А а I союз против а, но; мынэсьтым ќз юалэ, а мон ваньзэ верасал



бет8/201
Дата07.07.2016
өлшемі13.77 Mb.
#182766
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   201

арсын см. арскын

арт диал. венец (один ряд брёвен в срубе); бугрояны надрубить венец  шуккон 1) боронование в один ряд 2) потрава; шуккыны 1) бороновать в один ряд 2) потра­вить

арт сущ. страсть, огонь?; синйылтэ, кызьы Бодеглэн но синъёсаз яратон артъёс љуатско (ЮнК, с.28) перевод

артана поленница (дров) (Коз)

артезианской: колодча артезианский ко­лодец

артель артель || артельный; артелен ар­телью; артелен-артелен артелями

артельной артельный

артериальной артериальный

артерия в разн. знач. артерия :

артиллерийской артиллерийский

артиллерист артиллерист

артиллерия артиллерия

артистка артистка

арттырны пюж. придавить (WW 9)

арттырыны пюж. перехватить через край, слишком увеличить, преувеличить (Алат)

артчёт диал. см. айшет; вай, пе, артчёттэ ымныр вылам возъяло (Кенеш 2002) перевод

артшуккон юж. бороньба в один след (Бор)

арттырыны пюж. прибавлять, прибавить, увеличивать, увеличить, добавлять, добавить, повысить (Тар. 1993:36)

артык диал. излишний, избыточный || из­лишек, избыток

артын рядом, по соседству || соседний; гуртъёс соседние деревни; пукыны сидеть рядом

артыны увеличиться, увеличиваться, прибывать, стать большим, прибавиться (Алат)

артысь рядом; подряд || соседний; смежный; гуртъёс соседние деревни; пукисьёс си­дящие рядом; артэ рядами, в ряд; плечом к плечу; артысь-артысь 1) рядами, в ряд 2) подряд; артысь-артысь пудо гидъёс пуктылэмын скотные дворы стоят рядами

артэ рядом, рядышком || соседний; смеж­ный; гуртъёс соседние деревни; пуксьыны сесть рядом; пуктыны 1) поставить (по­садить) рядом 2) сопоставить с кем-чем-л.; уродэн-њечен котьку ветло погов. хорошее и плохое всегда рядом ходят кыткем валъёс пристяжные лошади, лошади, запряжённые в пристяжку

артэн диал.: луэм шорт две нитки, ока­завшиеся рядом (в основе ткацкого станка) 1. бес. рядом, друг около друга 2. сред. неплотно, редко (ткать) (WW 9)

артэяськон лингв. примыкание см. тж. вошъяськытэк итћськон (Кельмаков 2002)

аруак пюж. жадный, ненасытный; дух, душа (Алат)

арфа арфа

архаизм архаизм

археологической археологический; экс­педиция археологическая экспедиция

археология археология

архив архив

архивариус архивариус

архивной архивный

архипелаг архипелаг

архитектор архитектор ;

архитектура архитектура

архитектурной архитектурный; памят-никъёс архитектурные памятники

Арча 1. пюж. Арск (WW 9) 2. фил. воршуд (Лебедев 2003, с.6)

арчакарыны, арчанакарыны молиться воршуду (Лебедев 2003, с.6)

аршаж пюж. один из видов нагрудного украшения женщин (Алат)

аршин уст. аршин  ас аршинэныд мертаны мерить на свой аршин; ньылэм кадь словно (или как будто) аршин проглотил

аршинъем уст. аршинный, -аршинный; кык двухаршинный

аръем годовой, годичный; годовалый; -летний; вить план пятилетний план; одћг годичный; трос многолетний

аръён диал. сущ. от арйыны

аръян пахта, пахтанье; сыворотка; вќй пюж. масло (Wich 1901:44); вышкы, шуккон вышкы пахталка обл.; поры диал. мутовка; шуккись пахталь­щица обл.; шуккон 1) пахтанье 2) мутовка; аръянэн љожон толокно, разведённое на пахте; шуккыны пахтать, сбивать масло

аръянсяська бот. ромашка аптечная (Кенеш №3,2007.С.110)

арык арык || арычный; канава, шлюз; водослив, водоспуск; отверстие в плотине (Сок); диал. вешник у водяной мельницы (Атаманов, 2005:200); ву воды арыка

арыкман бот. репейник; лопух || репейный; куар лопух; люгы репей

арыкмантурын диал. сурепка обыкновенная

арым пюж., круф. (О диал. и гов. юж.1978:106) полынь || полынный; сьќд полынь чёрная, чернобыльник; тќдьы полынь горькая; зын полынный запах; но кидыслэсь будэ, но кузял луэ посл. и полынь из семени вырастает, но бывает горькой

арымлык пюж. место, покрытое полынью (Тар. 1993:36)

арымо полынный; нянь хлеб с примесью полыни

арымтурын бот. полынь обыкновенная (чернобыльник) (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

арыслан лев || львиный; см. тж. лев

ар(ы)слан диал. 2. верзила, лодырь (Атаманов, 2005:200)

арысланым бот. львиный зев (Коз)

ас 1. мест. притяж. свой; ас адями свой человек; ас интыяз 1) на своё место; на своём месте; на месте 2) вместо себя; ас киулад возьыны 1) держать при себе 2) подчинить себе; ас кылын на своём [родном] языке; аслам нылы своя [моя] дочь; ас мылкыдын или ас мылкыд каремъя по своему желанию, добровольно; ас бордам (бордад, бордаз) у меня [у тебя, у него] при себе; ас вактам (вактад, вактаз) я [ты, он] про себя; сам по себе; ас вылам (вылад, вылаз) я [ты, он] на себя; ас дорам (дорад, дораз) я [ты, он] у себя дома, к себе домой; ~ доре кожыны завернуть к себе домой; ас дырам (дырад, дыраз) я [ты, он] в своё время, своевремен­но, вовремя; ас кожам (кожад, кожаз) я [ты, он] самостоятельно; ас кадяз ик такой же, как и сам; ~ куспамы (куспады, куспазы) мы [вы, они] между собой; ас куспаз шара вераське сам с собой разговаривает; ас поннам (поннад, понназ) я [ты, он] для себя; ас палам (палад, палаз) я [ты, он] 1) на свою сторону 2) в свои родные места (края); ас палад карыны привлечь на свою сторону; ас палъёс 1) свои, земляки 2) родные местарая); ас сяменым (сяменыд, сяменыз) я [ты, он] по-своему; ас сярысь о себе; ас эркам (эркад, эрказ) я [ты, он] 1) самостоятельно 2) автома­тически; ас югдам (югдад, югдаз) я [ты, он] сам собой 2. основа лично-опред. мест. асьмеос, асьсэос, асьтэос, ачид, ачиз, ачим (см.); ас калыкед понна сюлмаськыны заботиться о своём народе; ас улон пал отечество; ас муг надобность, необ­ходимость; ас пал калык земляки; ас палъёс родные места; ас муген потыны выйти по естественной надобности; пиналъёс ас нергазы кельтэмын ребята оставлены без при­смотра (одни); ас вакытаз (югдаз) усем мурт полусумасшедший; выживший из ума

ас исконный; удмурт кыллэн словарной составаз ас но асэстэм кылъёс (Кельмаков 2002. с.14) перевод

асаба I: ~ карыны сев. покорять, подчинять (Бор); сарматъёс но – тушмонъёссы, сколотъёс, сямен ик – њызыгес калыкъёсты асаба карыны но узырлыксэс капыръяны турттылћзы (ЮнК, с.66)

асаба II сар. диал. первосвященник, первенствующий (Вер); сред. глава семьи (УРС 48-20)

асаба III диал. нескромный, вездесущий, пронырливый (о человеке) (Атаманов, 2005:200)

асабаяськын(ы) диал. вести себя нескромно, показывать себя всезнающим (Атаманов, 2005:200)

асаран сущ. ребенок?; зэм-а? – пыд йылаз ик тэтчытскиз асран (Ар-Серги 2003) перевод

асат I юж., сред., тат. легко, ловко, искусно, хитро; асат лэсьтэм ловко сделал (Бор) пюж. легко (WW 9); пюж. лёгкий, нетрудный; искусный (Алат)

асат II 1. материальный, бездуховный 2. ветреный, несерьёзный 3. безнравственный (Лебедев 2003,с.7)

асатачер материальная болезнь души – желание наслаждаться материальной энергией (Лебедев 2003,с.7)

асатдунне филос. материальный мир (Лебедев 2003, с.7)

асатдуннепуз рел.-филос. аура (?) (Лебедев 2004)

асаткуазь филос. материальная природа (Лебедев 2003, с.7)

асаткуанон материальное наслаждение (Лебедев 2003, с.7)

асаткынар материя (асаткынарлэн нырысь-валысь ёзнэтъёсыз: му, ву, тыл, омыр, ин, визь, визьбур, монкарись) (Лебедев 2003 с.7) перевод

асатлык пюж. лёгкость, нетрудность, упрощенность (Тар. 1993:37)

асатмугор рел.-филос. физическое тело ? (Лебедев 2004)

асатмурт материалист (Лебедев 2003, с.7)

асатмыл материальное желание (Лебедев 2003, с.7)

асау прил. священный, святой; куке тћ, ас выжыдэс, вордскем кардэс, асау интыостэс каргам тушмонъёслэсь утён интые, мурт шаере пегњиськоды? (ЮнК, с.12-13) перевод

асбест асбест || асбестовый

асвалан самосознание; йќс асваланэз умой дунъяны соос ќз ни быгатэ; оло асваланмы улћын? (Инвожо 1996, №9, с.34), ТОК перевод

асвалантодос наука самосознания (Лебедев 2003, с.7)

асвалануж самосовершенствование (Лебедев 2003, с.7)

асвалэктэт литер. интерпретация (Ш. и Я.:43)

асваньбур собственность; ас личная собственность (ТОК); Кун Кенешысь Экономикаын политикая, асваньбуръя но инвестициосъя ужпумъёсъя ялан ужась комиссилэн тќроез пресс-конференция ортчытћз перевод

асверам: лингв.верасьлы карем ~ несобственно-прямая речь грам.

асветлэт, ветлэт автомобиль (Лебедев, с.3)

асгожтос литер. автограф (Ш. и Я.:43)

асгомњон хим. самовоспламенение; ~ температура температура самовоспламенения температура (Конюхов 2002, с.227)

асгын сев. шалун (Бор)

асдун себестоимость; вузлэн асдуныз себе­стоимость товара; вузлэсь асдунзэ кулэстон снижение себестоимости товара

асдунъет литер. (самокритика) (автокритика) (Ш. и Я.:43)

асдышет самоучитель (Коз), ТОК

асказ сев., бес. на следующий день (WW 9)

аскивалтон полит. самоуправление интыын аскивалтон местное самоуправление (ТОК), (Инвожо 1996); интыын аскивалтонъя законэз вуоно сессиын учкозы перевод

интыын аскивалтон местное самоуправление (ТОК)

аскивалтэт см. аскивалтон

аску, аскы сев. завтра || завтрашний; на другой день, на следующий день, на утро; љытазе сие, асказ ќске с вечера ест, а на утро выплёвывает (Бор), (Крылов 5); см. тж. џуказе

аскуанонмыл вожделение (Лебедев 2003, с.7)

аскыс пюж. на следующий день (WW 9)

аскылдэм геогр. самородыш самородок; аскылдэм зарни самородное золото (СГТ 2003, с. 54)

аслад мест. 1. род. от ачид [у тебя] у са­мого 2. притяж. свой; пиед свой [твой] сын; карыны считать своим, присвоить; котьма кар, ужед как хочешь, так и поступай, дело твоё (букв. своё хоть что делай, [своё] твоё дело)

аслаз мест. 1. род. от ачиз [у него] у само­го; нош номыриз но ќвќл а у самого ничего и нет; 2. притяж. свой; мумиз своя [его, её] мать; карыны счи­тать своим, присвоить

аслам мест. 1. род. от ачим [у меня] у са­мого 2. притяж. свой; коркае свой [мой] дом; карыны считать своим, присвоить 3. диал. у нас; наш; мой; коркамы наш дом; озьы уг верасько у нас так не гово­рят;

асланга: лингв. куара гласный звук

аслобет, лобет самолёт; аслобетэн лобыны (мыныны) лететь на самолёте (Лебедев 2003, с.7)

аслобетпуксённи аэропорт (Лебедев, с.5)

аслык 1. свойство, своеобразие; тырметъёслэн аслыкъёссы чылкак воштћсько (СГТ 2003) перевод 2. менталитет; азинскон но радъяськон пќртэмлыксэ, калыклэн историеныз, аслыкеныз герњаса… (Кенеш 2003, с.21) перевод

аслэзён полит. самороспуск (КУР 2007: 70), ТОК

асмалпан выдумка, вымысел; измышление (Коз)

асмос полит. субъект; частная собственность; Росси Федерацилэн асмосъёсыз субъекты Российской Федерации (Инвожо 1996, №9, с.22)

асмылкыдчи доброволец (Лебедев, с.11)

асним грам. имя существительное соб­ственное

асныро, асныръем упрямый, своенравный, норовистый, с норовом

аспалтон сущ. от аспалтыны

аспалтылон сущ. от аспалтылыны

аспалтылыны многокр. 1. подбирать; при­бирать к рукам, присваивать 2. располагать к себе

аспалтыны 1. подобрать; прибрать к рукам, присвоить 2. расположить к себе

аспал эш земляк; Урасиновлы тунсыко гожтэт вуиз: аспал эшлы М. В. Гаврилова-Решитько Дебесысь нылпиос понна «Пурга кизилиос» выллем центр кылдытыны дэмлам

аспи: аспи карон сар. диал. усыновление (Вер)

аспирант аспирант

аспирантура аспирантура; аспирантураын дышетскыны учиться в аспирантуре

аспиштћсь самосветящийся (Лебедев, с.31)

аспќртэм своеобразный, специфический, особенный || своеобразно, специфически, осо­бенно

аспќртэмлык своеобразие, специфика, осо­бенность

аспќртэмлыко см. аспќртэм

аспу, аспутурын диал. бот. спаржа

аспушказучкись филос.-психол. смотрящий внутрь себя самосозерцающий, сомаоценивающий, самокритичний (Лебедев 2003, с.7)

ассамблея ассамблея

ассимиляция ассимиляция

ассистент ассистент

ассистентка ассистентка

ассортимент ассортимент

ассэ-тырмытћсь самодостаточный (Лебедев с.31)

ассюрес история || исторический; ар музъемлэн ассюресэзлэн берпуметћ вакытэз герњаське 1552 арын Иван Грозныйлэн Казань ханствоез киултэменыз (Инвожо №1, 1998, с.51)

ассяменъяськон диал. упрямство, каприз; своевольство

ассяменъяськыны диал. упрямиться, кап­ризничать; своевольничать, делать по-своему

астар пюж. подкладка, подбой; материал, зашиваемый между прокладкой и верхом для стёжки (Алат); крупная ячейка (сети) (Нас., Сем. 2001:79 (В.к. №5))

астарлык пюж. материал для подкладки (Тар. 1993:37)

астодмет особенность; финн инкуазьлэн тодметъёсыз (Финляндия … 1997, с.3)

астра астра

астрономической астрономический

астрономия астрономия

асту да будет так (Лебедев 2003, с.7)

астэ-ачид-утён самосохранение (Лебедев, с.31)

астэвизьсазьян самосознание; ~ тодон наука самосознания; зэмзэ вераса, дћнлэн сюресэз астэвизсазьян доры вуттыны кулэ (Лебедев, с.31)

астэвозёнљикыт этикет; см. тж. улонљикыт (Лебедев 1997, с. 42)

астэ-одћг-карон см. астэ-пусъён самоотождествление (Лебедев. с.31)

астэ-пусъён см. астэ-одћг-карон самоотождествление (Лебедев. с.31)

асуж монография (Ш. и Я.:43)

асулонсюрес автобиография (Шибанов. Пермистика 9, Лебедев 1994)

асфальт асфальт || асфальтовый; ~ кисьтыны асфальтировать

асфальтировать: карон асфальтирова­ние; карыны асфальтировать

асчер диал. 1. эпилепсия; падучая [бо­лезнь] уст. 2. менструация

асчеро диал. 1. эпилептический; припадоч­ный 2. менструальный

асшќдон мед. самочувствие

асъет собственность; Александр Ходырев оскытћз: комбинатэз республикалы асъетэ сётон ужрад туэ июль џоже йылпумъяськоз ни; ас частная собственность (Инвожо 1996, №9, с.22)

асъян лингв. личный макенимлэн асъян категориез (Кельмаков 2002УдКИстГр 2002:14) категория притяжательности имени существительного


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   201




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет