее судьи, несмотря на положения первого пункта указанной Статьи, могут выносить решение, даже если никакое подтверждение о вручении или доставке не было получено, если были выполнены все условия, упомянутые в подпунктах а), b) и с). "

(присоединение)
СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА   18 ноября 1980   18 июня 1981   1 июля 1981
Со следующими заявлениями:
" (i) Статья 2
Назначенный Центральный орган:
Регистратор,
Верховный Суд,
Виктория,
Маэ
Республика Сейшельских островов.
(ii) Статья 8
Правительство Республики Сейшельских островов заявляет, что оно против вручения Договаривающимся государством судебных документы лицам за границей, без применения принуждения, непосредственно через  дипломатических или консульских сотрудников этого Договаривающегося государства, если документ не должен вручаться подданным государства, из которого происходят документы.
(iii) Статья 10
Правительство Республики Сейшельских островов заявляет, что оно возражает против пунктов (b) и (с) этой Статьи, постольку, поскольку они позволяют вручение судебных документов через должностных лиц или других лиц, кроме судебных должностных лиц)/
(iv) Статья 15
Правительство Республики Сейшельских островов заявляет, что, несмотря на положения первого пункта этой Статьи, судья может выносить решение, даже если никакое подтверждение о вручении или доставке не было получено, если выполнены все следующие условия:
1. документ был передан одним из способов, предусмотренных в этой Конвенции,
2. период времени не менее шести месяцев, который судья считает адекватным в конкретном случае, истек с момента передачи документа,
3. никакое подтверждение любого свойства не было получено, даже если все разумные усилия были предприняты, чтобы получить его через компетентные органы Государства-адресата.
v) Статья 16
Правительство Республики Сейшельских островов заявляет, что оно не будет рассматривать ходатайство об освобождении от ответственности, если оно подано по истечении одного года после вынесения решения. "

УКРАИНА -- 1-февраля-2001 - 15-ноября-2001 - 1-декабря-2001
Документ о присоединении Украины содержит следующие заявления и оговорки:
" 1) по Статье 2 Конвенции: Министерство юстиции Украины - Центральный орган Украины;
2) по Статье 6 Конвенции: Министерство юстиции Украины и его территориальные управления юстиции компетентны выдавать подтверждение о вручении;
3) по Статье 8 Конвенции: вручение судебных документов через дипломатических или консульских сотрудников другого Государства в пределах территории Украины может быть произведено только в отношении подданных Государства, из которого происходят документы;
4) по Статье 9 Конвенции: Министерство юстиции Украины - орган, компетентный получать документы, переданные консульскими каналами или, если этого требуют исключительные обстоятельства, дипломатическими каналами;
5) по Статье 10 Конвенции: Украина не будет использовать методы передачи судебных документов, предусмотренные в Статье 10 Конвенции;
6) по Статье 15 Конвенции: если выполнены все условия, предусмотренные во втором пункте Статьи 15 Конвенции, судья, несмотря на положения      первого     пункта     Статьи      15     Конвенции, может выносить решение, даже если никакое свидетельство о вручении или доставке не было получено;
7) по Статье 16 Конвенции: ходатайство об освобождении от ответственности не будет рассматриваться в Украине, если оно подано по истечении одного года после вынесения решения ".

ВЕНГРИЯ
Заявления
Статьи: 2,5,6,8,9,10,15,16
К Статье 2
В Республике Венгрия Министерство юстиции назначается Центральным органом в соответствии со Статьей 2 Конвенции,
К Статье 5
Методы вручения, предписанные в пункте 1 Статьи 5 Конвенции, должны быть применены в Республике Венгрии только в случае, если документ, который должен быть вручен, сопровождается официальным переводом на венгерский язык.
К Статье 6
Подтверждение о вручении, предписанное в Статье 6 Конвенции, составляются в Республике Венгрии судом, который выполнил такое вручение.
К Статье 8
Республика Венгрия возражает против прямого вручения документов иностранными дипломатическими или консульскими сотрудниками на территории Республики Венгрии, если адресат не является подданным посылающего государства дипломатических или консульских сотрудников.
К Статье 9
В соответствии со Статьей 9 Конвенции в Республике Венгрии Министерство юстиции получает документы для вручения, которые были посланы через консульские каналы.
К Статье 10
Республика Венгрия возражает против использования способов вручения, предписанных в Статье 10 Конвенции.
К Статье 15
Республика Венгрия заявляет, что венгерские суды могут выносить решение, если выполнены все условия, изложенные в пункте 2 Статьи 15 Конвенции.
К Статье 16
Республика Венгрия заявляет, что ходатайства об освобождении от ответственности, указанные в Статье 16 Конвенции, не будут рассматриваться, если они поданы по истечении более одного года после вынесения решения.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет