Классов Ростов-на-Дону Издательство пресс


Чет похож и непохож булгаковский дьявол на своих литературных предшественников?



бет39/54
Дата28.06.2016
өлшемі4.14 Mb.
#163446
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   54

Чет похож и непохож булгаковский дьявол на своих литературных предшественников?

... Так кто УК ты, наконец? — Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.

Гете. Фауст

М. А. Булгаков — выдающийся писатель русской и миро­вой литературы. Крупнейшим его произведением является

651


роман "Мастер и Маргарита". Это особое произведение, в ко­тором писателю удалось сплавить воедино миф и реальность, сатирическое бытописание и романтический сюжет, правди­вое изображение и иронию, сарказм.

Писатель работал над своим романом около 12 лет, с 1928 по 1940 год. Б процессе работы менялся замысел романа, его сюжет, композиция, система образов, название. Все это свиде­тельствует о громадной работе, проделанной писателем.

Булгаков показал в своем произведении четыре разных мира: землю, тьму, свет и покой. Ершалаим двадцатых годов I века и Москва двадцатых годов XX века — вот земной мир. Герои и времена, в них описанные, как будто разные, а суть одна. Вражда, недоверие к людям инакомыслящим, зависть царствуют и в далекие времена, и в современной Булгакову Москве. Пороки общества обнажает Воланд, в котором автор художественно переосмыслил образ Сатаны.

Воланд занимает в романе Булгакова значительное место, но никто, кроме Мастера и Маргариты, не узнает в нем Сата­ну. Почему? Дело в том, что обыватели не допускают суще­ствования в мире чего-то необъяснимого. В изображении Бул­гакова Воланд вобрал в себя многие черты различных духов зла: Сатаны, Вельзевула, Люцифера и других. Но больше все­го Воланд связан с Мефистофелем Гете. Оба они - "часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Но если Мефистофель - веселый и злорадный искуситель, то булгаковский Воланд гораздо величественнее. Сарказм, а не ирония — вот его основная черта. В отличие от Мефистофе­ля, Воланд дает искушенным возможность выбрать между добром и злом, дает шанс использовать свою добрую волю. Он видит все, мир открыт ему без румян и грима. Он высмеи­вает, уничтожает при помощи своей свиты все то, что отсту­пилось от добра, изолгалось, развратилось, нравственно оску­дело, утратило высокий идеал. С презрительной иронией смот­рит Воланд на представителей московского мещанства, на всех этих дельцов, завистников, воришек и взяточников, на это мелкое жулье и серую обывательщину, которые живучи в любые времена.

Читал роман, я обратила внимание на сцену в зале варье­те, где прекрасно раскрыта роль Воланда. Этот зал булгаков-

652


ский Воланд превратил в лабораторию по исследованию человеческих слабостей. Здесь разоблачается жадность пуб­лики и ее мещанская пошлость, которые особенно проявля­ются в тот момент, когда на изумленных зрителей посыпался "денежный дождь". Вот как выглядит эта сцена: "Кое-кто уже ползал в проходе, шаря под креслами. Многие стояли на сиденьях, ловя вертлявые, капризные бумажки". Из-за денег люди уже были готовы наброситься друг на друга. И тут невольно каждый из нас вспоминает слова знаменитой арии Мефистофеля: "Люди гибнут за металл. Сатана там правит бал". Таким образом, еще раз можно провести параллель меж­ду Мефистофелем и Воландом.

Кульминационными в романе Булгакова, безусловно, яв­ляются те эпизоды, где описывается бал Сатаны, на который явились отравители, доносчики, предатели, безумцы, разврат­ники всех мастей. Эти темные силы, если дать им волю, погу­бят мир.

Всего на три дня появляется Воланд в Москве со своей свитой, но исчезает рутина жизни, спадает покров с серой повседневности. Мир предстает перед нами в своей наготе. Играя на земле роль бога мести, Воланд наказывает насто­ящее зло и изредка дарует свободу тем, кто достаточно настрадался.

Роман "Мастер и Маргарита" - неповторимый шедевр рус­ской и мировой литературы. Перечитывая это произведение» каждый из нас сумеет глубже его понять и многое переосмыс­лить. Можно по-разному относиться к роману, но бесспорно одно: он не оставит читателя равнодушным.



Фантастические образы в романе М. А. Булгакова. "Мастер и Маргарита"

Михаил Булгаков - писатель с необычной судьбой: ос­новная часть его литературного наследия стала известна чи­тающему миру только четверть века спустя после его смерти. При этом последний его роман - "Мастер и Маргарита" -принес автору мировую славу.

На мой взгляд, своеобразие романа "Мастер и Маргарита"

653


заключается в том, что он требует от читателя выхода за пределы привычных эстетических представлений и сведений. Иначе часть художественного смысла романа остается неви­димой, а некоторые его страницы могут показаться не более чем порождением странной фантазии автора.

Дьявол был нередким гостем на страницах литературы двадцатых годов, его сразу "узнавали" читатели. Внешнее сходство с Мефистофелем было подчеркнуто и именем "Воланд", которое встречается в "Фаусте" как одно из имен дьявола. Десятилетие спустя, во время авторских чтений, реакция была уже совсем иной. Изменился литературный и общественный фон, углубилась и усложнилась роль Во-ланда в завершенном романе, становившемся, как сознавал сам автор, итогом его драматической судьбы. Слушателями владело огромное напряжение, желание понять, "что бы это значило". Необходимо заметить, что Булгаков в своем ро­мане достаточно точно описал неузнавание Воланда всеми, кроме Мастера и Маргариты. Будто предвидя реакцию чи­тателя, автор устами Мастера рассказал, что тот пробо­вал читать свой роман "кой-кому, но его и половины не понимают".

Первые слушатели романа — современники автора — были чрезмерно сосредоточены на разгадывании Воланда, испуганы невольными ассоциациями, к которым вело их всемогущество героя в наказании одних и поощрении дру­гих персонажей романа. Для меня же "сатанизм" Воланда очевиден так же, как и божественность Иешуа. Но ведь из этого следует, что Волан-д — герой отрицательный. Может быть, мое мнение ошибочно, но я считаю, что это не так. Я думаю, что человек обязан знать свои недостатки, познать самого себя, увидеть в себе отрицательное, что очень трудно, так как зло способно скрыться в самых дальних уголках подсознания, просто исчезнуть, едва показавшись, и даже иметь видимость добра. И в этом случае встреча с Волан-дом необходима. Он "вывернет" душу и "выметет" из нее наружу все то, о чем не подозревал. Да, это не всегда приятно, скорее, всегда неприятно. Это может привести человека в отчаяние и даже свести с ума, но это необходимо каждому из нас.

654


Создавая фигуру Воланда, Булгаков опирался на устояв­шуюся литературную традицию, которая сменила средневе­ковые представления о дьяволе и злых демонах, иначе сформировав, как писал В. М. Жирмунский, "загадочный и сложный, опоэтизированный и фантастический мир сверхъе­стественных существ... бессмертных, но открытых страстям и страданиям, а главное — не поддающихся однозначной оценке с точки зрения традиционных критериев добра и зла. Эти существа оказываются таинственным образом связанными с человеком: он может вступать с ними в общение и даже подчинять своей воле, хотя бы на время". Автор романа опирался на древнейшие книги, раскрываю­щие сущность добра и зла, — Ветхий завет, Талмуд и многие другие. Там он нашел, по-видимому, и такую фун­кцию Воланда, которая приводит в недоумение сегодняшне­го даже искушенного читателя: почему именно Воланд выполняет волю Иешуа относительно судьбы Мастера? А ведь в Ветхом завете Сатана еще не враг Бога и людей, как в Новом завете, а земной администратор божественного правосудия, нечто вроде судебного исполнителя. Исследова­ния показывают, что здесь, как и в древневосточной книж­ности, место Сатаны определяется нередко как место упра­вителя мира, то есть вещей земных и временных, в проти­воположность тому, кто ведает вечным и духовным.

Итак, подводя итог сказанному, хочу заметить, что Во­ланд — фантастический персонаж. Но когда нам необхо­дима встреча с ним, мы всегда найдем его в себе. И он всегда подскажет, за какое дело, сотворенное нами, мы обя­заны нести ответственность, чтобы это зло не росло, не множилось, не превратилось в глобальную катастрофу.



Мое любимое произведение М. А. Булгакова

Все пройдет. А звезды останутся.

М. Булгаков

Сегодня уже много сказано о М. А. Булгакове как о круп-

655


ном мастере слова, авторе пьесы "Дни Турбиных", повести "Собачье сердце", романа "Мастер и Маргарита". А ведь начи­нал писатель с темы белой гвардии, поскольку Булгаков все это видел, знал, любил русскую интеллигенцию и хотел разоб­раться в ее трагедии. "Роман этот я люблю больше всех моих вещей", - писал автор о "Белой гвардии". Правда, тогда еще не был написан вершинный роман "Мастер и Маргарита". Но, конечно, "Белая гвардия" занимает очень важное место в ли­тературном наследии Булгакова.

Почему понравилось мне это произведение, которое я прочитала на одном дыхании? Самое важное, пожалуй, даже не в том, что писатель показал революцию глазами белых офицеров. Ценность романа М, Булгакова - в тончайшей эмоциональной ауре духовности, которая разлита в мире, окруженном кремовыми шторами, где, "несмотря на пушки", крахмальная и чистая скатерть, стоят на столе розы, где женщина — полубогиня, а честь — в верности не только андреевскому знамени, царю, но и товариществу, долгу перед младшими и слабыми. И еще эта книга волнует меня, как и писателя, тем, что она полна воспоминаний о родном Киеве.

Этот роман привлекает нас и сегодня именно силой и глу­биной мыслей и чувств автора. Это светлая, поэтичная книга о детстве, отрочестве и юности, лирические сны и грезы об утраченном счастье.

И вместе с тем очевидно, что "Белая гвардия" — роман исторический, строгое и печальное повествование о великом переломе революции и трагедии гражданской войны, о крови, ужасе, неразберихе, нелепых смертях.

Словно с высоты времени озирает Булгаков эту трагедию, хотя гражданская война только закончилась. "Велик был и страшен год по рождестве Христовом 1918", — пишет он. Со­бытия затянули и захлестнули в свой водоворот обыкновен­ных людей, простых смертных. Эти люди мечутся, проклинают, как Алексей Турбин, поневоле ставший участником творимо-го зла. Зараженный ненавистью толпы, он набрасывается на мальчика, разносчика газет: цепная реакция зла заражает и добрых людей. Непонимающе смотрит на жизнь Николка, ищет свои пути Елена. Но все они живут, любят, страдают.

656


Многие свидетели революции и гражданской войны го­ворили о страшной стихии, захлестнувшей Россию, искале­чившей человеческие судьбы. Мир вздыблен и погружен в хаос.

Погружен в туман хаоса и Город. Не просто Киев, не про­сто город, а некий символ всеобщей разрухи и трагедии, хотя это был именно Киев, родной город писателя.

Город, любовь, дом, война... Роман этот о судьбах русской интеллигенции в эпоху революции. Булгаков нарисовал глу­боко интеллигентный русский быт, образ жизни. Здесь снис­ходительны к человеческим слабостям, внимательны, ис­кренни. Здесь нет высокомерия, чванства, чопорности. В доме Турбиных непримиримы ко всему, что стоит за поро­гом порядочности. Но рядом с Турбиными живут Талъбер-ги, Лисовичи.

Самые жестокие удары судьбы принимают на себя те, кто верен долгу, кто порядочен. А Тальберг и ему подобные умеют пристроиться, умеют выжить. Оставив жену Елену и ее бра­тьев, он бежит из Киева с петлюровцами.

Идет война идей. Но идеи ли сражаются? Турбины — монархисты по своим взглядам, однако для них монархия — это не столько царь, сколько самые святые страницы русской истории, которые традиционно связывали с именами царей.

При всем неприятии идеологии революции автор понимал главное: она — плод позорнейшего многовекового угнетения, нравственного и физического, народной массы. Ведя повество­вание, Булгаков словно сохраняет нейтралитет. Он с одина­ковой объективностью отмечает смелость большевиков и честь белых офицеров.

Но Булгаков и ненавидит. Ненавидит Петлюру и петлю­ровцев, для которых человеческая жизнь ничего не стоит. Презирает политиков, разжигающих в сердцах людей нена­висть и злобу, ибо ненависть правит их поступками. Высоки­ми словами о городе, матери городов русских, они прикрыва­ют свои трусливые деяния, а город заливают кровью.

Любовь и ненависть схлестнулись в романе, и побеждает любовь. Это любовь Елены и Шервинского. Любовь выше всего на свете. Не может быть гуманнее вывода из той драмы,

657

свидетелями которой мы становимся, читая роман. Человек и человечность превыше всего. Это утверждает Булгаков своим романом.



Турбины сумели сберечь честь смолоду и потому вы­стояли, многое потеряв и дорого заплатив за ошибки и наивность.

Прозрение, пусть позднее, все же пришло. Таковы глав­ный смысл и урок исторического романа М. А. Булгакова "Белая гвардия", делающие эту книгу современной и свое­временной.



Киев в жизни и творчестве М. А. Булгакова

Место, где родился человек, — это самое дорогое для него. Будь это город, село или деревня, оно навсегда останется в сердце человека. Ведь это маленькая родина, где прошли са­мые счастливые дни жизни. Всегда с любовью и нежностью мы вспоминаем этот милый сердцу уголок. Узы, связываю­щие человека с родиной, могут лишь ослабевать, но они ни­когда не рвутся.

Вот'и Михаил Афанасьевич Булгаков был тем человеком, который всем сердцем любил свою родину. Писатель родил­ся в 1891 году в Киеве. Его родители снимали дом на тихой Воздвиженской улице. Недалеко находилась Воздвиженская церковь, где и был крещен маленький Булгаков. Будущий писатель был наречен в честь архангела Михаила, покровите­ля Киева. Родители Булгакова съехали с Воздвиженской улицы, когда ему был один год. И поэтому прекрасная Воз­движенская не запечатлелась в произведениях Булгакова. Одним своим концом Воздвиженская выходит на Андреев­ский спуск.

Андреевский спуск... Как часто это название будет встре­чаться в произведениях Булгакова. Дом на Владимирской горке был очень дорог Булгакову. Здесь жили его родители, именно здесь молодые Михаил и Татьяна снимали свою пер­вую комнату. У них была угловая комната с двумя больши­ми окнами.

Улочка извилиста и крута. Ее видавшая виды брусчатка

658


берет разгон от пятиглавого воздушно-ажурного каменного дива — Андреевской церкви, стремительно кружит по на­клонной мимо давних построек и, плавно затормозив, упи­рается в серые громады домов Контрактовой площади на Подоле.

Улочка как улочка, и вряд ли мы выделили бы ее сегодня, если бы не двухэтажный домик, приткнувшийся вплотную к почти отвесному пригорку. Домик этот не простой, а "пост­ройки изумительной". Если подняться по горке в крохотный дворик, то второй этаж становится первым и о настоящем первом напоминает лишь искусно вырытое углубление, обне­сенное оградкой и обложенное внутри кирпичом со ступень­ками вниз.

Этот вот первый этаж с двориком и занимал Мастер со своей шумной и многочисленной родней, ставшей известной всему миру как семья Турбиных. Дом был прекрасен и тем, что, взобравшись из дворика на горку, можно было часами наблюдать за ледоходом на Днепре, белыми пароходами с праздными людьми на палубах, слушать крики чаек, любо-' ваться бескрайними далями и ощущать за собой дыхание древнего города. А еще с горки видны были сады — трепет­ный волшебный мираж в белой дымке.

Именно из этого дома весной 1916 года молодой врач Михаил Булгаков уехал на фронт. Сюда он возвращался в сентябре 1916 года и в сентябре 1921 года. Киев всегда вдохновлял Михаила Афанасьевича Булгакова, давал ему новые темы для произведений. Именно в Киеве у Булгакова появилось желание заняться литературой. И он поехал в Москву с твердой решимостью завоевать свое место в ли­тературе. Из Москвы Булгаков часто писал матери о своих мечтах. Писатель мечтал вернуться в Киев, пройтись по его улицам, которые успокаивали его, когда ему было плохо. Свой город Булгаков не только любил, он знал его. Киев был исхожен вдоль и поперек сначала в детстве, затем — в юношеские годы. Все было знакомо здесь Булгакову, он знал каждый поворот Андреевского спуска. Этот старинный город отразился в его произведениях. Особенно нравился Киев Булгакову зимой. Зимы в Киеве были снежными, "улицы курились дымкой, и скрипел сбитый гигантский

659

t

снег". Михаил и Татьяна Булгаковы любили прогуливать­ся зимой в парках. Они часто любовались деревьями, по­крытыми снегом.

В "Белой гвардии" М. Булгаков пишет: "Сады стояли без­молвные и спокойные, отягченные белым, нетронутым сне­гом. И было садов в городе так много, как ни в одном городе мира". Писатель всегда находил что-то особенное в Киеве. Что-то такое, чего не было ни в каком другом городе. Образ киевских зим и снега надолго войдет в творчество Михаила Булгакова отсветом дома, покоя и тепла. Михаил Афанасье­вич пишет в своем очерке "Киев-город": "...а зимой не холод­ный, не жесткий, крупный ласковый снег". Сколько чувства вложено в эту строку!

Особенное место в творчестве 'Булгакова занимает дом №13, что на Андреевском спуске. Именно здесь поселились навсегда тени его героев. Этот дом писатель сохранит в рассказе "Дом Эльпит Рабкоммуна", в романе "Мастер и Маргарита" и в "Белой гвардии". Дом №13 описан в романе "Белая гвардия" как дом Турбиных: "На улицу квартира Турбиных была во втором этаже, а в маленький покатый уютный дворик - в первом". В "Белой гвардии" Булгаков с такой точностью передал описание дома №13, что не упустил даже такой мелочи, как простой электрический фонарь: "Как драгоценные камни, сияли электрические шары, высоко подвешенные на закорючках серых длинных стол­бов". Здесь, на Андреевском спуске, их было совсем мало. Но по крайней мере один был за углом дома №13. Именно этот фонарь Булгаков запечатлел в "Белой гвардии": "Брыз­нул из-за угла евет высокого фонаря, и они миновали дощатый забор, ограждавший двор №13, и стали поднимать­ся вверх по спуску".

Булгаков очень хорошо знал свой родной город. Когда он учился в гимназии, его учитель часто водил своих уче­ников на экскурсии по Киеву. Побывали на Аскольдовой могиле, в Киево-Печерской лавре, в церкви Спаса на Бере­стове и у Золотых ворот, в Царском саду и у Центрального моста, совершили экскурсию пароходом на Днепровские пороги. Мальчика поразила сила, которую несли в себе воды Днепра. В "Белой гвардии" Булгаков очень точно воспроиз-

660


вел ту картину, которая навсегда осталась в его памяти: "Отвесные стены... переходили в береговые рощи... вьющи­еся по берегу великой реки, которая уходила туда, куда даже с городских высот не хватает глаз, где седые пороги, Запо­рожская Сечь, и Херсонес, и дальше море". После этой экскурсии, несмотря на запреты, часто один катался на байдарке по Днепру. Это увлечение Булгаков передал герою "Белой гвардии" Николке. Николка любил вечерами сидеть в густых заводях и изгибах "старика-реки" и наблюдать за звездами. Часто он видел, как сверкал электрический белый крест в руках громаднейшего Владимира на Владимирской горке.

Михаил Булгаков любил подниматься вверх по Андреевс­кому спуску, доходить до самой высокой точки и оттуда смот­реть на крыши многоэтажных зданий и купола церквей, на улицы, переулки и площади. Так и Николка вечерами долго любовался своим городом, за что его иногда ругали. "Я толь­ко дошел бы до площади у Андреевской церкви, — проси­тельно говорил он сестре, — и оттуда посмотрел бы и послу­шал. Ведь виден весь Подол".

Киев был с М. А. Булгаковым всегда. Этот город запечат­лен во многих его произведениях. Город — в "Белой гвар­дии". Родина Максутова — в "Театральном романе". В "Ма­стере и Маргарите" — описание "весенних разливов Днепра" и "солнечных пятен, играющих весною на кирпичных дорож­ках Владимирской горки," — пейзажи, к которым был рав­нодушен ничего не понимающий Поплавский, за что и был наказан Воландом.

Булгаков любил Киев так нежно и страстно, какой бывает только первая, светлая любовь. Чувство это не смогли зат­мить самые прекрасные города и экзотические уголки на зем­ле. "Ах, какие звезды на Украине. Вот семь лет почти живу в Москве, а все-таки тянет меня на родину. Сердце щемит, хо­чется иногда мучительно в поезд... и туда. Опять увидеть обрывы, занесенные снегом, Днепр... Нет красивее города на свете, чем Киев. Эх, жемчужина-Киев!" — скажет он в очерке "Киев-город".



661

А. П. ПЛАТОНОВ

Мои размышления над прозой А. П. Платонова

...Чтобы что-нибудь полюбить, я всегда дол­жен сначала найти какой-то темный путь для сердца к влекущему меня явлению, а мысль шла уже вслед...

А. Платонов

Судьба произведений А. П. Платонова удивительна: со временем их актуальность не уменьшается, а возрастает. Все слышнее становится его тревога о человеческом счастье "столь нужном, столь достоверном, как неизбежность..." Все необычно и не похоже ни на что в мире писателя А. Платонова. Голос писателя как бы слегка приглушенный, печальный. Кажется, что это тихий житейский разговор писателя с читателем. Глубинная тишина заставляет ду­мать, сопереживать сильнее, чем все громкие слова совре­менников А. Платонова.

В ранних произведениях А. Платонов пишет о своем детстве. В рассказе "Семен" он повествует о душе ребенка, его мировоззрении, о судьбе мальчика, на которого легли все домашние заботы после смерти матери: "...В нем цвела душа, как во всяком ребенке, в него входили темные, неудер­жимые, страстные силы мира и превращались в человека..." В этом произведении поражает образ отца. Он как бы вмещает в себя всю силу любви к людям, сопереживание. Стоящий на коленях перед маленькими еще людьми, как перед всем человечеством, не умеющий выразить своей не­посильной для сердца любви и жалости к ним. Может быть, в образе отца перед нами сам Платонов: "...отец обыкно­венно лазал по полу на коленях между детьми, укрывал их получше гумени, гладил каждого по голове и не мог выра­зить, что он их любит, что ему жалко их, он как бы просил у них прощения за бедную жизнь".

Рассказ "Неодушевленный враг" — о Великой Отече-

662


ственной войне. В нем через разговор солдат, русского и немецкого, Платонов выразил сущность фашизма. Придя завоевывать чужую землю, превращать людей в рабов, неза­метно для себя немецкие солдаты сами стали рабами, раба­ми Гитлера. "Не человек! — охотно согласился Вальц. — Человек есть Гитлер, а я нет. Я тот, кем назначит меня быть фюрер!"

И именно русский солдат "был первой и решающей силой, которая остановила движение смерти в мире; сам стал смер­тью для своего врага и обратил его в труп, чтобы силы живой природы разломали его тело в прах".

Никого не оставляет равнодушным судьба героя рассказа "Возвращение" Иванова, вернувшегося с войны с ожесточив­шимся нечутким сердцем. Вначале он не может понять, как выжила его семья, он видит лишь внешнюю сторону жизни, подсказки и реплики сына Петрушки. Стыдится своего рав­нодушия к сыну оттого, что Петрушка нуждается в любви и заботе сильнее других, потому что на него "жалко сейчас смот­реть". Поражает, как точно Платонов показал противоречие между ребенком и войной, ребенком, который стал взрослым по вине войны. Иванов не может вообразить, какой тяжелый труд проделала эта юная душа, он уходит из семьи. Настоя­щее "возвращение" — к сокровенному — произошло в мо­мент, когда герой увидел бегущих за ним детей.

''...Иванов закрыл глаза, не желая видеть и чувствовать боли упавших обессилевших детей, и сам почувствовал, как :я£йрко у него стало в груди... Он узнал вдруг все, что знал прежде... Прежде он чувствовал другую линию через преграду самолюбия, интереса, а теперь внезапно коснулся ее обнажив­шимся сердцем..."

Романы "Котлован" и "Чевенгур" звучат в наши дни как пророчество. Весь трагизм в том, что они, эти вещие пророче­ства печального будущего, не были услышаны за потоком фраз и громких слов.

Писатель создавал эти произведения в начале становле­ния социалистического общества. И еще тогда предупреждал о полном крушении светлой идеи, если в основе человеческой деятельности не будут лежать профессионализм, наука, сози­дательный труд.

663

"Чевенгур" - самое крупное произведение Платонова, со­средоточившее многочисленные и разнообразные наблюдения писателя, инженера, мелиоратора, общественного деятеля, "всеми силами работавшего на благо Советской России",



Кроме прямого смысла, относящегося к путешествию глав­ного героя — Саши Дванова — есть и другой, сокровенный смысл: продвижение всего человечества в сторону будущего возможно, по Платонову, лишь в том случае, если его будут совершать с распахнутым сердцем! Автор наравне с героями и вместе с читателями предпринимает попытки осмыслить пути нового мироустройства.

Чевенгур — символ и одновременно конкретное место бу­дущей счастливой жизни. Роман описывает далекий и дол­гий путь к Чевенгуру. Через времена и жизни многих людей. Через обморочное существование бобыля, безысходность уто­нувшего рыбака, прозябание многодетного Прохора Дванова и его семейства тянется нить повествования.

Идет "степная воюющая революция". С такой ноты начи­нается путешествие Саши по вздыбленной России. Во время своего путешествия с какими только людьми не приходится сталкиваться ему, чем не доводится заниматься! Перед ним разворачивается фантастическая по своей неожиданности кар­тина деятельного осуществления новой жизни.

Едва Дванов узнает, что в Чевенгуре "устроен" коммунизм, как немедленно отправляется туда. Если прежде путешествие длилось, распространялось вширь и вдаль, то теперь оно уст­ремляется вглубь. Повествование сосредоточивается на глав­ном: на поисках сущности человеческой жизни и человечес­кого счастья.

Собравшиеся в Чевенгуре люди хотят научиться жить как-то иначе — более разумно, одухотворенно, светло. Но это ока­зывается непосильной задачей, которую решить поодиночке невозможно.

Роман Платонова "Чевенгур" - это печальная сказка о горьком человеческом опыте, в котором заложены многие и многие смыслы. Утверждается идея родственности, слитности человечества: человек стремится к человеку, человек понима­ет человека, человек помнит о человеке.

Наверное, только так и можно выжить человечеству. А -

664


иначе оно потерпит крах, как потерпел его вдохновленный выдумкой, но так и не осуществленный Чевенгур.

Игнорирование экономических, экологических и общече­ловеческих законов и замена их только декларациями и ло­зунгами неизбежно приведут к краху.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   54




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет