Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет185/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава III. Грамматический строй языка
предположительное (он, вероятно, дома) и другие наклонения
1
.
Число наклонений, как и число падежей, зависит от характера
языка. Как отмечалось, в некоторых языках значение того или
иного падежа выступает иногда в более конкретных и дробных
пространственных подразделениях. Аналогично этому и общие
категории индикатива и конъюнктива могут выражаться более
расчлененно. Создается впечатление, что общая грамматичес-
кая категория дробится на ряд частных значений. Исторически,
однако, процесс развития идет обычно в обратном направле-
нии: от ряда чувственно-наглядных подразделений к более обоб-
щенным, логически более емким и широким категориям.
Так, например, во многих языках имеются еще особые фор-
мы побудительного наклонения, подтвердительного наклонения,
вопросительно-подтвердительного наклонения и т.д. В русском
же и в некоторых других индоевропейских языках образовались
уже более широкие, поглотившие ряд частных подзначений аб-
страктные наклонения, определяемые основным модальным
противопоставлением индикатива и конъюнктива.
Ранее уже была показана связь между видами и временами.
Остановимся теперь на некоторых формах взаимодействия между
временами и наклонениями.
Существует несомненная связь между так называемыми «иде-
альными» наклонениями (конъюнктивом и его разновидностя-
ми), прошедшими и будущими временами. Уже Потебня тща-
тельно изучал эту связь, показав, как образовались «идеальные»
наклонения в связи с распадом некоторых прошедших времен
глагола древнерусского языка, в частности аориста (прошедшее,
обозначавшее, что факт уже совершился в прошлом). Формы
древнерусского аориста (быхъ, бы, бы (сть), быхомъ, бысте, быша),
не сохранившиеся впоследствии, и послужили основой для об-
разования конъюнктива. В современном выражении «я писал
бы» неизменяемое бы является формой 2-го и 3-го лица един-
ственного числа старого аориста.
«Весьма вероятно, — писал по этому поводу Потебня, — что
основание перехода прошедшего времени изъявительного на-
1
М. Дейчбейн, например, насчитал таким образом 16 наклонений в анг-
лийском языке, смешивая грамматическую категорию наклонения с семанти-
кой отдельных групп глаголов (Deutschbein M. System der neuenglischen Syntax.
2 Aufl. Leipzig, 1928. S. 112). Ср.: Brunot F. La pens
é
e et la langue. Paris, 1936.
P. 513. В этой во многом интересной книге Брюно хорошо показано взаимо-
действие грамматических, лексических и логических категорий, хотя их раз-
граничение проведено не всегда четко.


357
клонения к значению условности, или tertium comparations (ос-
нование для сравнения) между прошедшими временами изъяви-
тельного наклонения и условностью, и даже вообще идеальными
наклонениями, каковы условное, сослагательное, желательное,
состоит в том, что как идеальные наклонения изображают со-
бытия существующими только в мысли, так и прошедшее мо-
жет рассматриваться со своей негативной стороны, как отрица-
ние действительного присутствия (наличности) явления в том
смысле, что если явление было, то, стало быть, его уже нет»
1
.
Потебня не только указал, но и глубоко проанализировал на
обширном языковом материале связи, существующие между
конъюнктивом и прошедшими временами, однако предложен-
ное им объяснение этой связи оказалось неприемлемым.
У Потебни получалось так, будто лишь изъявительное накло-
нение и настоящее время имеют реальное значение, тогда как
«идеальные» наклонения и прошедшее время имеют дело лишь с
категориями чистой мысли («существуют только в мысли»).
Если же принять во внимание, что все типы суждения имеют
ту или иную связь с реальной действительностью, что все они
так или иначе направлены на предмет суждения и не являются
выражением отношения лишь между «чистыми» понятиями, то
приведенное понимание «идеальных» наклонений как наклоне-
ний, изображающих события, существующие «только в мысли»,
окажется неприемлемым. В то же время, если вспомнить, что в
древности прошедшее время означало не то, что предшествует
настоящему, а то, что находится впереди, что начинает собой
цепь событий, а будущее время — то, что эту цепь замыкает, то
тогда станет ясно, в чем действительное различие между конъ-
юнктивом и индикативом и почему конъюнктив исторически
оказался связанным с прошедшим и будущим временами во
многих индоевропейских языках. Как и прошедшее время, конъ-
юнктив первоначально обозначал, по-видимому, не то, что уже
есть, что существует, а лишь то, что впереди, что начинает со-
бой цепь событий, или — как будущее время — то, что эту цепь
замыкает или должно замкнуть.
Для доказательства этого положения обратимся к примеру
самого Потебни.
Исследователь приводит в точном переводе отрывок из ста-
рой литовской песни, в котором повествуется, как молодая жен-
щина, насильно выданная замуж, стремится вернуться домой.
9. Глагол и его грамматические категории (времени, вида и наклонения)
1
Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1888. С. 270.


358


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет