Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет211/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   207   208   209   210   211   212   213   214   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава IV. Происхождение языка
Интерес к проблеме происхождения языка значительно уве-
личивается в эпоху Возрождения. Характеризуя эту эпоху и ее
новаторские тенденции, Энгельс подчеркивал, что «тогда не было
почти ни одного крупного человека, который не совершил бы
далеких путешествий, не говорил бы на четырех или пяти язы-
ках, не блистал бы в нескольких областях творчества»
1
. Дей-
ствительно, знание различных языков давало возможность фи-
лософам того времени ввести известный элемент сравнения в
постановку самого вопроса о происхождении языка. Если мыс-
лители античной эпохи отгоняли от себя даже всякую мысль о
возможности какого бы то ни было сравнения родного языка с
языками «варварскими», то теперь положение начинает меняться:
к рассмотрению проблемы происхождения языка привлекаются
данные различных языков, и сама проблема расчленяется на
две части — на вопрос о возникновении речи вообще и на воп-
рос о происхождении отдельных языков.
Это необходимое разделение проблемы, намеченное уже в
эпоху Возрождения, будет, однако, окончательно проведено лишь
в XIX столетии.
С XVII–XVIII вв. вопросом о том, как человек научился го-
ворить, начинают заниматься выдающиеся мыслители и писа-
тели разных стран. Не прослеживая в дальнейшем различных
теорий хронологически, остановимся лишь на наиболее извест-
ных построениях.
Одна из широко распространенных теорий происхождения
языка, развивавшаяся по преимуществу в XVII–XIX вв., но име-
ющая своих сторонников и в настоящее время, — это так назы-
ваемая звукоподражательная (ономатопоэтическаятеория. Со-
гласно этой теории, как язык в целом, так и его отдельные слова
представляют собой не что иное, как своеобразное звуковое
подражание. Так, когда говорят что кошка мяукает, лягушка
квакает, лошадь ржет и тому подобное, то в самих названиях
этих глаголов (мяукать, квакать, ржать) звукоподражанием пе-
редают особенности данных действий. В глаголе мяукать как будто
бы слышится мяу-мяу, которое издает кошка. Соответственно
воспринимается кваканье лягушки, ржанье лошади и т.п.
2
Но сторонники звукоподражательной теории обычно очень
широко истолковывали самый принцип звукового подражания.
1
Энгельс Ф. Диалектика природы // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 20.
С. 346.
2
Sauvageot O. Portrait du vocabulaire. Paris, 1964.


407
Они не только усматривали его в таких бесспорных случаях, как
мяукать или квакать, но и понимали его одновременно симво-
лически. Сами по себе звуки, как живые существа, наделялись
способностью выражать различные чувства.
Так, уже поздний латинский писатель Августин (V в. н.э.)
писал в своих «Началах диалектики», что название mel — «мед»
«приятно ласкает слух», так как само это слово выражает «нечто
сладкое», точно так же как слово acer — «острый, жесткий» со-
ответствует и «неприятному вкусу и неприятному слуховому
впечатлению»
1
.
Принципы звукоподражательной теории попытался обосно-
вать в конце XVII и начале XVIII в. Лейбниц (1646–1716). Ве-
ликий немецкий мыслитель рассуждал так: существуют языки
производные, поздние, и существует язык первичный, «корне-
вой», из которого образовались все последующие «производные
языки». Возникновение «первичного языка» — это история того,
как человек научился говорить, как возникла у человека речь;
история же «производных языков» — это история возникнове-
ния отдельных языков. По мысли Лейбница, звукоподражание
наблюдалось прежде всего в «корневом языке» и лишь в той
мере, в какой «производные языки» развивали дальше основы
корневого языка, они развивали вместе с тем и принципы зву-
коподражания. В той же мере, в какой производные языки от-
ходили от корневого языка, их словопроизводство оказывалось
все менее «естественно-звукоподражательным» и все более
символическим
2
.
По сравнению с Августином Лейбниц не только ограничива-
ет сферу действия звукоподражательного принципа на разных
этапах развития языка, но и пытается обосновать причину это-
го ограничения. Звук l может, по Лейбницу, выражать и «нечто
мягкое» (leben — «жить», lieben — «любить», liegen — «лежать» и
пр.), и нечто совсем другое, ибо «нельзя утверждать, что одну и
ту же связь можно установить повсюду, так как слова lion (лев),
lynx (рысь), loup (волк) отнюдь не означают чего-то нежного.
Здесь, быть может, обнаруживается связь с каким-нибудь дру-
гим качеством, а именно скоростью (Lauf), которая заставляет
людей бояться и принуждает бежать... В силу различных об-
стоятельств и изменений большинство слов чрезвычайно
2. Две концепции происхождения языка
1
Эйкен Г. История и система средневекового миросозерцания / Рус. пер.
1907. С. 556.
2
См.: Лейбниц Г. Новые опыты о человеческом разуме / Рус. пер. 1936. С. 245
и сл.


408


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   207   208   209   210   211   212   213   214   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет