Этимология названий физико-географических объектов Африки Аденский залив



бет8/14
Дата17.06.2016
өлшемі0.86 Mb.
#142966
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14

Днестр. Река на Украине и в Молдове. У античных авторов (Геродот, Страбон, Птолемей и др.) упоминается под названием Tiras, Tins, что на языке ирано-язычных скифских племен означало «быстрый». В раннем средневе­ковье река называлась Agalingus, что на языке готов значит «трудный, тягостный». Начиная с IV в. н. э. встре­чается название Danastfus. Современные топонимисты ви­дят в названии скифский (общеиранский) термин дон (дан) — «река» и индоевропейское (фракийское) istros — «течь, стремиться», т. е. топоним означает «текущая река», «речной поток». Другие варианты происхождения гидрони­ма Днестр менее обоснованы.

Друмлины. Общее наименование продолговато-оваль­ных холмов, вытянутых по направлению движения ледни­ка и сложенных моренными отложениями и водно-ледни­ковыми песками. Термин английского присхождения: drumlins.

Дунай. Река в Европе. У античных авторов нижнее течение реки называлось Istr, от фракийского istros — «течь, стремиться». Начиная с I в. до н. э. у римлян начи­нает употребляться название Danuvuis. Некоторые ученые предполагают доиндоевропейское происхождение назва­ния, другие видят в основе кельтский термин в значении «течение» или «буйный»; третий вариант славянский — от географического термина дунай — «вода». Наиболее веро­ятна связь гидронима Дунай с общеиранским термином дон (дан) — «река». В связи с тем что река протекает через многие страны Европы, топоним имеет различные формы: немецкое Donau, словацкое Dunaj, венгерское Dunа, болгарское Dunav и др.

Женевское озеро. Расположено на границе Швейцарии и Франции. Названо по городу Женева (см.).

Ирландия. Остров в Британском архипелаге. Ирландцы называют остров Eire (Эйре): кельтское eirinn — «запад­ная земля», что отражает географическое положение на западе Европы. В международном употреблении использу­ется английский вариант наименования страны, возник­ший сочетанием национального ирландского Eire в анг­лийском произношении и термина land — «земля»: Ireland.



Карпаты. Горы в Средней Европе. Топоним известен со II в. н. э. в трудах греческого ученого Птолемея. В основе топонима лежит древний доиндоевропейский термин кар — «камень» или, по другой версии, фракийско-иллирийский карпе — «скала». Иногда название связывают с наименованием фракийского народа карпиев.

Кодры. Возвышенность в Молдове. Название образова­но молдавским географическим термином кодру — «ста­рый горный лес».

Крымский полуостров; Крым. Расположен на юге Украины. В античное время полуостров сменил несколько названий. Киммерия (по названию племен киммерийцев, населявших северо-восточное побережье Черного моря); Таврида (по народу тавров, живших на юге полуострова); а в начале нашей эры — Херсонес (по-гречески «полуост­ров»). Как отмечает Э. М. Мурзаев, топоним Крым появился в письменных источниках XV в. и первоначально относился к древнему городу Солхат (ныне город Старый Крым, тюркское Эски-Крым). Монголы, появившиеся на полуострове в XIII в. и захватив г. Солхат, нарекли его Керем — «крепостная стена» (видимо, за остатки старин­ной крепости).

Ла-Манш. Пролив между Францией и о. Великобрита­ния. Французское La Manche — «рукав», в топонимии — «пролив». Английское название пролива English Chan­nel — Английский канал.

Лох. Кельтский географический термин «озеро». Вхо­дит в состав многих гидронимов Ирландии и Шотландии: Лох-Несс, Лох-Ней, Лох-Дере и др.

Луара. Река во Франции. Современный гидроним обра­зован многовековыми изменениями первичной формы Liger, которая восходит к индоевропейской основе lig — «течь, бежать».

Монблан. Высшая точка Альп, на границе Франции и Италии. Название отражает природные условия горной вершины, покрытой ледниками и вечными снегами; фран­цузское Mont Blanc — «Белая гора».

Неман. Река в Беларуси и Литве. Впервые упоминается в древнегреческих хрониках под названием Chronos (Xpo-нос). Происхождение названия спорно. Предполагают, что название образовано из отрицания не в сочетании с древ­ним термином мън, что значит «большой», т. е. «неболь­шая река». Многие топонимисты не согласны с подобной трактовкой, так как Неман крупная река. Нельзя отрицать версию, согласно которой название возникло из финского niemi, что значит «ряд холмов», «среди холмов». Боль­шинство топонимистов предполагают, что название про­исходит от жмудского nominis — «домашний, обжитый, уютный».

Одра; Одер. Река в Чехии, Польше и Германии. Упо­минается в X в. в форме Odera. Предлагается несколько вариантов объяснения гидронима: от индоевропейской основы uodr — «вода», от славянского «дьр» — продираю­щаяся; от кельтского odar — «темно-серый» и ряд других.

Па-де-Кале. Пролив между Францией и о. Великобри­тания. Французское Pas-de-Calais, где па — «пролив», Ca­lais (Кале) — город на французском побережье пролива, т. е. «пролив города Кале». В Великобритании пролив называют Strait of Dover — «пролив города Дувр», по г. Дувр на английской стороне пролива.

Пеннинские горы; Пеннины. Горы в Великобритании. Название образовано кельтским географическим терми­ном реn — «холм, вершина, гора».

Полесье. Физико-географический регион на севере Украины и юге Беларуси. Славянский географический термин «полесье» — залесенные и заболоченные равнины.

Рейн. Река в Западной Европе. Гидроним образован кельтским географическим термином renos — «текущая вода, река».

Роман-Кош. Высшая точка Крымских гор. Топоним образован от тюркского Орман-Кош — «лесное жилище пастухов».

Рона. Река во Франции. Наиболее вероятна связь гидронима с кельтским rho — «быстро течь» (в противоположность р. Сона — «спокойная»).

Северное море. Окраинное море Атлантического океа­на между Скандинавским полуостровом, о. Великобрита­ния и материковой Европой. Названо голландцами в про­тивоположность Zuiderzee (Южному морю) — заливу у побережья Нидерландов.

Сена. Река во Франции. Гидроним образован кель­тским soghan — «тихая река». Е. М. Поспелов приводит этапы изменения названия: Seguana — Siguna (593 г.) — Sigona (641 г.) — Secana (1146 г.) — Seinne (1273 г.) — Seine (современная французская форма).

Сиваш. Залив Азовского моря, у восточного берега полуострова Крым. Тюркский географический термин сиваш — «мелководный залив».

Татры. Горный массив в Польше, Чехии и Словакии. Топоним образован славянским географическим термином татра, толтра — «холм, гора». Некоторые авторы допуска­ют мифологическое происхождение — древнегреческое Тартар — подземное царство бога Аида.

Темза. Река в Англии. Этимология гидронима вари-антна и спорна: от индоевропейской основы ta — «течь»; из кельтских языков в значении «темная река»; от древне­го корня tam — «расширяющаяся» и др.

Уэльс. Полуостров на западе о. Великобритания. У ан­тичных авторов упоминается в форме Cambria по назва­нию кельтского народа кимвров (современное валлийское наименование Уэльса Cymru имеет то же происхождение). Топоним Уэльс восходит к языку саксов, вторгшихся в Британию в V—VI вв. и называвших коренных жителей welsh — «чужие, чужеземцы».

Чёрное море. Внутреннее море Атлантического океана. Разделяет полуостров Малая Азия и Европу. Наиболее раннее наименование моря — древнеиранское Ашхаена — «Темное», что связано с более суровыми природными условиями по сравнению с южными морями. Древние греки заимствовали топоним в переводной форме Pontos Melos — море Черное, а в переосмысленной Pontos Aiksei-nos — море Негостеприимное. С развитием греческих ко­лоний оно стало именоваться Pontos Eukseinos (Понтос Эвксейнос) — море Гостеприимное. Происхождение назва­ния Черного моря связывают с древней ориентацией у на­родов востока, где север обозначали черным цветом (Чер­ное — Северное море).

Шварцвальд. Горный массив на юго-западе Германии. Топоним образован немецкими терминами schwarz — «чер­ный» и wald — «лес», т. е. «черный лес». В данном случае термин «лес» означает «гора». Связь понятий «лес» и «го­ра» прослеживается во многих языках, например Корды.

Эльба; Лаба. Река в Чехии и Германии. Гидроним образован германским alb — «белый». Некоторые ученые видят в названии древний корень в значении «течь». Славянское наименование реки Лаба — результат измене­ния германского Эльба.

Яйла. Общее название южной гряды Крымских гор. Термин тюркского происхождения: яйла — «летнее паст­бище». Отдельные части Яйлы имеют собственные назва­ния: Никицкая Яйла, Караби-Яйла и др.
Этимология названий городов, государств, административных единиц, исторических областей Средней Европы
Австрия. Австрийская Республика. Государство в Сред­ней Европе. В период существования государства франк­ского короля Карла Великого восточная часть этой средне­вековой империи именовалась Osterreih (Эстеррайх) — Восточное государство (от немецких терминов ost — «вос­ток», reih — «государство»). На протяжении многовекового употребления в других странах топоним трансформиро­вался в форму Австрия.

Амстердам. Столица Нидерландов. В 1282 г. на месте современного города упоминается рыбацкое поселение в устье р. Амстел под названием Amstelredamme — «поселе­ние у дамбы на реке Амстел». Со временем топоним приобрел современный вид — Амстердам. Термин damm — «плотина, дамба» широко представлен в топонимии Ни­дерландов.

Англия. Историческая область в средней и южной части о. Великобритания. Название также употребляется как общее наименование Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. В V—VI вв. на о. Великобритания проникли германские племена англов. Этно­ним англы — из древнегерманского термина ang — «угол». До переселения этот народ жил на изгибе перешейка на полуострове Ютландия.

Антверпен. Город в Бельгии. Топоним образован фла­мандским термином andwerp — «дамба».

Бавария. Земля в ФРГ. Название происходит от этни­ческого наименования кельтского народа бойев, прожи­вавших на этой территории в начале нашей эры.

Белфаст. Главный город в Северной Ирландии (Вели­кобритания). Исходная форма топонима Belfeirsde, что по-гэльски означает «брод песчаной отмели».

Бельгия. Королевство Бельгия. Государство в Средней Европе. В I в. до н. э. Гай Юлий Цезарь покорил кельт­ский народ белгов, живший на территории современных Бельгии и Франции. В 52 г. до н. э. была образована римская провинция Belgica (Бельгика), названная по наро­ду бельгов. В 1830 г. топоним был принят в качестве наименования страны, освободившейся от голландского господства.

Бельцы. Город в Молдове. Упоминается в XV в. в фор­ме Бельц — по-молдавски — «болото».

Берлин. Столица Германии. Этимология топонима не­известна, хотя существуют десятки вариантов объяснения названия. Принято считать наиболее вероятными следую­щие версии: от славянского слова brlen — «запруда на реке»; из личного имени Берла; от славянского термина brl — «топь, болото». В германских, кельтских, славянских и балтийских языках находят значения «холм», «плотина», «сторожевой пост», «изгиб реки» и многие другие.

Берн. Столица Швейцарии. Предполагается, что в основе топонима лежит кельтский термин bren — «холм, гора», из которого в результате перестановки звуков образовалась форма Берн.

Бирмингем. Город в Великобритании. Известен с XI в. Топоним состоит из личного имени феодала — Birm, суффикса принадлежности -ing и английского термина ham — «дом, жилище, поселение».

Бонн. Город в Германии. Название образовано кель­тским термином bona (город).

Братислава. Столица Словакии. На месте города еще до н. э. находился римский укрепленный лагерь Posonium. Позднее на его месте возник славянский город Преслав (название от личного имени). После того как Словакию захватили австрийцы, название исказили в Бреславбург (немецкое burg — «крепость, город»), а затем в Пресбург. В XIX в. город получил венгерское название Pozsony (Пожонь) — искаженное древнеримское Posonium. В ре­зультате распада Австро-Венгерской монархии в 1918 г. городу возвращается славянское название в несколько измененном виде Bratislava.

Бремен. Город в Германии. Название образовано древ­ненемецким термином brem — «болотистый берег».

Брюгге. Город в Бельгии. Название образовано от германского (франкского) слова brug — «мост».

Брюссель. Столица Бельгии. Название образовано фламандскими терминами brok — «болото» и sela — «жи­лище», что означает «жилище у болота», «болотное посе­ление».

Будапешт. Столица Венгрии. Название образовано в 1872 г. в результате административного слияния городов Буда и Пешт, находящихся на разных берегах р. Дунай. Оба топонима возникли до прихода венгров и имеют славянское происхождение: Буда — «дом, селение»; Пешт — «очаг, печь».

Бухарест. Столица Румынии. Упоминается в XV в. в форме Bucuresti (Букурешти) — «город Букура» (по имени владельца-феодала).

Вадуц. Столица Лихтенштейна. Город расположен в долине, известной еще древним римлянам, назвавшим ее Vallis Dulcis (лат. vallis — «долина», dulcis — «сладкая, при­ятная») — Сладкая долина. Название города (известен с XIV в.) постепенно изменилось: Vallis Dulcis — Valduz — Vaduz.

Варшава. Столица Польши. Город упоминается с XIII в. в форме Варшева — село Варша (от личного имени первопоселенца Варша).

Великобритания. Соединенное Королевство Великобри­тании и Северной Ирландии. Государство на Британских островах. Название образовано от этнонима бритты (см. Британские о-ва). Определение Великая Британия (англ. Great Britain) появилось как противопоставление Малой Британии — п-ову Бретань во Франции еще в сред­невековье. Современное официальное название государст­ва существует с 1921 г. Термин «соединенное» (англ. United) определяет наличие частей страны: Англии, Уэль­са, Шотландии и Северной Ирландии (Ольстера).

Вена. Столица Австрии. В I в. до н. э. римляне основа­ли военный лагерь Vindobona (Виндобона). Исходное на­звание объясняют из кельтских языков в значении «лесной ручей; дерево», однако более вероятна связь с кельтскими терминами vindo — «белый», bona — «город».

Венгрия. Венгерская Республика. Государство в Сред­ней Европе. Название дано по народу венгры. Самоназва­ние венгров — мадьяры, а страны — Magyarorszag (Мадьяроршаг) — «страна мадьяров».

Версаль. Город во Франции. Известен как бывшая резиденция французских королей. Предположительно топоним означает «обратная сторона склона холма».

Вильнюс. Столица Литвы. Город основан на реке Ви-лия, по которой и назван. Гидроним славянского происхождения от слова велия — «большая» или балтийского в значении «извилистая» или «волнистая» (от vilnis — «волна»). До 1939 г. город назывался Вильно.

Виши. Город-курорт во Франции. Первичное назва­ние, данное римлянами, Vicus calidus — «теплое селение» (т. е. у теплых источников).

Гаага. Город в Нидерландах, резиденция короля. В XII в. на месте города располагались графские лесные угодья, называемые Gravenhage — «графская изгородь», «графское огороженное место». Возникший позднее город был назван s'Gravenhage; впоследствии топоним трансфор­мировался в den Haag.

Гамбург. Город в Германии. Основан в 810 г. Название на древненемецком языке означает «город у бухты», по другой версии — «крепость в кустарниках».

Гасконь. Историческая область на юго-западе Фран­ции. Название образовано искаженным наименованием народа басков.

Гданьск. Город в Польше. По одной версии, в основе топонима лежит древнепрусский термин gudde — «лес», по другому объяснению, название славянское от корня gbd — «влажный».

Германия. Федеративная Республика Германия. Госу­дарство в Средней Европе. Принято считать, что первона­чально этноним германцы относился к одному племени и означал «болотные» (по другой версии — «сильные»), а со временем был распространен как обобщающее наиме­нование близких по языку народов. Самоназвание немцев -deutsh (древнегерманское «люди») страны Deutshland — «земля людей» (т. е. немцев).

