Х. Г. Гадамер=Истина и Метод=Янко Слава



Pdf көрінісі
бет234/678
Дата03.04.2024
өлшемі5.24 Mb.
#497418
түріКнига
1   ...   230   231   232   233   234   235   236   237   ...   678
gadamer-istina i metod

238
 
этот тезис требует понимания своей относительности: преграда, которая в данном случае стоит 
перед разумом и постижением, не во всех смыслах является непреодолимой. Ее должно 
преодолевать 
чувство, 
то есть непосредственное симпатическое и конгениальное понимание; гер-
меневтика как раз и представляет собой 
искусство, 
а не механическую сноровку. Свое 
произведение, понимание оно доводит до завершенности в такой же степени, в какой 
завершенным предстает произведение искусства.
Ограниченность этой герменевтики, основывающейся на понятии индивидуальности, проявляется 
в том, что Шлейермахер считает задачу филологии и экзегетики Библии — понять написанный на 
чужом языке и пришедший из прошлого текст — в принципе не более проблематичной, чем любое 
другое понимание. Конечно, особая задача, по Шлейермахеру, встает в тех случаях, когда нужно 
преодолеть временную дистанцию. Он называет ее «отождествлением с первоначальным 
читателем». Но эта «операция уравнения», установление языкового и исторического равенства
есть лишь предварительное духовное условие для подлинного акта понимания, являющегося для 
Шлейермахера не отождествлением с первоначальным читателем, а отождествлением с автором, 
благодаря которому текст раскрывается как своеобразная манифестация жизни этого автора. 
Проблема Шлейермахера, в сущности, не проблема темной истории, а проблема темного «Ты».
Однако вопрос не в том, можно ли так разделять установление равенства с первоначальным 
читателем и понимание. На деле невозможно идеально выполнить предварительное духовное 
условие отождествления с читателем без подлинного стремления понять: они сплетаются в единое 
целое. Точно так же мнение современного нам текста, язык которого нам недостаточно близок, а 
содержание кажется чуждым, раскрывается только в этом «взад-вперед» кругового движения 
между целым и частями. Данное положение признает и Шлейермахер. Это все то же движение, в 
котором мы учимся понимать чужое мнение, чужой язык или чужое прошлое. Круговое движение 
происходит потому, что «ничто истолковываемое не может быть понято за один раз» 
32
. Ибо верно 
подмечено, Что и в рамках родного языка читатель должен впервые освоиться с языковым запасом 
автора на основе произведений последнего. Еще в большей степени это касается специфичности 
его мнения. Но из приведенных констатаций, содержащихся в работах самого Шлейермахера
следует, что отождествление с первоначальным читателем,


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   230   231   232   233   234   235   236   237   ...   678




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет