|
Государство-участник: Бельгия
|
Заключительные замечания: CCPR/C/BEL/CO/5, 26 октября 2010 года
|
Пункты, предусматривающие принятие последующих мер: 14, 17, 21
|
Первый ответ государства-участника: ожидался 26 октября 2011 года − получен 18 ноября 2011 года
|
Оценка Комитета: Завершена процедура в отношении подведения итогов расследования событий 29 сентября и 1 октября 2010 года. Необходима дополнительная информация по другим рекомендациям.
|
Второй ответ: Ответ на письмо Комитета от 29 апреля 2012 года − получен 20 июля 2012 года
|
Информация НПО: Лига прав человека и Центр КГПП, январь 2012 года
|
Пункт 14: Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы сотрудники полиции в ходе применения силы действовали в соответствии с принятыми Организацией Объединенных Наций Основными принципами применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и чтобы аресты производились при условии строгого соблюдения положений Пакта. В случае получения жалоб на жестокое обращение государству-участнику следует на систематической основе проводить расследования, а также преследовать и наказывать виновных соразмерно допущенным нарушениям. Государству-участнику следует проинформировать Комитет о мерах, принятых в связи с жалобами, поданными после демонстраций, которые проходили 29 сентября и 1 октября 2010 года.
|
Вопрос, касающийся последующих мер:
|
Ни о каких новых мерах не сообщается. Необходима дополнительная информация о мерах, принятых для: i) улучшения положения дел с применением силы сотрудниками полиции; ii) обеспечения систематического проведения расследований по жалобам на жестокое обращение; iii) преследования и наказания совершивших нарушения лиц.
|
Резюме ответа государства-участника:
|
"Новые" меры предусматривают продолжение подготовки сотрудников по вопросам расследования инцидентов в соответствии с международными принципами. К докладу прилагаются статистические данные о судебных разбирательствах.
|
В соответствии с законом от 18 июля 1991 года Комитет "П" контролирует рассмотрение жалоб и принятие по ним мер. Он осуществляет надзор за работой полицейских служб в 30 полицейских округах и контролирует выполнение Циркуляра CP3. Глобальная оценка процедуры рассмотрения жалоб на сотрудников полиции не проводилась.
|
Информация НПО:
|
С октября 2010 года бельгийское государство не приняло никаких мер для обеспечения того, чтобы сотрудники полиции действовали в соответствии с принятыми Организацией Объединенных Наций Основными принципами применения силы и чтобы аресты производились в соответствии с положениями Пакта. Продолжают поступать сообщения о случаях чрезмерной жестокости со стороны сотрудников органов правопорядка (см. примеры).
|
Контроль за работой полицейских служб ужесточен не был. Он осуществляется лишь в случае получения жалоб, рассмотрение которых зачастую прекращается без принятия каких-либо мер (см. примеры).
|
Оценка Комитета:
|
[B1] По-прежнему необходима информация: i) о результатах контроля, осуществляемого Комитетом "П" в 30 полицейских округах; ii) о процедурах, установленных для обеспечения транспарентности и автономности порядка рассмотрения жалоб на сотрудников полиции.
|
Пункт 17: Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения доступа к адвокату с самого начала лишения свободы как в случае ареста в уголовном или административном порядке, так и при временном задержании, а также для обеспечения права на систематический доступ к медицинским услугам.
|
Вопрос, касающийся последующих мер:
|
По-прежнему необходима дополнительная информация о мерах, принятых для осуществления законодательства о доступе к адвокату и медицинским услугам с самого начала лишения свободы.
|
Резюме ответа государства-участника:
|
Осуществление закона Салдуза (2011 года) сопровождается регулярным проведением оценки Отделом уголовной политики Федеральной государственной службы юстиции. После вступления этого закона в силу подготовлены три доклада (http://www.dsb-spc.be/web/). Представление заключительного доклада ожидается в конце января 2013 года. Продолжается анализ системы оказания бесплатной правовой помощи. К докладу прилагаются разъяснения положений закона.
|
Информация НПО:
|
Закон от 20 июля 2011 года противоречит решениям Европейского суда по правам человека. Не гарантируются основополагающие права (доступ к материалам дела до допроса, помощь адвоката начиная с первого допроса, доступ к юридической помощи). По-прежнему необходима реформа, предусмотренная в законе 2011 года.
|
Оценка Комитета:
|
[B1] Необходима дополнительная информация: i) о мерах, принятых для реализации выводов и рекомендаций Отдела уголовной политики Федеральной государственной службы юстиции, главным образом в том, что касается инфраструктуры и необходимых людских ресурсов; ii) о предусмотренных механизмах контроля после представления заключительного доклада Федеральной государственной службы в январе 2013 года; iii) о мерах, принятых для обеспечения осуществления закона 2011 года (Салдуз против Турции).
|
Пункт 21: Государству-участнику следует активизировать контроль, осуществляемый за операциями по высылке иностранцев, и обеспечить независимость и беспристрастность органов, которым поручен этот контроль.
|
Вопрос, касающийся последующих мер:
|
Необходима информация о мерах, принятых для поддержания уровня контроля за операциями по высылке после завершения проекта Европейской комиссии в 2013 году.
|
Резюме ответа государства-участника:
|
Готовится просьба о продлении субсидирования Европейского фонда до июня 2015 года. Проблемы с перезаключением протокола возникнуть не должны.
|
Подтверждена роль Главной инспекции федеральной и местной полиции (ГИП) как органа по контролю за осуществлением принудительных высылок (закон, принятый в январе 2012 года). Ее полномочия будут расширены в целях надзора за процедурой принудительных высылок.
|
ГИП проводит все больше проверок. Число поданных жалоб довольно постоянно (ГИП − шесть жалоб с 2006 по 2012 год; Комитет "П" − шесть жалоб в 2010 году и четыре жалобы в 2011 году).
|
Информация НПО:
|
Один из законопроектов предусматривает осуществление контроля инстанцией, которая должна быть полностью независимой от полицейских служб. Речь не должна идти о назначении ГИП, которой в настоящее время поручен контроль. По-прежнему отмечаются случаи проявления чрезмерной жестокости во время высылки.
|
Оценка Комитета:
|
[B2] Необходимы дополнительные сведения о результатах представления проекта, касающегося продления субсидирования Европейского фонда до июня 2015 года. Кроме того, Комитет считает необходимым, чтобы государство-участник учредило орган по контролю за принудительными высылками, который был бы полностью независим от полицейских служб, и просит представить ему информацию о мерах, принятых в этой связи.
|
Рекомендуемые меры: Письмо с аналитическими выкладками Комитета и с просьбой включить в следующий периодический доклад дополнительную информацию.
|
Следующий периодический доклад: 30 октября 2015 года
|
|
Государство-участник: Венгрия
|
Заключительные замечания: CCPR/C/HUN/CO/5, 29 октября 2010 года
|
Пункты, предусматривающие принятие последующих мер: 6, 15, 18
|
Первый ответ государства-участника: ожидался 26 октября 2011 года − получен 15 августа 2012 года после напоминания, отправленного 30 апреля 2012 года
|
Информация НПО: Венгерский союз свобод и Центр КГПП, январь 2012 года
|
Пункт 6: Государству-участнику следует пересмотреть положения закона LXIII о защите личных данных для обеспечения его соответствия положениям Пакта, в частности статье 17, как об этом подробно говорилось Комитетом в его замечании общего порядка № 16. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы защита данных личного характера не препятствовала законному сбору данных, облегчающих мониторинг и оценку программ, имеющих непосредственное отношение к осуществлению Пакта.
|
Резюме ответа государства-участника:
|
Закон CXII о самоидентификации в области информации и о свободе информации вступил в силу 1 января 2012 года и отменил действие закона LXII. Впредь личные данные о расовом или национальном происхождении являются "специальными данными". Их использование возможно лишь в том случае, если заинтересованное лицо даст на это свое письменное согласие, в конкретных условиях, излагаемых в докладе. Власти не собирают никаких личных данных о расовом или национальном происхождении. Однако необходимы данные, которые отражают результаты изменения порядка принятия мер в интересах интеграции рома. Поэтому проект предусматривает сбор этнических данных, основанных на добровольной самоидентификации.
|
Информация НПО:
|
В Венгрии широко признается, но по-прежнему не урегулировано противоречие между потребностями в информации о дискриминации этнических меньшинств и правом на защиту от вмешательства в частную жизнь.
|
Оценка Комитета:
|
[B1] Необходима информация: i) об осуществлении закона CXII 2011 года, особенно в плане оценки программ, влияющих на реализацию положений Пакта; ii) о мерах, принимаемых для обеспечения соответствия процедуры сбора этнических данных (для оценки изменения порядка принятия мер в интересах интеграции рома) принципам Пакта.
|
Пункт 15: Государству-участнику следует активизировать усилия по улучшению условий размещения и обращения с просителями убежища и беженцами и обеспечить, чтобы при этом уважалось их человеческое достоинство. Просители убежища и беженцы не должны содержаться в тюрьмах. Государству-участнику следует в полной мере соблюдать принцип недопущения принудительного возвращения и обеспечить, чтобы все лица, нуждающиеся в международной защите, получали надлежащее и справедливое обращение на всех этапах и чтобы решения о высылке, возвращении или экстрадиции принимались своевременно и с соблюдением процессуальных гарантий.
|
Резюме ответа государства-участника:
|
Решение о задержании иностранца может быть принято лишь по одной из причин, изложенных в Законе о приеме и виде на жительство выходцев из третьих стран (2007 года).
|
Если заключение под стражу мотивировано наличием угрозы побега или чинения препятствий осуществлению высылки или выдаче, то власти обязаны рассматривать варианты, альтернативные задержанию.
|
Каждому решению о задержании предшествует оценка конкретных обстоятельств. Несопровождаемые несовершеннолетние лица не могут быть заключены под стражу: их размещают в специальном учреждении.
|
Прокуратура проверяет законность производства задержаний раз в две недели. Максимальный срок задержания составляет 72 часа, но он может быть продлен компетентным судом. Гарантируется право задержанных быть представленными адвокатом. Пересмотр порядка задержания иностранцев запланирован на осень 2012 года.
|
В 2010 году были закрыты пенитенциарные учреждения, которые не соответствовали нормам, определенным Европейским комитетом по предупреждению пыток. Есть восемь закрытых жилых блоков, в которых можно разместить 635 человек.
|
В сотрудничестве с Верховным комиссаром по делам беженцев, Международной организацией по миграции (МОМ) и НПО полиция обеспечивает надлежащие бытовые условия иностранцам, размещенным в закрытых жилых блоках. Описываются оказываемые им услуги. Подготовленный в марте 2012 года План действий поможет полиции и далее прилагать усилия для улучшения условий содержания иностранцев.
|
Задержанные иностранцы могут подавать жалобы на любые меры, принимаемые в отношении них (прокурору и компетентному парламентскому уполномоченному).
|
Беженцы и просители убежища могут быть задержаны лишь в рамках процедуры уголовного разбирательства. Просители убежища размещаются в центрах приема. Они пользуются теми же правами, что и граждане Венгрии, и получают специальные пособия, описываемые в докладе.
|
Высылка сомалийских и афганских просителей убежища: нормы, регламентирующие в Венгрии процедуру высылки (закон 1996 года), соответствуют международным стандартам. Лица, пользующиеся временной защитой, имеющие вид на жительство или подавшие ходатайство о получении статуса беженца, а также просители убежища не могут быть высланы в страну, из которой они бежали.
|
Трехстороннее соглашение о пограничном контроле, которое было заключено в 2007 году между венгерской полицией, Верховным комиссаром по делам беженцев и Хельсинкским комитетом Венгрии, позволяет Комитету проверять, как полиция соблюдает принцип отказа от высылки, и публиковать периодические доклады. Венгрии неизвестно ни одного случая высылки просителей убежища на Украину до завершения процедуры рассмотрения ходатайства об убежище.
|
Информация НПО: Информации на этот счет нет.
|
|
[B2] По-прежнему необходимо принять меры по следующим вопросам:
|
i) пересмотр процедуры задержания иностранцев, запланированный на осень 2012 года;
|
ii) меры, принятые в рамках утвержденного в марте 2012 года плана действий по оказанию помощи полиции в целях улучшения условий содержания под стражей иностранцев;
|
iii) страны, признанные "надежными" в соответствии с законом об убежище.
|
[D1] Не представлено никакой информации о случаях противозаконной высылки афганских и сомалийских просителей убежища.
|
Пункт 18: Государству-участнику следует принять конкретные меры для повышения осведомленности общественности в целях обеспечения терпимости и многообразия в обществе и организовать подготовку для судей, магистратов, прокуроров и всех должностных лиц право-охранительных органов, с тем чтобы они умели раскрывать преступления с человеконенавистническим и расовым подтекстом. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы в отношении членов или сообщников нынешней или бывшей организации "Мадьяр гарда" были проведены следственные действия, возбуждены судебные дела, а в случае установления их вины им были вынесены надлежащие наказания. Кроме того, государству-участнику следует устранить препятствия на пути принятия и осуществления законодательства о борьбе с человеконенавистническими высказываниями в соответствии с Пактом.
|
Резюме ответа государства-участника:
|
В мае 2011 года были внесены изменения в законодательство о насилии в отношении этнических общин. Предусмотрены наказания за действия, провоцирующие "обстановку страха". Депутаты в этом случае не пользуются иммунитетом.
|
Меры по повышению осведомленности: 2012 год объявлен годом Рауля Валленберга. Значение деятельности в рамках борьбы с предрассудками, расизмом, дискриминацией рома и неприятием демократии подчеркивает награждение лауреатов ежегодными премиями.
|
Утверждения о расовом профилировании полицией: власти не собирают никаких личных данных о расовом или национальном происхождении. Поэтому полиция не может применять какие-либо методы расового профилирования. Проверки, осуществляемые в нарушение основных прав, могут стать предметом жалоб, которые рассматривают вынесшие оспариваемые решения учреждения, Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на сотрудников полиции или Начальник полиции. Решения, принятые Начальником полиции, могут быть обжалованы в судебном порядке. В рамках программы "Стратегии действий по обеспечению эффективных полицейских проверок и обысков" сотрудники полиции и гражданские лица рассмотрели процедуры и уровень эффективности проверок удостоверения личности, а также то, в какой мере эти проверки затрагивают определенные группы населения.
|
Полиция приняла меры для пресечения все более опасных проявлений расизма против рома. Завершились расследования, возбужденные по фактам убийств рома, совершенных в 2008−2009 годах на расовой почве: виновные преданы суду.
|
Правоэкстремистская организация "Мадьяр гарда" запрещена не подлежащим обжалованию постановлением и распущена по решению суда. Ее униформа и символика запрещены. В подвергшихся нападению общинах созданы посты полиции. Учреждена специальная парламентская комиссия для расследования событий, происшедших в деревне Дьендьешпата. В подготовленном в мае 2012 года докладе сделан вывод о том, что правительство приняло необходимые меры.
|
Изменения, внесенные в 2011 году в Уголовный кодекс, ужесточают меры наказания лиц, поведение которых является явно антиобщественным и мотивировано реальной или предполагаемой принадлежностью какого-либо лица к той или иной национальной, этнической, расовой или религиозной группе, состоянием здоровья или их гендерной идентичностью или сексуальной ориентацией.
|
Инициативы, направленные на улучшение положения меньшинства рома: сотрудничество между Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и венгерским Министерством внутренних дел; сотрудничество с местными административными органами и гражданскими организациями рома; расширение представительства рома в правоохранительных органах (программы подготовки и выделение стипендий); программа найма на работу в государственные учреждения долгосрочных безработных и лиц, живущих в условиях крайней нищеты; подготовка государственных служащих по проблематике расизма, контактов с меньшинствами и терпимости.
|
Информация НПО:
|
Осуществление законодательства о человеконенавистнических преступлениях остается проблематичным. Нет никакой системы в том, что касается квалификации и эффективного расследования человеконенавистнических преступлений, а сотрудники судебных органов не проходят в этой связи никакой специальной подготовки.
|
Несмотря на усилия властей, правоэкстремистские группировки не наказаны адекватным образом. В обвинительных актах вообще не учитывалась тяжесть совершенных деяний.
|
Оценка Комитета:
|
[B2] По-прежнему необходима информация по следующим вопросам:
|
i) организация подготовки для судей, магистратов и прокуроров;
|
ii) основные выводы программы "Стратегии действий по обеспечению эффективных полицейских проверок и обысков" относительно процедур и степени эффективности проверок удостоверения личности и о том, в какой мере они затрагивают определенные группы населения;
|
iii) количество поданных жалоб и вынесенных решений по фактам "явно антиобщественного поведения, мотивированного реальной или предполагаемой принадлежностью какого-либо лица к той или иной группе".
|
[D1] Не представлено никакой информации о расследованиях, судебном преследовании и вынесенных наказаниях в отношении членов организации "Мадьяр гарда".
|
Рекомендуемые меры: Письмо с аналитическими выкладками Комитета.
|
Следующий периодический доклад: 29 октября 2014 года
|