Глазго. Город в Шотландии (Великобритания). Осно­ван в VI в. Название кельтское, объясняется двояко: Glascoed — «зеленый лес» и Glascu — «зеленая река».

Гринвич. Округ в Лондоне (Великобритания). До 1953 г. здесь находилась обсерватория, меридиан которой принят за нулевой. Первое упоминание относится к X в. в форме Gronewic, что из древнеанглийского осмысливается

как «скотный двор Гроне» (wic — «скотный двор», Гроне — «имя владельца»).



Донецк. Город на Украине. Основан в 1862 г. как шахтерский поселок Юзовка (по имени английского капиталиста Джона Юза, владевшего шахтами). С 1924— 1961 гг. назывался Сталине В 1961 г. переименован в Донецк по географическому положению, в Донецком угольном бассейне (бассейн назван по реке Северский Донец).

Дрезден. Город в Германии. Известен с VI в. как поселение славянского племени дрежданы — «лесные жители», по которому и назван.

Дублин. Столица Ирландии. Первое упоминание отно­сится к 140 г. Древнегэльские dubh — «черный» и linn — «омут» означают «черный омут». Современное официаль­ное название города на гэльском языке Baile-Ath-Cliath (Бале-Аха-Клиах) — «место у ивового брода».

Дюссельдорф. Город в Германии. Упоминается с XII в. Немецкое название дано по р. Дюссель и dorf — «деревня», что означает «деревня на реке Дюссель».

Елгава. Город в Латвии. Основан в 1226 г. крестоносца­ми под названием Mitava (лат. mit — «менять», «рынок»). Одновременно употреблялось и название из языка литов, где jalgav — «город»; отсюда и современная форма.

Женева. Город в Швейцарии. Топоним образован кель­тским термином gena — «устье».

Зальцбург. Город в Австрии. Известен как старинное место добычи соли, отсюда и немецкое название Zalzburg — «соляной город». Место рождения выдающегося композитора Вольфганга Амадея Моцарта.

Запорожье. В 1770 г. основана Александровская кре­пость, названная в честь генерала Александра Голицина, командующего российской армией. В 1806 г. крепость преобразуется в город Александровск, который в 1921 г. переименован в Запорожье — «город за порогами».

Йорк. Город в Англии. Упоминается у античных авто­ров под названием Eborakon, в основе которого предпола­гают кельтские термины: eburos — «тис» или ebrauc — «болотистый».

Канн. Город во Франции. Вероятно происхождение названия из латинского саnn — «камыш».

Карлови-Вары. Город-курорт в Чехии. В 1270 г. было основано славянское поселение Obora — «охотничье уго­дье». В 1358 г. германский император Карл IV возвел здесь замок. Чешский термин vary — «горячий источник».

Катовице. Город в Польше. Основан в XVI в. под названием Кузница Катовска (по наименованию местности, названной именем владельца).

Каунас. Город в Литве. Этимология топонима спорна: предполагают готское hauns — «нижний»; патронимиче­ское происхождение от фамилии и другие версии.

Кёльн. Город в Германии. Основан в 50 г. н. э. римля­нами в качестве военного укрепления под названием Colonia Agrippina — поселение Агриппины (по имени мате­ри императора Нерона). Со временем вторая часть топо­нима была утрачена, а термин колония трансформиро­вался в Кёльн.

Кембридж. Город в Великобритании. В 730 г. упомина­ется в форме Grantacaestir — «лагерь на р. Гранта», в X в.— Grantebrycge — «мост на р. Гранта». Название постепенно видоизменилось: Cantebrigie — Caunbrige — Cambridge (современная форма).

Киев. Столица Украины. Город возник в V в. (по некоторым данным еще ранее). В древнейшем памятнике русской литературы «Повести временных лет» топоним объясняется от личного имени Кий, приписываемого то перевозчику через Днепр, то князю. Предполагается, что в основе названия лежит славянский термин куява — «крупный холм».

Кишинёв. Столица Молдовы. Топоним в молдавской форме Кишинэу известен с XV в. Предлагались различные варианты объяснения названия: от сочетания тюркского термина кишла — «зимовье, хутор» и молдавского ноу — «новый», т. е. «новый хутор»; от тюркского термина кишени — «место захоронения»; от древнемолдавского слова кишинэу — «колодец, источник».

Клайпеда. Город в Литве. В период владычества тев­тонских рыцарей (с XIII в.) назывался Memel (Мемель, искаженное название р. Неман). Топоним образован от литовской фамилии — прозвища (сравн. Klaipedzius — буквально кривоногий).

Констанца. Город в Румынии. Основан в IV в. и назван в честь Констанции, сестры восточно-римского (византий­ского) императора Константина. Древнее название Томы (в этом городе отбывал ссылку великий поэт Рима — Овидий).

Краков. Город в Польше. Современные топонимисты видят в основе названия западнославянский географи­ческий термин krak — «рукав реки».

Кривой Рог. Город на Украине. Основан в XVIII в. у излучины реки Ингулец, откуда и название (рог — географический термин, имеющий значения «мыс, коса, овраг, поворот реки»),

Латвия. Латвийская Республика. Государство в Сред­ней Европе, в Прибалтике. В основе названия лежит этноним latviesi (латвиеши) — живущие у р. Лата (мест­ность у границы с Литвой, позднее название распространилось на всех жителей страны).

Лейпциг. Город в Германии. Упоминается в 920 г. как рыбацкая деревня славян на р. Липа под названием Липск.

Ливерпуль. Город в Великобритании. Название из древнеанглийского языка означает «тинистая заводь, или­стый пруд».

Лиепая. Город в Латвии. Топоним образован от ла­тышского lieра — «липа».

Лион. Город во Франции. Основан в 43 г. до н. э. под названием Lugdunum. Существует несколько вариантов объяснения происхождения топонима из языка кельтского народа галлов: lucodunos — «светлая (солнечная) гора»; lugusdun — «малая гора»; «гора бога Люга» (по имени языческого кельтского божества Люга).

Литва. Литовская Республика. Государство в Средней Европе, в Прибалтике. Этимология спорна. Предполага­ются балтийские основы, относящиеся первоначально к гидронимам: lytys — «течь»; «разливающаяся»; «побе­режье» и др. Известно, что топоним в средние века упо­треблялся к значительно большей территории.

Лихтенштейн. Княжество Лихтенштейн. Государство в Средней Европе (между Австрией и Швейцарией). В 1719 г. земли по правому берегу долины верхнего Рейна, приобретенные ранее австрийскими князьями Лихтенштейнами, выделились в самостоятельное княжество-госу­дарство, названное по фамилии князей.

Лодзь. Город в Польше. Известен с XIV в., основан на реке Лудка, по которой и назван Lodz (по-польски «лод­ка»).

Лондон. Столица Великобритании. Впервые упомина­ется римским историком Публием Корнелием Тацитом в 115 году в форме Londinium. Известно большое коли­чество объяснений, хотя окончательного решения вопроса нет: по наименованию кельтского народа лондинов; от кельтского личного имени Лондин; из бритского londun — «укрепление на холме»; llwyndinas — «лесное поселение»; llyndun — «водное укрепление»; кимврское lljngdinas — «корабельная гавань» и др. кельтские варианты.

Лотарингия. Историческая область во Франции. В 843 г. по Верденскому договору была разделена империя Карла Великого. Центральная часть государства досталась франкскому императору Лотарю I. Подданных этого мо­нарха стали называть лотаринги (немецкий суффикс -ing обозначал принадлежность).

Львов. Город на Украине. Основан в XIII в. князем Галицким Даниилом и назван в честь его сына Льва.

Люксембург. Великое Герцогство Люксембург. Госу­дарство в Средней Европе. Названо по городу-столице страны. Первое упоминание относится к 738 г. в форме Lucilinburh — «малый город» (древненемец.).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет