МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И МИНЕРАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Утверждена
Приказом Министра энергетики и
минеральных ресурсов
Республики Казахстан
от 10 апреля 2006 г. № 121
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАСЛОНАПОЛНЕННЫХ ВВОДОВ
110-1150 KB
РД 34РК. 46.503 - 05
(ТИ 34 - 70 - 026 - 84)
Алматы 2006
УДК 621.315. (083.13)
КБКЗ 1.279.1
Т43
Разработана: ОЮЛ «Союз инженеров-энергетиков»
ТОО «Фирма Казэнергоналадка»
Исполнители: А.Г. Большаков, А.Ф. Петере, В.П. Шлегель
Согласована: АО «KEGOC» Департамент эксплуатации отдел
диагностики и испытаний
(Письмо от 23. 12. 2005 г. № 9-21/1968)
ISBN 9965-542-43-0
© ТОО «Фирма Казэнергоналадка»
Лицензия № 0001900 от 16. 07. 2003 г.
50004, г. Алматы, пр. Сейфуллина, 410
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАСЛОНАПОЛЕННЫХ
ВВОДОВ НАПРЯЖЕНИЕМ 11О -1150 кВ
РД 34 РК 46.503 – 05
(ТИ 34-70-026-84)
Вводится в действие
с 15 апреля 2006 г.
Типовая инструкция по эксплуатации маслонаполненных вводов 110-1150 кВ (Инструкция) переработана и дополнена на базе «Типовой инструкции по эксплуатации маслонаполненных вводов 110-750 кВ»
(ТИ 34-70-026-84), заводских инструкций вводов 110-1150 кВ, циркуляров завода «Мосизолятор», действующих нормативно-технических документов (НТД) Республики Казахстан и полученного опыта работы в мастерских по ремонту вводов энергопредприятий Казахстана.
В настоящей инструкции нашли отражение: Инструкция охватывает маслонаполненные ввода напряжением 110-1150 кВ.
Оформление инструкции выполнено в соответствии с требованиями Министерства юстиции.
Пункты 2.1 и 2.2 удалены, дополнена таблица обозначения вводов.
Пункты 19 и 20 в разработанной инструкции добавлены в соответствии с новыми требованиями заводов изготовителей маслонапол-неных вводов.
В четвёртой главе добавлена таблица и условия смешивания и замены трансформаторных масел во вводах.
Приложение «Рекомендации по повышению надежности масляных вводов» исключено в связи с выводом из эксплуатации вводов 50-70 годов выпуска, к которым они относятся.
Разработаны новые приложения, необходимые эксплуатационному персоналу. В них включены: графики изменения давления в герметичных вводах (Приложение 1), схемы строповки вводов (Приложение 2) и конструктивные элементы вводов (Приложение 3).
Остальные главы переработаны в соответствии с утверждёнными нормативными документами и литературой, приведённой в разработанной инструкции.
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. Настоящая инструкция распространяется на маслоналолнен-ные вводы напряжением 110 -1150 кВ герметичного и негерметичного исполнения с масяобарьерной, бумажно-масляной изоляцией.
-
Инструкция содержит основные указания по эксплуатации маслонаполнеиных вводов и предназначена для эксплуатационного и ремонтного персонала.
-
К работам по техническому обслуживанию вводов допускается персонал, знающий их конструктивные особенности, требования заводской и настоящей инструкции и имеющий опыт работы с электрооборудованием высокого напряжения.
-
Поступающие с заводов маслонаполненные вводы должны быть тщательно осмотрены на складе или монтажной площадке. При этом необходимо проверить:
-
комплектность вводов;
-
состояние вводов;
-
состояние гидравлической системы у герметичных вводов;
-
наличие и исправность воздухоосушительных фильтров у негерметичных вводов;
-
маркировку вводов и соответствие их упаковочным ведомостям, спецификациям.
5. При выявлении дефектов или некомплектности вводов дол-
жен быть составлен акт осмотра, а также соответствующий претензи-
онный документ,
6. Результаты профилактических испытаний, условия испыта-
ний, доливка масла во ввод, замена масла в гидравлическом затворе, ревизия воздухоосуиттельного фильтра, регулирование давления в герметичном вводе, замена или проверка манометра, ремонт каких-либо элементов ввода должны фиксироваться в эксплуатационных документах в течение всего периода эксплуатация ввода.
-
Возможность эксплуатации вводов после устранения выявленных дефектов определяется по результатам их состояния и результатам лабораторных испытаний.
-
Ремонт вводов, связанный с их разборкой, должен, как правило, производиться в стационарных ремонтных мастерских.
2. ОБОЗНАЧЕНИЕ МАСЛОНАПОЛНЕННЫХ ВВОДОВ
9. Сводная таблица обозначения вводов.
Характеристика
|
Год выпуска ввода
|
|
До 1965
|
1965-1970
|
1970-1983
|
С 1983
|
Исполнение:
|
|
герметичное
|
-
|
-
|
Г
|
Г
|
негерметичное
|
В условное обозначение не входит
|
Вид внутренней изоляции:
|
|
маслобарьерная
|
М
|
МБ
|
МБ
|
-
|
бумажно-масляная
|
-
|
БМ
|
БМ
|
м
|
твердая
|
-
|
Т
|
Т
|
т
|
Назначение:
|
|
|
|
|
для трансформаторов/автотрансформаторов/
|
Т
|
т
|
т
|
т
|
для шунтирующих реакторов
|
Р
|
р
|
р
|
р
|
для масляных выключателей
|
В
|
в
|
в
|
в
|
линейный
|
Л
|
л
|
л
|
л
|
Тип вывода:
|
|
ПИН
|
п
|
п
|
п
|
п
|
измерительный
|
В условное обозначение не входит
|
Категория внешней изоляции:
|
В условное обозначение не входит
|
нормальное исполнение
|
В условное обозначение не входит
|
А
|
усиленное исполнение
|
У
|
У
|
У
|
Б
|
особо усиленное исполнение
|
-
|
-
|
-
|
В
|
Тип, исполнение по длине нижней части:
|
|
|
|
|
нормальная
|
-
|
-
|
-
|
В обозначение не входит
|
удлиненная
|
-
|
-
|
-
|
д
|
Климатическое исполнение и категория размещения
|
В условное обозначение не входит
|
по ГОСТ 15150-69
|
по ГОСТ 15150-69
|
Примечания:
-
Цифры, стоящие в знаменателе буквенного обозначения вводов, изготовленных в 1965-1983 гг., или после буквенного обозначения вводов, изготовленных с 1983 г., указывают допустимые значения угла наклона ввода относительно вертикали. Цифры дробной цифровой части обозначения указывают: числитель - номинальное напряжение ввода, знаменатель - номинальный ток ввода.
-
Буква, характеризующая вид внутренней изоляция, ставится первой для негерметичных вводов и второй - для герметичных.
-
Буква, характеризующая категорию внешней изоляции, ставится в конце буквенного обозначения.
10. Примеры обозначения вводов:
герметичный трансформаторный ввод 500 кВ ГМТПА-30-500/1000 У1.
герметичный трансформаторный ввод 110 кВ-110/2000 У1.
герметичный реакторный ввод 500 кВ ГМРА-0-500/315 У1. герметичный линейный ввод 110 кВ ГМЛПБ-90-110/1000 Т1.
маслонаполненный ввод выключателя 200 кВ-220/1000 У1.
-
Маркировка вводов.
-
На соединительной втулке каждого ввода должна быть укреплена табличка, на которой указывается:
-
товарный знак предприятия-изготовителя;
-
обозначение основного конструкторского документа на ввод;
-
условное обозначение ввода;
-
масса ввода в килограммах;
-
заводской номер;
-
дата выпуска;
-
обозначение ГОСТ или ТУ, по которым изготовлен ввод.
13. Для герметичных вводов, имеющих выносной компенсатор-
бак давления, на торце бака давления укрепляется табличка, на кото-
рой указывается:
-
Товарный знак предприятия-изготовителя.
-
Заводской номер.
3) Максимальное давление в мегапаскалях (килограмм-сила на
квадратный сантиметр).
4) Масса бака в килограммах.
14. Все отверстия в негерметичных вводах, предназначенных
для использования в эксплуатации, имеют маркировку, указывающую
их назначение.
3. УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ВВОДОВ
15. Транспортирование вводов с завода производится в специ-
альной упаковке:
-
на напряжение до, 150 кВ - в деревянных ящиках или металлических каркасах;
-
на напряжение 220, 330 кВ - в деревянных или металлических каркасах;
-
на напряжение 500 кВ и выше - в металлических каркасах. Негерметичные вводы на напряжение 110-330 кВ, предназначенные для работы в вертикальном положении, располагаются в упаковке под углом 7-10° к горизонтали так, чтобы расширитель ввода был приподнят. На время транспортирования дыхательное отверстие ввода закрывается. Все вводы горизонтальной установки, герметичные вводы упаковывают горизонтально.
-
Транспортирование вводов должно производиться в заводской упаковке или подобной ей. При этом ввод должен быть закреплен так, чтобы предотвратить его перемещение и воздействие на ввод изгибающих усилий в кузове автомашины или иного транспортного средства. Следует исключить возможность сдвига фарфоровых покрышек относительно металлических деталей и обеспечить угол подъема негерметичного ввода в сторону расширителя 7-10°.
-
Сопроводительная документация и комплектующие детали для вводов упаковываются так, чтобы их можно было извлечь, не вскрывая упаковки ввода.
-
Негерметичные вводы, предназначенные для работы на масляных выключателях, силовых трансформаторах и реакторах, после распаковки и осмотра необходимо хранить на открытых площадках или под навесом на специальных стойках в вертикальном положении.
-
Герметичные линейные вводы необходимо хранить в упаковке в горизонтальном положении с присоединенными выносными расширителями.
-
Герметичные вводы 110 - 1150 кВ, работающие на аппаратуре в вертикальном положении, допускается хранить в горизонтальном положении в заводской упаковке не более 6 месяцев, По истечении данного срока ввода хранятся только в вертикальном положении. Если срок хранения превышает 3 года, то обслуживание ввода осуществляется в сроки по нормам для вводов, находящихся в эксплуатации.
-
После установки ввода на стойку необходимо удалить транспортные заглушки, наладить нормальное «дыхание», обеспечить необходимый уровень масла в маслоуказателе (соответствующий 2/3 высоты стеклянной трубки при температуре окружающего воздуха 15-20°С) и гидрозатворе, установить воздухоосушительный фильтр. Первый контроль за давлением необходимо проводить в день разгрузки, последующие - не реже одного раза в неделю в течение двух месяцев со дня поступления ввода на склад или монтажную площадку, а затем - не реже одного раза в месяц. Значение давления во вводе, температуры окружающей среды и дата осмотра не менее четырех раз в год должны быть зафиксированы в эксплуатационных документах. Давление масла в любой точке герметичного ввода должно быть больше атмосферного во всем диапазоне температур окружающего воздуха и соответствовать требованиям завода-изготовителя (приложение 1).
-
Для негерметичных вводов, устанавливаемых на длительное (более трех лет) хранение, необходимо провести гидравлические испытания.
-
При длительном хранении негерметичных вводов замену масла в гидравлических затворах следует производить в сроки, указанные в пункте 41.
-
Вводы всех исполнений, в том числе резервные, должны быть испытаны в сроки и в объеме, установленные действующими объёмами и нормами испытания электрооборудования. Результаты испытаний записываются в соответствующие эксплуатационные документы.
4. МОНТАЖ ВВОДОВ
25. Работа по распаковке, подъему и установке ввода произво-
дится не менее чем двумя лицами, одно из которых должно иметь до-
пуск к погрузочно-разгрузочным работам с применением подъемно-
транспортных средств.
-
Распаковывать вводы следует на ровной площадке осторожно, избегая повреждений фарфоровых покрышек, манометра, соединительных трубок, бака давления, маслоуказательного стекла и других элементов ввода.
-
Распаковку вводов 110-330 кВ необходимо производить в следующей последовательности:
-
снять с ящика доски с надписью «верх» и верхние половинки распорок, после чего вынуть ввод из ящика, применяя двукратную перестроповку или однооперационный цикл подъема (приложение 2);
-
проложить между фарфором и тросом прокладки из резины, войлока или другого материала толщиной не менее 10 мм;
3) поднять ввод осторожно, без рывков;
4) после того, как ввод вынут из ящика, положить его на под-
ставки таким образом, чтобы расширитель негерметичного ввода был
выше соединительной втулки;
-
У герметичных вводов 330-1150 кВ необходимо предварительно снять с контейнера выносной бак давления, не отсоединяя последний от ввода, затем вынуть из упаковки экраны, проверить давление по манометру во вводе. Давление должно соответствовать установочной кривой MN, приведенной в заводской инструкции. Тросами захватить упаковку за цапфы, перевесив ее в вертикальное положение и надежно закрепить. После закрепления контейнера с вводом в вертикальном положении отсоединить крепежные детали (хомуты, швеллеры и т.д.), предварительно проведя строповку ввода тросами, закрепленными на гаке крана (приложение 2).
-
После установки вводов 110-330 кВ на стойку или контейнеров с вводами 330-1150 кВ в вертикальное положение необходимо:
1) очистить поверхность ввода от упаковочного материала и загрязнений. На поверхности фарфоровых покрышек не допускаются вскрытые пузыри, сквозные трещины, волосяные трещины глазури, а также отсутствие глазури суммарной площадью более 0,75% площади наружной поверхности покрышки. Места покрышки, не имеющие глазури, должны быть замазаны атмосферостойким покрытием под цвет глазури. Кроме того, на поверхности, определяющей максимальную электрическую или механическую нагрузки, в местах механического крепления не допускаются любые трещины, сколы, вскрытые пузыри, цветные вкрапления, образовавшиеся в процессе обжига и выступающие на поверхности покрышки;
-
проверить уровень масла в расширителе негермстичного ввода. У герметичных вводов проверить правильность работы гидравлической системы и манометра, показания которого после установки ввода в вертикальное положение должны быть выше первоначального на значение Р = 0,09*Н(кгс/см2), где Н - расстояние по вертикали между выпускной пробкой расширителя и манометром в метрах;
-
сменить масло в гидравлическом затворе согласно указаниям раздела 5;
-
проверить плотность уплотнений негерметичного ввода гидравлическим давлением согласно указаниям раздела 6;
-
наладить нормальное «дыхание» негерметичных вводов, если это не было сделано ранее;
6) проверить уровень масла в затворе;
7) провести, в случае необходимости, ревизию воздухоосуши-
тельного фильтра, установить по маслоуказателю нормальный уро-
вень масла в расширителе ввода.
-
После завершения операции по сливу или доливке негерметичного ввода и гидравлического затвора маслом необходимо поставить на место пробки и уплотнить их шнуром из волокнистых материалов, пропитанных лаком воздушной сушки.
-
При ревизии коробок устройств ПИН (измерительного вывода) следует обращать внимание на состояние поверхности фарфоровых изоляторов, которые должны быть чистыми и не иметь каких-либо видимых дефектов.
-
Необходимо проверить сообщаемость маслоуказателя с внутренней полостью ввода, а также исправность маслоотборного устройства путем слива через него небольшого количества масла. Эта операция обычно совмещается с отбором пробы масла для сокращенного химического анализа и определения tg8.
-
Перед монтажом следует измерить сопротивление изоляции и tgS вводов согласно указаниям раздела 6.
-
Испытания подготовленных к монтажу маслонаполненных вводов на монтажной площадке или подстанции и отбор пробы масла допускается производить при температуре окружающего воздуха не ниже 5°С. При пониженных температурах следует нагреть вводы, при этом скорость подъема температуры не должна превышать более 5-7°С в час. Необходимо принять меры, исключающие прямое попадание горячего воздуха непосредственно на ввод, а также не следует вести раздельный подогрев верхней и нижней покрышек.
-
Монтаж вводов должен производиться с учетом требований инструкций завода изготовителя.
-
После завершения монтажа ввода необходимо проверить заземление измерительного вывода по способу, предусмотренному конструкцией ввода. У герметичных вводов проверяется состояние манометра, исправность соединения вводов с выносными баками давления, крепление соединительных трубок и манометра, открытое положение вентилей, наличие пломб на них. У негерметичных вводов следует проверить уровень масла во вводе и масляном затворе, состояние воздухоосушительного фильтра (при его наличии), наличие пробок на отверстиях расширителя.
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВВОДОВ
37. В комплекс работ по техническому обслуживанию вводов
входит:
1) осмотр вводов, производимый эксплуатационным персоналом
одновременно с осмотром оборудования, на котором установлены
вводы.
2) испытания.
38. При внешнем осмотре маслонаполненных вводов, произво-
димом без снятия напряжения, необходимо обращать внимание на:
1) уровень масла во вводе по маслоуказательному стеклу рас-
ширителя;
-
значение давления масла во вводе (по манометру);
-
целостность фарфора, отсутствие сколов, трещин;
-
отсутствие течей масла в местах стыков и уплотнений;
-
степень загрязнения изоляции;
-
отсутствие потрескиваний, звуков разрядов и т.д.;
-
состояние и цвет силикагеля в воздухоосушительном фильтре.
-
При текущем ремонте трансформаторов, реакторов, выключателей производится осмотр вводов по пункту 38. Дополнительно проверяется надежность заземления или подключение к цепям устройств РЗА измерительных выводов ПИН и КИВ (при их наличии), состояние цементных швов у маслобарьерных вводов, состояние уплотнений негерметичных вводов, усилие затяжки гаек контактной шпильки протяжных вводов.
-
За вводами с нестабильным маслом необходимо установить дополнительный контроль.
41. Негерметичные вводы.
-
При необходимости производится доливка масла во ввод. Замена масла в гидравлическом затворе производится-через отверстия в расширителе ввода. Условное расположение отверстий и масляных каналов показано на рис.-1. Следует произвести ревизию воздухо-осушительного фильтра с заменой индикаторного селикагеля при признаках его увлажнения. Необходимо установить нормальный уровень масла во вводе. При температуре 15-20°С уровень масла в мас-лоуказателе должен составлять 2/3 высоты маслоуказательного стекла. Доливка масла во ввод производится с помощью специальной дегазационной установки типа ДЗУ-30 через отверстие пробки ДК (позиция 14). Для выхода воздуха при доливке масла необходимо вывернуть пробку ВК (позиция 2). Если такая пробка не предусмотрена конструкцией ввода, то доливка масла производится с помощью воронки, имеющей тонкое горлышко, с тем, чтобы был обеспечен свободный выход воздуха из ввода через пробку ДК. Доливка масла во ввод может также осуществляться через маслоотборное устройство с помощью насоса, связанного с вводом промежуточным бачком с маслом. Для выхода воздуха при таком способе доливки масла следует открыть пробку ВК или при ее отсутствии - пробку ДК. Если доливка масла производится через маслоотборное устройство с помощью насоса, то должны быть приняты меры предосторожности с тем, чтобы не «упустить» масло из ввода и не закачать в него воздух, для этого, прежде чем открыть пробку маслоотборного устройства, в промежуточном бачке создается избыточное давление 0,1-0,2 кгс/см2 (0,01-0,02 МПа) и подача масла осуществляется небольшими порциями. Применение сальниковых насосов, подсасывающих воздух, не рекомендуется.
-
Замена масла в гидравлических затворах негерметичных вводов должна производиться в сроки:
у вводов 110-220 кВ, не имеющих воздухоосушительных фильтров, не реже одного раза в два года;
у вводов 110-220 кВ, имеющих воздухоосушительные фильтры -не реже одного раза в четыре года.
3) Для замены масла в гидравлическом затворе ввода необходи-
мо вывернуть пробку У (позиция 3) из отверстия, определяющего
уровень масла в затворе, и пробку СЗ (позиция 19), предназначенную
для слива масла из затвора. Слить масло. Для заполнения маслом
гидравлического затвора (предварительно пробка СЗ с уплотнением
Достарыңызбен бөлісу: |