Бағдарламасы Нысан пму ұс н 18. 2/06



Дата24.02.2016
өлшемі122.31 Kb.
#15955
түріБағдарламасы



Жұмыс бағдарламасы




Нысан

ПМУ ҰС Н 7.18.2/06





Қазақстан Республикасы білім және ғылым министрлігі


С.Торайғыров атындағы Павлодар мемлекеттік университеті
Аударма теориясы мен практиасы кафедрасы

ЖҰМЫС БАҒДАРЛАМАСЫ

Тілі оқылатын елдің әдебиеті және аударма мәселелері пәнінің

5B020700 – Аударма ісі мамандығының студенттерге арналған

Павлодар



Мемлекеттік жалпыға міндетті

мамандықтың білім стандарты мен типтік бағдарлама

негізінде әзірленген

пәннің жұмыс бағдарламасына

бекіту парағы





Нысан

ПМУ ҰС Н 7.18.1/06




БЕКІТЕМІН

ОІ проректоры

______ Н.Э.Пфейфер

"___" ________200_ж.

Құрастырған: ф.ғ.д., ПМУ доценті К.К.Карімова

Аударма теориясы мен тәжірибесі кафедрасы


ЖҰМЫС БАҒДАРЛАМАСЫ

Тілі оқылатын елдің әдебиеті және аударма мәселелері пәнінің «5В020700- Аударма ісі» мамандығының сыртқы оқу нысанының студенттеріне арналған


Жұмыс бағдарламасы ҚР Білім және ғылым Министрлігінің Республикалық оқу-әдістемелік Кеңесімен 2006.06.22 күні еңгізілген, ҚР МЖМБС 3.08.277 – 2006 жалпыға бірдей білім беру стандартына сәйкес 050207 - Аударма ісі мамандығы және типтік оқу жоспары бойынша құрастырылған.
Кафедра мәжілісінде ұсынылған “_____”________20__ж., №__хаттама

Кафедра меңгерушісі ________________ Демесінова Г. Х .

Гуманитарлық-педагогикалық факультетінің әдістемелік кеңесінде құпталған

20_ ж. «_____»______________№____ хаттама

ӘК төрайымы_________ Е.Н. Жуманкулова

КЕЛІСІЛГЕН
Факультет деканы ______ Сарбалаев Ж.Т. «____»_____________200_ж.


Жжәқб МАҚҰЛДАДЫ

ЖжӘҚБ бастығы _________ Варакута А.А. «____»_____________200_ж.

1 Пәннің мақсаттары мен міндеттері

1.1 Пәннің мақсаттары: студенттерді оқытылатын тіл елінің әдебиеті тарихымен, оның көркем-образды дәстүрімен, көрнекті жазушыларымен, олардың шығармаларының аударма нұсқаларымен таныстыру аркылы олардың бойында әдеби-елтанымдық, мәдениетаралык-коммуникативті, аудармашылык және лингвоелтаныушылық біліктілікті калыптастыру.

1.2 Пәннің міндеттері:

  • тілі оқылатын ел әдебиетінін өзіндік ерекшелігін және оның әлемдік мәдениетгің рөлін танып-білу;

  • көркемдік бағыттармен және белгілі жазушылардың шығармаларымен танысу;

  • жеке авторлардың шығармаларының аудармаларына таддау жасау;

  • мәдени-тарихи шындықтармен танысу;

  • лингвоелтану бойынша білімді бекіту.

    1. Пәнді зерделеу нәтижесінде студент:

  • оқытылатын шығармалардың мазмұнын, өзекті мәселелерін, жанрлык ерекшеліктерін, идеялык-көркемдік ерекшеліктерін, олардағы көтерілген мәселелерді;

  • тілі оқылатын ел жазушыларының шығармашылығын;

  • жеке жанрлар мен авторларды аудару қиыншылықтарын, аудармашылық қателер мен жетістіктерін, аудармашылық жұмыстарының алдағы бағдарларын білуге тиіс;

1.4 Пәнді зерделеу нәтижесінде студент:

  • ғылыми идеяларды, тұжырымдамалар мен теориялық құрылымдарды сын тұрғысынан талдауды;

  • нақты деректерді талдау мен жинақтап, қорытынды жасауды;

  • лингвистикалық, энциклопедиялық, лексикографиялық және арнаулы әдебиетте бағдарлауды;

  • теориялық білімді дербес практикалық жұмыста қолдана білуі керек.

1.5 Пәнді зерделеу нәтижесінде студент:

  • тілі оқылатын ел мәдениетінің ерешеліктерін салыстыра отырып әдеби шығармалардың аудармаларына талдау жасау меңгеруі керек.

2 Пререквизиттер: «Тіл біліміне кіріспе», «Мамандыққа кіріспе», «Аудармашының кәсіби қызметінің негіздері» және «Оқитын тіл теориясының негіздері» пәндерінен білім.

Оқушының дербес жұмысы, сол сияқты дәрістер мен меинарлардағы жұмыс, оқытушының басшылығымен дербес жұмыс курсты оқытудың негізгі формасы болып табылады. Курстың теориялық қағидаларын бекіту мен практикада пайдалану аударманың түрлі салслары жөніндегі сабақтарда, сол сияқты курс жұмысын жазу барысында, оқу және өндірістік практика үрдісінде, диплом жұмысын жазғанда жүзеге асырылады.



Пәннің тақырыптық жоспары




Нысан


ПМУ ҰС Н 7.18.1/06


3. ПӘННІҢ ТАҚЫРЫПТЫҚ ЖОСПАРЫ

р/с

Тақырыптардың атауы

Сағаттар саны

Дәріс

Тәж

СӨЖ

лаб

1

2

3

4

5

6

1

Periodization of the Literary Process in England.

0,4

0,4

5

1

2

Old and Middle English Period (600 – 1485).

History of translation.



0,4

0,4

5

-

3

The Renaissance (1485-1660).

History of translation.



0,4

0,4

5

-

4

Restoration to Romanticism (1660-1789)

History of translation.



0,4

0,4

5

-

5

The Romantic Period (1789-1832)

History of translation.



0,4

0,4

5

-

6

Literature of the 19th century (1832 – 1900)

History of translation.



0,4

0,4

5

-

7

Literature of the 20th century (1900 -1945)

History of translation.



0,4

0,4

5

-

8

Literature of the 20th century (1945 – 1999)

History of translation.



0,4

0,4

5

-

9

Periodization of American Literary Process

Early American Literature

1750-1800 Reason and Revolution

Early American and Colonial Period to 1776



0,4

0,4

5

1

10

Democratic Origins and Revolutionary Writers,

1776-1820. History of translation.



0,4

0,4

6

-

11

The Romantic Period, 1820-1860: Essayists and Poets, Fiction. History of translation.

0,4

0,4

6

-

12

The Rise of Realism: 1860-191

American Renaissance 1855-1880

History of translation.


0,4

0,4

6

-

13

Modernism and Experimentation: 1914 -1945.

History of translation.



0,4

0,4

6

-

14

American Poetry Since 1945: The Anti-Tradition.

History of translation.



0,4

0,4

5

-

15

American Prose Since 1945: Realism and Experimentation. History of translation.

0,4

0,4

4

1

ҚОРЫТЫНДЫ:

15

6

6

78


3.1 Теориялық курстың мазмұны

Theme 1 Periodization of the Literary Process in England.


  1. The place of English literature in the world’s culture:

  2. The notion of culture, literature, history. The literary process as the reflection of

the historic process;

  1. The interaction between English literature and literatures of other countries of the world at different historic periods.

Theme 2 Old and Middle English Period (600 – 1485).

  1. The Old English Period. The Medieval literature in the Norman and Anglo-Saxon period.

1st century BC (54-55). German invasion (5th century AB 449). 106 – the beginning of the Norman conquest. French language in the British Islands.

  1. 13th-14th centuries English restored its position as the official language, in the 14th – 15th as the

literary and state language.

  1. The literature of the middle ages (Vth – XVth c-s).

Theme 3 The Renaissance (1485-1660).

  1. Renaissance Literature.

  2. Contexts and conditions.

  3. Expanding world: expanding lexicon.

  4. Renaissance Poetry.

Theme 4 Restoration to Romanticism (1660-1789)

  1. Contexts and conditions

  2. Changing patterns of ‘thou’ and ‘you’

  3. Restoration drama

Theme 5 The Romantic Period (1789-1832)

  1. Contexts and conditions

  2. William Gobbet, grammar and politics

  3. Blake, Wordsworth and Coleridge

  4. The ‘real’ language of men

Theme 6 Literature of the 19th century (1832 – 1900)

  1. Contexts and conditions

  2. Reading Dickens

  3. Victorian Thought and Victorian Novels

  4. The Brontes and Eliot

Theme 7 Literature of the 20th century (1900 -1945)

  1. Contexts and conditions

  2. Modern Poetry to 1945

  3. First World War poetry

  4. Modernist poetic syntax

Theme 8 Literature of the 20th century (1945 -1999)

  1. Contexts and conditions

  2. Drama since 1945

  3. The novel since 1945

Theme 9 Periodization of American Literary Process

  1. Early American and colonial period to 1776

  2. The literature of exploration

Theme 10 Democratic Origins and Revolutionary Writers, 1776-1820

  1. The American Enlightenment

  2. The political pamphlet: Thomas Paine (1737-1809)

Theme 11 The Romantic Period, 1820-1860: Essayists and Poets

  1. Transcendentalism

  2. The Brahmin poets

  3. The romance

  4. Women writers and reformers

Theme 12 The rise of realism: 1860-1914

  1. Frontier humor and realism

  2. Local colorists

  3. Midwestern realism

Theme 13 Modernism and experimentation: 1914-1945


  1. Poetry 1914-1945: experiments in form

  2. Between the wars

  3. Prose writing, 1914-1945: American realism

Theme 14 American poetry since 1945: the anti-tradition

  1. Traditionalism

  2. Idiosyncratic poets

  3. Experimental poetry

  4. Women and multiethnic poets

  5. New directions

Theme 15 American prose since 1945: realism and experimentation


  1. The realist legacy and the late 1940s

  2. The affluent but alienated 1950s

  3. The turbulent but creative 1960s

  4. The 1970s and 1980s: new directions

  5. The new regionalist


3.2 Дәріс сабақтарының мазмұны

Theme 1 Periodization of the Literary Process in England.


  1. The place of English literature in the world’s culture:

  2. The literary process as the reflection of the historic process;


Theme 2 Old and Middle English Period (600 – 1485).

  1. The first literature (pp.5-8)

  2. The earliest figurative language (pp.8-16)

  3. Language and dialect (pp.16-19)

  4. The expanding lexicon (pp.19-23)

  5. Translation problems (Beowulf, Geoffrey Chaucer)

Theme 3 The Renaissance (1485-1660).

  1. Contexts and conditions.

  2. Expanding world: expanding lexicon.

  3. Renaissance Poetry and problems of its translation.

  4. Translations of the Bible.

Theme 4 Restoration to Romanticism (1660-1789)

  1. Contexts and conditions

  2. Changing patterns of ‘thou’ and ‘you’

  3. Restoration drama

  4. Problems of its translation.

Theme 5 The Romantic Period (1789-1832)

  1. Contexts and conditions

  2. William Gobbet, grammar and politics

  3. Blake, Wordsworth and Coleridge

  4. The ‘real’ language of men

  5. Problems of its translation.

Theme 6 Literature of the 19th century (1832 – 1900)

  1. Contexts and conditions

  2. Dickens’s translations

  3. Translation of Brontes and Eliot

Theme 7 Literature of the 20th century (1900 -1945)

  1. Contexts and conditions

  2. Modernist poetic syntax

  3. Problems of its translation.

Theme 8 Literature of the 20th century (1945 -1999)

  1. Contexts and conditions

  2. Drama since 1945

  3. Poetry since 1945

  4. Problems of its translation.

Theme 9 Periodization of American Literary Process

  1. The literature of exploration

  2. Literature in the southern and middle colonies

  3. Problems of its translation.

Theme 10 Democratic Origins and Revolutionary Writers, 1776-1820

  1. The political pamphlet: Thomas Paine (1737-1809)

  2. Neoclassiсism: epic, mock epic, and satire

  3. Writers of fiction

  4. Problems of its translation.

Theme 11 The Romantic Period, 1820-1860: Essayists and Poets

  1. Transcendentalism

  2. The Brahmin poets

  3. Two reformers

  4. Women writers and reformers

  5. Problems of its translation.

Theme 12 The rise of realism: 1860-1914

  1. Frontier humor and realism

  2. Cosmopolitan novelists

  3. Naturalism and muckraking

  4. The "Chicago school" of poetry

  5. The rise of black American literature


  6. Problems of its translation.

Theme 13 Modernism and experimentation: 1914-1945


  1. Poetry 1914-1945: experiments in form

  2. Prose writing, 1914-1945: American realism

  3. Novels of social awareness

  4. 20th-century American drama

  5. Problems of its translation.

Theme 14 American poetry since 1945: the anti-tradition

  1. Traditionalism

  2. Idiosyncratic poets

  3. Experimental poetry

  4. Women and multiethnic poets

  5. Problems of its translation.



Theme 15 American prose since 1945: realism and experimentation


  1. The realist legacy and the late 1940s

  2. The 1970s and 1980s: new directions

  3. The new regionalist

  4. Problems of its translation.


3.3 Өздік жұмысының тақырыбы

  1. Оқытылатын шығармалардың мазмұнын, өзекті мәселелерін, жанрлык ерекшеліктерін айқындау (Anglo-Saxon epic “Beowulf”, G. Chaucer “Canterbury Tales”, W. Shakespeare “Hamlet”, “Romeo and Juliet”, “The Taming of the Shrew”, sonnets, J. Milton “Paradise Lost”, D. Defoe “Robinson Crusoe”, J. Swift “Gulliver’s Travels”).

  2. Тілі оқылатын ел жазушыларының шығармашылығын ерекшелеу (R. Burns poems, W. Wordsworth poems, W. Scott “Ivanhoe”, G. Byron “Childe Harold’s Pilgrimage”).

  3. Жеке авторлардың аудару қиыншылықтарын, аудармашылық қателер мен жетістіктерін айқындау(O. Wilde “The Picture of Dorian Gray”, fairy-tales; R. Kipling “Just So Stories”, “Kim”, poems; B. Shaw “Pygmalion”, J. Galsworthy “The Forsyte Saga”, S. Maugham short stories, G. Greene “The Quiet American”).

Мамандықтың (тардың) Нысан

жұмыс бабындағы оқу ПМУ ҰС Н 7.18.1/1

жоспарынан үзінді көшірме


050207 – Аударма ісі (ГОСО 2006) мамандықтарының оқу жұмыс жоспарына көшірме



Семестр

Кредиттар саны

Аудиториялық сабақ түрлері бойынша байланыс сағаттарының саны

Студенттің өздік жұмысының сағат саны

Бақылау түрлері

барлы-ғы

дәріс

Прак

тика


зертха-налық

студия-лық

жеке

барлығы

СОӨЖ

2

2

6

6




н/п

н/п

н/п

78

3




3




6




6
















емтихан

Барлығы




12

6

6

н/п

н/п

н/п












  1. Бақылау іс-шараларының күнтізбелік кестесі




СӨЖ түрі

Максималды балл

Тапсырманы беру мерзімі

Тапсыру мерзімі

Бақылау түрі

1-сабақта

барлығы

Дәріске қатысу және дайындалу

5

30

1-сабақта

кесте бойынша

қатысу

Практикалық сабақтараға қатысу және дайындалу

5

30

1-сабақта

кесте бойынша

қатысу

Бақылау жұмысын орындау

10

40




кесте бойынша




Барлығы




100




кесте бойынша

қорғау


Ұсынылатын әдебиеттер

Негізғі

  1. Аникин Г.В., Михальская Н.Р. История английской литературы, М., 1982

  2. История зарубежной литературы XIX века/ Под ред. Н.Ф. Соловьевой, М., 1991

  3. Леонова Н.И., Никитина Г.И. Английская литература 1890-1960, М., 1998

  4. Малая энциклопедия английской литературы/ Составитель Е.Соломаха, Киев, 1998

  5. Методическое пособие по истории британской литературы для учителей и учащихся/ Составитель Н.Н.Чесова, М., 2002


Қосымша

  1. Зарубежная литература XIX века: Романтизм/ Составители: А.С.Дмитриев, Б.И.Колесников, М., 1990

  2. Кухаренко В.А. Практикум по интерпретации текста, М., 1987

  3. Неверов В.В. Беседы о художественной литературе, Ленинград,1983

  4. Проблемы реализма в зарубежной литературе XVIII-XIX вв., Саратов, 1975

Көркем әдебиет

  1. Anglo-Saxon epic “Beowulf”

  2. G. Chaucer “Canterbury Tales”

  3. W. Shakespeare “Hamlet”, “Romeo and Juliet”, “The Taming of the Shrew”, sonnets

  4. J. Milton “Paradise Lost”

  5. D. Defoe “Robinson Crusoe”

  6. J. Swift “Gulliver’s Travels”

  7. R. Burns poems

  8. W. Wordsworth poems

  9. W. Scott “Ivanhoe”

  10. G. Byron “Childe Harold’s Pilgrimage”

  11. J. Austen “Pride and Prejudice”

  12. Ch. Dickens “ Posthumous Papers of the Pickwick Club”, “Oliver Twist”

  13. Ch. Bronte “Jane Eyre”

  14. E. Bronte “Wuthering Heights”

  15. W. Thackeray “Vanity Fare”

  16. O. Wilde “The Picture of Dorian Gray”, fairy-tales

  17. R. Kipling “Just So Stories”, “Kim”, poems

  18. B. Shaw “Pygmalion”

  19. J. Galsworthy “The Forsyte Saga”

  20. S. Maugham short stories

  21. G. Greene “The Quiet American”

  22. J. Tolkien “The Lord of the Rings”

  23. A. Milne “When We Were Very Young”

  24. T. Jefferson “Declaration of Independence”

  25. W. Irving “Sketch Book”

  26. F. Cooper “The Leatherstocking Novels”

  27. A. Poe “The Black Cat”, “The Fall of the House of Usher”, “The Masque of the Red Death”

  28. H. Melville “Moby Dick”

  29. O’Henry short stories

  30. H. Longfellow poems

  31. W. Whitman “The Leaves of Grass”

  32. E. Dickinson poems

  33. M. Twain “ The Adventures of Huckleberry Finn”

  34. J. London “Martin Eden”, short stories

  35. E. Hemingway “Farewell to Arms”, “The Old Man and the Sea”



Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет