Глеб Владимирович Носовский Анатолий Тимофеевич Фоменко Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война. Основание Рима


СМЕРТЬ КНЯЗЯ ОЛЕГА – ЕЩЁ ОДНО ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ ХРИСТА НА СТРАНИЦАХ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ



бет4/42
Дата18.06.2016
өлшемі2.44 Mb.
#144237
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   42

4. СМЕРТЬ КНЯЗЯ ОЛЕГА – ЕЩЁ ОДНО ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ ХРИСТА НА СТРАНИЦАХ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ




4.1. Романовская версия гибели князя Олега

Рассказав об Аскольде и Дире, русские летописи переходят к правлению князя Олега якобы 879 – 912 годов [131], т. 2, с. 14 – 21. Сразу скажем, что летописный рассказ об Олеге вобрал в себя несколько слоёв событий эпохи XII – XIII веков. Остановимся здесь лишь на смерти Олега. Она, скорее всего, является ещё одним отражением евангельской казни Христа. Таких отражений на страницах русских летописей, как мы убедимся, несколько. Событие было настолько знаменитым, что размножилось под пером летописцев, превратившись в несколько, на первый взгляд различных, рассказов. Все они сосредоточены на заре летописной русской истории. То есть в эпоху князей Аскольда и Дира, Олега и Игоря. В романовских датировках – якобы IX – X века.

Напомним рассказ о смерти Олега по русским летописям. Воспользуемся пересказом В. Н. Татищева.

«Тогда Олег, мир имея со всеми соседи, живя в Киеве во всяком веселии. Егда же приближися осень, помянул Олег О КОНЕ СВОЁМ, которого поставил кормить и не садитися на него, зане прежде похода его на греки спрошал волхвов, от чего ему смерть быть имеет. И рече ему един волхв: «Княже, конь, его же любиши и ездиши на нём, от того умрети имати». Олег же приим в уме своём: «Николи же всяду на него, ни вижу его». И повеле кормить и не водить его пред себя. И пребы тако несколько лет, не виде его Олег. Пришедшу же ему от грек к Киеву и пребывшу четыре лета, на пятое лето воспомянул о коне том, от которого сказали волхви умереть ему, призвав старейшину конюхов спросил, где конь той, его же поставил кормить и блюсти. Он же отвечал, что умерл давно. Олег же, разсмеявся, укорил ворожею, глаголя тако: «Неправо глаголют волхви, и се ложь есть, конь умерл, а я живу». И повеле оседлать коня, хотя ехать в поле видеть кости онаго. И когда пришёл на место, где лежали кости его голы и ЛОБ ГОЛ, ссел с коня, посмеявся, рек: «От сего ли лба смерть было взяти мне?» И ВСТУПИЛ НОГОЮ НА ЛОБ. Тогда вылезла змия из лба того и укусила в ногу его, от котораго разболевся, Олег умре. И ПЛАКАША ПО НЕМ ЛЮДИ ВСИ ПЛАЧЕМ ВЕЛИКИМ. Вынесши же, ПОГРЕБОЩА ЕГО НА ГОРЕ, еже глаголется Щековица, где есть могила его, и до сего дни словет могила Ольгова. БЫСТЬ ВСЕХ ЛЕТ КНЯЖЕНИЯ ЕГО 33. Сея же зимы погоре небо и столпы огненнии ходили от Руси ко Греции сражаюсчеся.» [130], т. 2, с. 39; [131], т. 2, с. 21 – 22. См. старинную миниатюру на рис. 1.15.


Рис. 1.15. Миниатюра из Радзивиловской летописи, изображающая смерть Олега от коня. «И прииде на место, идеже беша лежаще кости его голы… И въступи ногою на лоб; и выникнувши змиа зо лба, уклюну в ногу. И с того разболеся и умре». Взято из [114], лист 19 оборот. Как мы уже отмечали, Радзивиловская летопись была отредактирована в XVIII веке.
Н. М. Карамзин, описывая смерть Олега, добавляет следующее: «Сей Герой… совершил на земле дело своё и СМЕРТЬ ЕГО КАЗАЛАСЬ ПОТОМСТВУ ЧУДЕСНОЮ… Вспомнил Олег о предсказании, и слыша, что конь давно умер, посмеялся над волхвами; СТАЛ НОГОЮ НА ЧЕРЕП и сказал: его ли мне бояться? НО В ЧЕРЕПЕ ТАИЛАСЬ ЗМЕЯ: она ужалила Князя и Герой скончался… Летописец повествует о следствиях кончины Олеговой: народ стенал и проливал слёзы… Древняя Россия славится не одним Героем: никто из них не мог сравняться с Олегом в завоеваниях, которыя утвердили ея бытие могущественное» [69], кн.1, т. 1, гл.5, столбец 86 – 87.

В подробных русских летописях, как например, в Никоновской или в Воскресенской, сразу же после рассказа о смерти Олега вставлена глава о волхве Аполонии (Аполонитянине), который жил при «античном» римском императоре Домициане. В летописи Аполоний прямо сравнивается с волхвами, предсказавшими Олегу смерть от коня. Подробно говорится о различных предсказаниях Аполония. Среди прочего, он совершил нечто, СВЯЗАННОЕ С КОНЁМ. А именно – ОБУЗДАЛ КОНСКУЮ ЯРОСТЬ на некоем собрании бояр: «И ярость конскую обуздав, егда схожахуся боляре» [32], т. 1, с. 363. Похоже, что в старом источнике волхв, предсказавший смерть Олегу, был назван Аполонием и речь в данном случае шла об «античном Риме». Но поздний скалигеровский редактор «грамотно» отделил римские события от русских. Получилась несколько неуклюжая «древне»римская вставка в средневековую русскую историю. Итак, запомним, что волхва, предсказавшего смерть Олега, по-видимому, звали Аполонием. В Никоновской Летописи его имя приводится в более полном виде – Аполоний Тянин (или Тианин) [100], т. 9, с. 22.

В легенде о смерти князя Олега много общего с казнью царя Андроника – Христа. Подробно об императоре Андронике см. нашу книгу «Царь Славян». Здесь мы вспомним лишь некоторые моменты из истории заговора против царя Андроника и его казни (она же евангельская казнь Христа).

4.2. Предсказание императору Андронику

Царю Андронику заранее предсказывают его смерть и даже называют имя преемника, который его убьёт, – Исаак Ангел. Олегу волхв тоже предсказывает смерть и тоже называет виновника (конь). Византийский историк Никита Хониат, говоря о царе Андронике сообщает следующее: «Андроник… всецело предался тем, которые предсказывают будущее на мутной воде, как будто видят на ней какие-то солнечные лучи, представляющие образы будущих вещей. Впрочем сам он отказался присутствовать при этих гаданиях… это … дело он поручил Агиохристофориту Стефану… Стефан обращается к Сифу, который с молодых лет занимался подобными делами… При его посредстве, он… предлагает вопрос, кто будет царствовать по смерти Андроника или кто похитит у него власть. Злой дух отвечает, или лучше, едва заметно, как на воде, и притом мутной, начертывает не целое имя, а несколько букв, по которым можно догадаться об имени Исаака… Андроник, услышав об этом, полагал, что те буквы означают Исаврянина, и утверждал, что это Исаак КОМНИН… НА КОТОРОГО АНДРОНИК ПОСТОЯННО СМОТРЕЛ С ПОДОЗРЕНИЕМ … Подивившись предсказанию, Андроник сказал: «Спроси не только о преемнике, но предложи вопрос и о времени». Когда сделан был вопрос и о времени, – воздушный и любящий землю дух, вызванный заклинаниями… отвечал, что то будет в дни Воздвижения Креста. А это происходило В НАЧАЛЕ СЕНТЯБРЯ. Услышав ответ и на второй вопрос, Андроник с … явно сардоническим СМЕХОМ сказал: «ПУСТОЙ ЭТО ОРАКУЛ; как возможно, чтобы Исаак успел приплыть из Кипра в эти немногие дни и низложить меня с престола?» И НА СЛОВА ПРЕДСКАЗАНИЯ НЕ ОБРАТИЛ НИКАКОГО ВНИМАНИЯ. Даже и тогда, когда Иоанн ТИРАНИИ… сказал, что из предосторожности следует задержать и умертвить Исаака Ангела, потому что, может быть, пророчество относится к нему… ДАЖЕ И ТОГДА АНДРОНИК НЕ СОГЛАСИЛСЯ ПРИЗНАТЬ ЭТО ПРЕДСКАЗАНИЕ. Напротив, ОН ДАЖЕ СМЕЯЛСЯ над Тиранином за то, что он мог подозревать что-нибудь подобное за Исааком Ангелом, выражал к Исааку пренебрежение, как к человеку изнеженному, и говорил, что он не способен ни к какому важному делу. Роковой час его приближался» [140], т. 1, с. 427 – 429.

Отметим, что имя ТИРАНИИ почти совпадает с упомянутым выше именем волхва Аполония ТИАНИН. Выпадение буквы Р – довольно частое явление. Таким образом, в истории Андроника с предсказанием связывается имя ТИРАНИИ, а в истории Олега – ТИАНИН. То же самое имя.

4.3. Предсказание Юлию Цезарю. Конь Цезаря

В книге «Царь Славян» мы подробно говорили, что в биографии Юлия Цезаря присутствует существенный слой евангельских событий. А сам Цезарь в некоторой степени является отражением Христа. Зададимся вопросом – было ли перед смертью Цезаря предсказание, похожее на предсказание Олегу? Да, было. «Античный» Плутарх сообщает: «Многие рассказывают также, что КАКОЙ-ТО ГАДАТЕЛЬ ПРЕДСКАЗАЛ ЦЕЗАРЮ, что в тот день месяца марта, который римляне называют идами, ему следует остерегаться большой опасности. Когда наступил этот день, Цезарь, отправляясь в сенат, поздоровался с предсказателем и шутя сказал ему: «А ведь мартовские иды наступили!», на что тот спокойно ответил: «Да, наступили, но не прошли!»» [108], т. 2, с. 488.

Плутарх сообщает также и о других предзнаменованиях. В их числе обращает на себя внимание следующее. «ПРИ СОВЕРШЕНИИ САМИМ ЦЕЗАРЕМ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ У ЖЕРТВЕННОГО ЖИВОТНОГО НЕ БЫЛО ОБНАРУЖЕНО СЕРДЦА. ЭТО БЫЛО СТРАШНЫМ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕМ, так как нет в природе ни одного животного без сердца» [108], т. 2, с. 488.

Здесь, как и в случае с князем Олегом, даётся некое предсказание, связанное с МЁРТВЫМ ЖИВОТНЫМ. В истории Олега это мёртвый конь, а здесь – животное без сердца.

Что касается насмешливых слов Цезаря, что иды уже наступили, и ответа жреца – «наступили, но не прошли», то здесь мы видим почти буквальное повторение летописной истории смерти Олега. Тот тоже посмеялся над волхвами, узнав, что конь, от которого ему предсказана смерть, уже сам умер. Но радость была преждевременна.

Предзнаменование о смерти, связанное с конём, присутствует в биографии Юлия Цезаря и в более чётком виде. Говоря о мрачных явлениях перед смертью Цезаря, «античный» Светоний сообщает: «За несколько дней до смерти Цезарь узнал, что ТАБУНЫ КОНЕЙ, которых он при переходе Рубикона ПОСВЯТИЛ БОГАМ И ОТПУСТИЛ ПАСТИСЬ НА ВОЛЕ, БЕЗ ОХРАНЫ, УПОРНО ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЕДЫ И ПРОЛИВАЮТ СЛЁЗЫ» [120], с. 31.

Соответствие с легендой о коне князя Олега проглядывает здесь в том, что кони, посвящённые Цезарем богам, были отпущены им на волю. То есть, на них больше не ездили. И лишь спустя долгое время, всего за несколько дней до смерти Цезаря, эти кони вновь появляются на страницах хроник (плачут и не хотят есть). Данная легенда весьма близка к «случаю с конями» перед смертью императора Андроника, см. ниже.

Гибель «из-за коня», вероятно, присутствует в биографии Цезаря также в следующем виде. Светоний рассказывает: «Между тем ПРИБЛИЖЕНИЕ НАСИЛЬСТВЕННОЙ СМЕРТИ было возвещено Цезарю самыми несомненными предзнаменованиями. За несколько месяцев перед тем новые поселенцы, выведенные по Юлиеву закону в Капую, РАСКАПЫВАЛИ ТАМ ДРЕВНИЕ МОГИЛЫ, чтобы поставить себе усадьбы, и очень усердствовали, так как им случилось ОТЫСКАТЬ В ЗЕМЛЕ НЕСКОЛЬКО СОСУДОВ СТАРИННОЙ РАБОТЫ; И ВОТ В ГРОБНИЦЕ, ГДЕ ПО ПРЕДАНИЮ БЫЛ ПОХОРОНЕН ОСНОВАТЕЛЬ КАПУИ, КАПИЙ, они нашли медную доску с греческой надписью такого содержания: КОГДА ПОТРЕВОЖЕН БУДЕТ КАПИЕВ ПРАХ, ТОГДА ПОТОМОК ЕГО ПОГИБНЕТ ОТ РУКИ СОРОДИЧЕЙ, и будет отмщён великим по всей Италии кровопролитием» [120], с. 31. Сравним с рассказом о гибели Олега «из-за коня».

1) Смерть предсказана заранее, причём «несомненными предзнаменованиями».

2) По Светонию, некие поселенцы «раскапывают древние могилы». А князь Олег прибывает «к старой могиле», то есть к месту, где лежат останки его любимого коня, уже давно умершего.

3) По Светонию, в земле обнаружены «сосуды старинной работы». А Олег видит перед собой, на земле, череп коня. Череп напоминает сосуд. Причём старинный, поскольку конь умер уже несколько лет тому назад.

4) По Светонию, найденная надпись угрожает смертью за потревоженный прах: «когда потревожен будет Капиев прах», тогда Юлий Цезарь умрёт. А князь Олег наступает ногой на череп коня и, тем самым, ТРЕВОЖИТ ЕГО ПРАХ. Следствием является гибель от укуса змеи, выползшей из праха.



4.4. Конь Олега – след имени «Комнин»

За некоторое время до своей смерти царь Андроник (Христос) ОБЛАСКАЛ ИСААКА АНГЕЛА КОМНИНА (своего будущего убийцу), НО ОТОСЛАЛ ЕГО ОТ СЕБЯ. «Наговорив ему много приятных обещаний или, вернее сказать, питая по Божественному устроению своего убийцу и похитителя власти, и сохраняя его до определённого Провидением времени, он отослал его назад в Византию» [140], т. 1, с. 364 – 365. Подобным образом и Олег отсылает от себя своего любимого КОНЯ, который и послужил причиной его гибели.

Становится понятно, откуда взялся КОНЬ в легенде об Олеге. По-видимому, КОНЬ – это след имени КОМНИН. По-русски КОМНИН звучит как КОНЬ, поскольку в старом русском языке КОНЬ назывался КОМОНЬ. См., например, «Слово о Полку Игореве».

Кроме того, в византийской истории императора Андроника появляется некий довольно странный рассказ о коне, послужившем одной из причин его гибели. А именно, рассказывая о мятеже, поднятом Исааком Ангелом против Андроника, Никита Хониат сообщает следующее: «Когда таким образом Исаак провозглашён был царём, – случилось и ещё одно обстоятельство, о котором стоит упомянуть. При переправе ЗЛАТОСБРУЙНЫХ ЦАРСКИХ ЛОШАДЕЙ (то есть лошадей Андроника. – Авт. ) с той стороны пролива ОДНА ИЗ НИХ, вскочив на дыбы, вырвалась из рук конюха и бегала по большим дорогам. Её поймали и привели к ИСААКУ. ИСААК САДИТСЯ НА НЕЁ и таким образом выезжает из Великой Церкви» [140], т. 1, с. 435. Последовавший за тем мятеж заканчивается казнью Андроника – Христа.

Таким образом, ЦАРСКИЙ КОНЬ АНДРОНИКА ПОМОГ ИСААКУ ПОГУБИТЬ СВОЕГО ХОЗЯИНА, ТО ЕСТЬ АНДРОНИКА.

Летописное имя ОЛЕГ, как мы уже говорили, скорее всего, является искажённым АГГЕЛ, то есть АНГЕЛ. Слово АГГЕЛ при прочтении справа налево может превратиться в ОЛЕГ. Здесь в летописи обычная в таких случаях путаница. Имя человека, погубившего царя Андроника, по ошибке «переехало» на самого Андроника – Христа. Который отразился в русских летописях в частности под именем ОЛЕГ.

Тема любимого коня и связанного с ним предсказания отчётливо звучит в биографии Юлия Цезаря, хотя и в несколько искажённом виде. Подобно князю Олегу, у Юлия Цезаря тоже был замечательный любимый конь. Причём описание Светонием необычного коня Цезаря наводит на мысль, что на самом деле «конь» был человеком. Мы уже говорили, что КОНЬ=КОМОНЬ на страницах биографии царя Андроника = Олега = Цезаря мог появиться как непонятое летописцами имя Исаака КОМНИНА. Светоний сообщает: «А ЛОШАДЬ У НЕГО (Цезаря. – Авт. ) БЫЛА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ, С НОГАМИ, КАК У ЧЕЛОВЕКА, И С КОПЫТАМИ, РАСЧЛЕНЁННЫМИ, КАК ПАЛЬЦЫ: КОГДА ОНА РОДИЛАСЬ, ГАДАТЕЛИ ПРЕДСКАЗАЛИ ЕЁ ХОЗЯИНУ ВЛАСТЬ НАД ВСЕМ МИРОМ, и тогда Цезарь её бережно выходил и первый объездил – других седоков она к себе не подпускала, – а впоследствии даже поставил ей статую перед храмом Венеры-Прародительницы» [120], с. 25. Не исключено, что летописцы – или поздние редакторы, – ошибочно превратили Исаака КОМНИНА в КОНЯ=КОМОНЯ. При этом, некий смутный человеческий след в образе коня всё-таки остался. Коню Цезаря «приделали» НОГИ ЧЕЛОВЕКА. Конь получился фантастический.

Здесь тема КОНЯ=КОМОНЯ – Исаака КОМНИНА переплелась с темой предсказания, связанного с «конём». Вспомним, что для князя Олега предсказание волхва предвещало смерть от любимого коня. А для Юлия Цезаря предсказание гадателей предвещало власть над миром «из-за коня». Впрочем, в биографии Цезаря вещее предсказание отразилось дважды. И во второй раз оно уже представлено как мрачное прорицание, предвещавшее Цезарю смерть (см. выше).

Что касается русских летописей, то, вероятно, под давлением скалигеровско-романовской версии, подлинная суть истории князя Олега и его гибели «от коня» была прочно забыта. Историки перевели сюжет в разряд сказочных. Поздние художники, как, например, В. Васнецов, стали искренне и талантливо изображать историю олегова коня как лубочную сказку, см. рис. 1.16.
Рис. 1.16. Историю князя Олега и его коня историки стали преподносить читателям как незамысловатую детскую сказку. Рисунок В. Васнецова «Олег и змея». Талантливый художник уже сбит с толку скалигеровско-романовской историей. Видна выползающая из конского черепа коварная змея, которая сейчас ужалит князя. Взято из [99], кн.1, часть 1, с. 126.

4.5. Три года правления царя Андроника (Христа) и четыре года мирного правления Олега в Киеве

Продолжим сравнение летописных известий о князе Олеге с жизнеописаниями Христа – по Евангелиям и как царя Андроника. Летопись сообщает, что Олег, вернувшись в Киев после завоевания Царь-Града, мирно правил ЧЕТЫРЕ года, после чего погиб. «И живяше Олегъ миръ имея ко всемъ странамъ, княжа въ Киеве. О смерти Ольгове. И приспе осень, помяну конь свой» [32], т. 1, с. 362. А также: «И пришедшу ему отъ Грекъ къ Киеву, и пребывшу ему 4 лета и на пятое лето помяну конь свой» [100], т. 9, с. 22.

Четыре года мирного правления Олега близки к трём годам правления царя Андроника и к трём годам общественного служения Христа по Евангелиям.

Всего князь Олег княжил по русским летописям 33 года [69], кн. 1, т. 1, гл. 6, столбец 88. Вероятно, эта цифра получилась из возраста Христа, которому, по одной из самых распространённых версий было 33 года в момент распятия.



4.6. Въезд Христа в Иерусалим на коне или на осле

По Евангелиям Христос въезжает в Иерусалим на осле или на коне. Как мы теперь понимаем, вход Господень в Иерусалим – исключительно важное событие. Оно знаменует собой начало трёхлетнего правления Христа = императора Андроника в Царь-Граде (см. ниже).

В современных переводах Библии при описании входа в Иерусалим говорится только про осла: «И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдёте ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко мне… Привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. Множество же народа постилали свои одежды по дороге» (Матфей 21:1-8). Но в старых церковно-славянских Евангелиях сказано по-другому. Не ослица и молодой осёл везли Христа и его ризы, а ОСЁЛ И МОЛОДОЙ ЖЕРЕБЕЦ. Причём не уточняется – на ком именно из этих двух животных ехал Христос. Сегодня считается, что – на осле. Но на многих старых иконах, изображающих вход Господень в Иерусалим, Христос едет НА КОНЕ (см. рис. 1.17, рис. 1.18 и рис. 1.19). Что было бы более естественно. Поклажу мог везти и осёл, но новый царь, скорее всего, въезжал в столицу именно на коне.
Рис. 1.17. Мастер Тюизонского Алтаря. «Въезд Христа в Иерусалим». Картина якобы второй половины XV века. Христос едет на коне. Кстати, евангельское событие представлено здесь как типично средневековое (одежды, здания…). Прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой Иисус Христос жил в XII веке и был распят в Царь-Граде = Иерусалиме. Мы видим, что художник считал Иерусалим средневековым городом, и был убеждён, что на шпилях соборов в эпоху Христа высились полумесяцы (см. увеличенные фрагменты справа). В нашей реконструкции присутствие полумесяцев на шпилях зданий Царь-Града = Стамбула = Иерусалима совершенно естественно. Взято из [152], с. 82, илл. 42.
Рис. 1.18. Русская икона «Вход в Иерусалим». Конец XV – начало XVI века. Взято из [64], раздел «Христологический ряд», икона 82. Христос едет на коне. Комментаторы отмечают: «На русских иконах (при въезде Христа в Иерусалим. – Авт.) изображают и коня».
Рис. 1.19. «Вход в Иерусалим». Крюковой певческий сборник. XVII век. ПД, Латг. 29, лист 205 оборот. Взято из [117], т. 7, с. 269. Христос едет на коне.
Вот как описывает вход Господень церковно-славянское Евангелие от Матфея: «И егда приближишася въ Иеросалим. и приидоша въ Вифсфагию къ горе Елеонстей, тогда Исус посла два ученика, глаголя има. идета въ весь яже прямо вама. и абие обрящега осля привязано и ждребя съ нимь. и отрешивши приведета ми… Шедше же ученика и сътворша якоже повеле има Исус приведоста осля и ждребя. и възложишя връху ею ризы своя, и въседе връху ихь. множаиши же народи постилаху ризы своя по пути» [117], т. 7, с. 79 – 80.

Матфей ясно говорит О МОЛОДОМ ОСЛЕ И МОЛОДОМ ЖЕРЕБЦЕ («осля и ждребя»). То, что речь идёт именно о жеребце, косвенно подтверждается также следующими словами Матфея: «Да събудется реченое пророкомъ глаголющемь: «… се царь твои грядеть тебе кротокь. въседъ на осля и ждребя. сына яремнича»» [117], т. 7, с. 80. Здесь подчёркивается, что жеребец был подъяремным, то есть рабочим. Слова «сын яремнич» относятся именно к жеребцу. Конь (жеребец) может быть боевым, а может быть рабочим, подъяремным. Осёл же всегда подъяремное животное. Кстати, синодальный перевод данного места таков: «се Царь грядёт к тебе Кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной» (Матфей 21:5). Здесь явно искажён исходный смысл церковно-славянского текста. Там нет ни «молодого осла», ни «сына подъяремной», ни «ослицы». А есть осёл и подъяремный жеребец («сын яремнич» = подъяремный).

Итак, Иисус въезжает в Иерусалим на коне. Возможно, именно отражением входа Господня в Иерусалим и является летописное свидетельство о князе Олеге, что он перед походом на греков ездил на любимом коне, но потом отказался от него. Евангелия после описания входа в Иерусалим тоже ничего не рассказывают о конях, на которых ездил Христос.

4.7. Золотой Осёл Апулея

Как мы видели, Матфей (в церковно-славянском Евангелии) не уточняет, на каком именно животном сидел Христос, въезжая в Иерусалим – на коне или на осле. Вероятно поэтому некоторые считали, что он въехал на осле. Сегодня это – наиболее распространённая точка зрения.

В апокрифических Евангелиях, рассказывающих о детстве Христа, упоминается также МУЛ [63], с. 272. Напомним, что мул – это «помесь осла и кобылицы, БОЛЬШЕ ПОХОЖ НА ЛОШАДЬ, ЧЕМ НА ОСЛА… применяется как верховое, вьючное и упряжное животное» [84], т. 5, с. 453. Причём апокрифы утверждают, что мальчик Христос СИДЕЛ на муле, и мул этот был на самом деле красивым юношей, превращённым в мула. Когда Христос сел на него, мул снова превратился в юношу, приняв свой первоначальный облик.

Комментаторы отмечают сходство данного рассказа с известным «античным» произведением Апулея «Золотой Осёл». Оно пользовалось большой популярностью в Европе в Средние века [7]. На рис. 1.20 и рис. 1.21 приведены старинные миниатюры из средневековых книг Апулея.


Рис. 1.20. Миниатюра из издания книги Апулея XIV века. Наверху показан юноша Люций, превратившийся в мула, а затем вернувший себе прежний облик. Ватиканская Библиотека. Взято из [162], с. 73.
Рис. 1.21. Миниатюра из издания книги Апулея XIV века. Иллюстрация к «Золотому Ослу». Библиотека Ватикана. Взято из [162], с. 73.
Как мы теперь начинаем понимать, не апулеев «Золотой Осёл» является основой христианских апокрифов, как нас убеждают современные комментаторы, а наоборот – он представляет собой текст весьма позднего происхождения, в фантастической форме развивающий рассказ о муле Христа из апокрифических Евангелий. Само название «Золотой Осёл» хорошо согласуется с тем, что речь шла не о простом осле, а о муле ХРИСТА.

Ведь золото, как и Солнце, – известный средневековый символ Христа.

Именно поэтому золотой цвет так часто встречается в православных храмах.

Приведём отрывок из арабского «Евангелия детства», опубликованного впервые в 1697 году в Утрехте Генрихом Сайком по старинной арабской рукописи [63], с. 260.

«На другой день они отправились и когда прибыли в другой город, увидели трёх женщин… проливавших многие слёзы. Заметив их, ГОСПОЖА МАРИЯ сказала сопровождавшей ей девице: спроси их, кто они такие и что за несчастье с ними случилось?… Это было в зимнее время, и девица, войдя в комнату женщин, нашла их всё ещё плачущими и сетующими. Около них был мул, покрытый шёлковой попоной, перед которым лежал корм и они давали ему есть, целуя его. Тогда девушка сказала: о, госпожа моя, как этот мул красив! И они, плача, ответили: этот мул, которого ты видишь, наш брат… Женщины чародейством своим привели его в такое состояние. Мы просим тебя сжалиться над нами. Тогда госпожа Мария, тронутая жалостью, подняла Господа Иисуса и посадила Его на спину мула… и сказала: увы, Иисус Христос, Сын мой, исцели этого мула… Едва слова эти вышли из уст госпожи Марии, как мул вдруг принял человеческий облик и явился в виде красивого юноши» [63], с. 270 – 272.

Повторим нашу мысль. По-видимому, средневековый «роман Апулея о Золотом Осле» представляет собой фантастическое развитие евангельского сюжета. По поводу имени АПУЛЕЙ заметим, что оно очень напоминает АПОЛОНИЙ – имя волхва из русских летописей, упоминаемого в связи с гибелью князя Олега. Что неудивительно. Как мы говорили выше, повесть о гибели князя Олега на самом деле рассказывает нам о Христе.

Вернёмся к сделанному выше замечанию: слово КОНЬ в евангельской истории и её отражениях могло означать КОМНИН – родовое имя царской династии, правившей в Царь-Граде в XII веке. Возможно, именно поэтому Апулей постоянно подчёркивает, что мул (конь) на самом деле – не настоящее животное, а человек, лишь временно превратившийся в мула. Возможно, мы наталкиваемся здесь на следы недоумений средневековых летописцев, уже забывших суть дела и пытавшихся понять – почему славянское слово КОМОНЬ (конь) означает в данном случае не коня, а человека (речь идёт об Исааке КОМНИНЕ, от которого Андронику была предсказана гибель, см. нашу книгу «Царь Славян»). Превращение человека в коня и наоборот, вероятно, – просто попытки поздних летописцев объяснить непонятное им место в старом источнике.

4.8. Казнь Христа на Лобном месте и смерть Олега, ступившего ногой на лоб

Христос был распят на горе Голгофе. В Евангелиях и других церковных источниках Голгофа названа также Лобным местом. «И привели Его на место Голгофу, что значит Лобное место» (Марк 15:22). Старинное русское «Описание пути в Царь-Град», составленное по указанию великого князя Дмитрия Донского неким Игнатием, как считается в 1389 году, сообщает об Иерусалиме и горе Голгофе, в частности, следующее: «А с правой стороны от греческой службы на полатях Голгофа, как называется ЛОБНОЕ МЕСТО, где распяли окаянные иудеи Господа нашего Иисуса Христа; там есть АДАМОВА ГОЛОВА» [131], т. 3, с. 215.

Обратите внимание, что «Хождение в ЦАРЬ-ГРАД» включает в себя описание ИЕРУСАЛИМА. По нашему мнению, первоначально «Хождение» описывало только Царь-Град, он же Иерусалим. И лишь под пером поздних редакторов описание «раздвоилось». Один и тот же город превратился (на бумаге) в якобы два различных города – Царь-Град и Иерусалим.

Кстати, известное Лобное место на Красной Площади в Москве было сооружено в XVI веке как изображение евангельского Лобного места. То есть – Голгофы.

Название ЛОБНОЕ происходит от того, что под горой Голгофой, как считалось, был захоронен Адам и там находился его череп. То есть – ЛОБ (см. рис. 1.22, рис. 1.23, рис. 1.24). В старых источниках череп Адама так и называется – ЛОБ АДАМА.
Рис. 1.22. Череп Адама у основания креста, на котором распят Христос. Псалтырь толковая. XVII век. РГБ, ф.98, № 201, лист 170 оборот. Взято из [117], т. 9, с. 37.
Рис. 1.23. Голгофа, то есть Лобное место, на котором был распят Христос. У основания креста – череп Адама, то есть Лоб Адама. По бокам распяты два разбойника. Взято из [180], с. 226.
Рис. 1.24. Голгофа, то есть Лобное место, на котором был распят Христос. У основания креста – череп Адама, то есть Лоб Адама. Иисус уязвлён копьём в бок. Евангелие апракос. 1693 год. БАН, Арх. ком. 339, лист 509. Взято из [117], т. 8, с. 206.
Итак, Христос перед смертью восходит («вступает») на Голгофу, то есть НА ЛОБ, на Лобное место. Здесь он убит и, в частности, уязвлён копьём. По-видимому, здесь мы нащупали подлинный источник летописного рассказа о смерти князя Олега. Он вступает НА ЛОБ И СМЕРТЕЛЬНО УЖАЛЕН. Такие подробности как «конский череп», «живущая в черепе змея» и т.п. были, по нашему мнению, добавлены поздними летописцами, уже забывшими суть дела.

Н. М. Карамзин отмечает, что рассказ о смерти Олега присутствует не только в русских летописях, но и в исландских сагах – в слегка изменённом виде. Он пишет: «В одной Исландской саге, сообщённой нами Торфеем, есть такая же басня (Карамзин не доверяет рассказу о коне Олега, называя его басней. – Авт. ) о рыцаре ОРВАРЕ ОДДЕ. Вещунья предсказала ему смерть от любимого коня его, именем Факса. Конь умер, и рыцарь, стоя на его могиле, думал, что вся опасность миновалась; но ящерица (lacerta) выползла из гниющего черепа Факсова, и в пяту укусила Овара» [69], кн.1, т. 1, гл.6, примечание 332, столбец 94.

Исландия далеко от России. Рассказ о русском князе Олеге в исландской саге звучал бы несколько странно, если поверить, что речь шла о простом укусе змеи. Но если в иносказательном виде описаны евангельские события, то такая легенда действительно могла быть распространена очень широко.

4.9. Змея-Иуда, кусающий Христа, в апокрифических Евангелиях. Поцелуй Иуды

Вернёмся к змее, укусившей князя Олега. Как мы теперь понимаем, имеется в виду, скорее всего, смерть Христа. В канонических Евангелиях ничего не говорится о змее, укусившей Христа. Однако, если обратиться к апокрифическим сказаниям о Христе, то в них можно найти об этом довольно много. Причём змея оказывается тут не просто змеёй, а ИУДОЙ. Таким образом, явно звучит связь с предательством Иуды и со смертью Христа, хотя формально в апокрифах говорится, что ЗМЕЯ-ИУДА укусил Христа, когда тот был ещё ребёнком. Процитируем так называемое арабское «Евангелие детства», к которому мы уже обращались выше.

«В том же городе была другая женщина, у которой сын был мучим САТАНОЙ. ОН назывался ИУДОЙ, и всякий раз, когда злой дух овладевал им, он старался УКУСИТЬ тех, кто был около него, а если он был один, ТО КУСАЛ СОБСТВЕННЫЕ РУКИ И ТЕЛО… Иаков и Иосиф вывели из дома младенца Господа Иисуса, чтобы он играл с другими детьми… Иуда приблизился и сел справа от Иисуса. И когда сатана начал его мучить, как обыкновенно, он старался УКУСИТЬ ИИСУСА, и как не смог Его достать, он стал наносить Ему удары В ПРАВЫЙ БОК, ТАК, ЧТО ИИСУС ЗАПЛАКАЛ. И в это мгновение сатана вышел из ребёнка того в виде бешеной собаки. Это был Иуда Искариот, который предал Иисуса; и БОК, КОТОРЫЙ ОН БИЛ, БЫЛ ТОТ, КОТОРЫЙ ИУДЕИ ПРОНЗИЛИ УДАРОМ КОПЬЯ» [63], с. 279.

Образ змея, кусающего самого себя за хвост, довольно часто встречается на старинных изображениях [5], с. 203. Вероятно, когда-то подобные картины имели в виду именно Иуду. Потом об этом было забыто. На рис. 1.25 приведена старинная гравюра: змей обвивает царя и кусает его в правый бок. На заднем плане – дерево. Не исключено, что здесь изображено, как змея-Иуда кусает, то есть предаёт, убивает даря Христа.


Рис. 1.25. Старинная гравюра из книги Авраама Элеазара «Donum Del». Эрфурт, 1735 год. Изображён царь, обвитый змеёй, кусающей его в ПРАВЫЙ БОК. На голове царя – венец или корона. Поздние алхимики трактовали изображение так: «В алхимии КОРОЛЬ ОЛИЦЕТВОРЯЕТ ЗОЛОТО (то есть, по-видимому, Христа. – Авт.). ЗМЕЙ, ОБВИВШИЙСЯ ВОКРУГ КОРОЛЯ, – растворение первичного, несовершенного золота» [5], с. 199.
Здесь легко узнаётся и знаменитый ПОЦЕЛУЙ ИУДЫ, см. рис. 1.26. Иуда целует Христа, чтобы ПРЕДАТЬ ЕГО, ТО ЕСТЬ УБИТЬ. Коварный поцелуй с целью убийства естественно было сравнить с УКУСОМ ЗМЕИ.
Рис. 1.26. Коварный поцелуй Иуды. Евангелие апракос. 1693 год. БАН, Арх. ком. 339, лист 614 оборот. Взято из [117], с. 105.
В апокрифах упоминается также и о других змеях, кусающих товарищей маленького Христа. Так, например, в одном месте говорится, что змея укусила Иакова, брата Христа. Но Иисус исцелил его, и змея умерла [63], с. 259. В другом месте рассказано о некоем ребёнке, которого ужалила змея, и он умер, но мальчик Христос заставил змею высосать яд обратно, и ребёнок ожил. Змея опять умерла [63], с. 281 – 282.

4.10. Смерть Клеопатры от укуса змеи и смерть Олега

Смерть от укуса змеи на страницах летописей – событие довольно редкое. Из особо знаменитых героев истории так умирали только русский князь Олег и «античная» египетская царица Клеопатра. Историю Олега мы подробно обсудили выше. Обратимся к «античным» сведениям о Клеопатре. Смерть Клеопатры подробно описана, например, у Плутарха. Сообщается следующее.

«В это время к дверям (Клеопатры. – Авт. ) явился какой-то крестьянин с корзиною. КАРАУЛЬНЫЕ спросили, что он несёт. Открыв корзину и раздвинув листья, он показал ГОРШОК, полный спелых смокв… Тогда они пропустили его, откинувши всякие подозрения. После завтрака, достав табличку с заранее написанным и запечатанным письмом, Клеопатра отправила её к Цезарю (то есть к царю; обычно считается, что здесь имеется в виду Октавиан Август. – Авт. ), выслала из комнаты всех, кроме обеих женщин, которые были с нею в УСЫПАЛЬНИЦЕ, и заперлась… Всё… свершилось очень скоро, ибо когда ПОСЛАННЫЕ ПОДБЕЖАЛИ КО ДВОРЦУ И, ЗАСТАВ КАРАУЛЬНЫХ В ПОЛНОМ НЕВЕДЕНИИ, ВЗЛОМАЛИ ДВЕРИ, Клеопатра в царском уборе лежала на золотом ложе мёртвой. Одна из двух женщин, ИРАДА, умирала у её ног, другая, ХАРМИОН, уже шатаясь и уронив голову на грудь, поправляла диадему в волосах своей госпожи. Кто-то в ярости воскликнул: «Прекрасно, Хармион!» – «Да, поистине, прекрасно и достойно преемнице стольких царей», вымолвила женщина и, не проронив больше ни звука, упала подле ложа.

Говорят, что АСПИДА принесли вместе со смоквами, спрятанным под ягодами и листьями, ТАК ЧТОБЫ ОН УЖАЛИЛ ЦАРИЦУ НЕОЖИДАННО ДЛЯ НЕЁ – так распорядилась она сама. Но, вынувши часть ягод, Клеопатра заметила змею и сказала: «Так вот она где была…» – обнажила руку и подставила под укус. Другие сообщают, что змею держали в ЗАКРЫТОМ СОСУДЕ для воды и Клеопатра долго выманивала и дразнила её золотым веретеном, покуда она не выползла и не впилась ей в руку повыше локтя. Впрочем, истины не знает никто – есть даже сообщение, будто она ПРЯТАЛА ЯД В ПОЛОЙ ГОЛОВНОЙ ШПИЛЬКЕ, которая постоянно была у неё в волосах… В триумфальном шествии несли изображение Клеопатры С ПРИЛЬНУВШИМ К ЕЁ РУКЕ АСПИДОМ. Таковы обстоятельства её кончины» [108], т. 2, с. 275 – 276.

Итак, Клеопатра умирает от укуса змеи, – а точнее, АСПИДА, СКРЫТОГО В НЕКОМ СОСУДЕ. Причём, по одному из известий, сосудом для ЯДА служила ПОЛАЯ ГОЛОВНАЯ ШПИЛЬКА. То есть как бы ЯД БЫЛ СКРЫТ ВНУТРИ ГОЛОВЫ, «ГОЛОВНОГО СОСУДА». По-другому можно сказать – ВНУТРИ ЧЕРЕПА. Но тогда мы сразу вспоминаем историю смерти Олега, которого укусила ЗМЕЯ, ВЫЛЕЗШАЯ ИЗ ЧЕРЕПА, из «головного сосуда». Надо сказать, что и во всех других известиях о смерти Клеопатры, змея обязательно находилась в некоем СОСУДЕ. Будь то «корзина» или «закрытый сосуд для воды». В целом соответствие рассказов о гибели Олега и гибели Клеопатры – довольно явное. Как мы покажем в следующем разделе, оно далеко не случайно.

Что касается имён, то КЛЕОПАТРА, то есть КЛЕО-ПАТРА или КЛЕО ОТЕЦ близко к слову ОЛЕГ. В обратном прочтении из КЛЕО получаем ОЕЛК или ОЛЕК, то есть ОЛЕГ.

Заметим, что у Плутарха змея названа АСПИДОМ. Такое слово есть и в русском языке, но у нас оно чаще употребляется в смысле плохого человека, чем в смысле змеи. Словарь В. Даля сообщает: «АСПИД м. греч. ядовитая змея; сказ, баснословный змей, АСПИК. ЗЛОЙ ЧЕЛОВЕК, скряга, лукавый кощей, скаред… Аспидова нора. АСПИДСКАЯ ЗЛОБА» [43]. В русском языке слова АСПИД и ИУДА могут употребляться в близком смысле для обозначения злобы и предательства. Заметим в данной связи, что АСПИД произносили также АСПИК, см. выше. Но АСПИК или АС-ПИК могло означать ИИСУС-ПИКА. В смысле копья, то есть ПИКИ, пронзившей (ужалившей) Иисуса Христа.

В словах Плутарха о пронесённом в триумфальном шествии изображении Клеопатры с прильнувшим к её руке аспидом, возможно, отразился предательский ПОЦЕЛУЙ ИУДЫ. «Прильнуть к руке» может означать «поцеловать». На рис. 1.27 приведена картина Массимино Стационе (якобы 1585 – 1656, но скорее всего – гораздо позже) под названием «Клеопатра». Художник уже смутно представляет себе суть дела. Он изображает «античный» сюжет в литературно-фантастическом виде: змея, ползущая по левой руке Клеопатры, ВПИВАЕТСЯ ЕЙ В ГРУДЬ. То же сообщает и Евтропий, римский историк якобы IV века: «Клеопатра же, ПРИЛОЖИВ К ГРУДИ ЗМЕЮ, погибла от её укуса» [115], с. 45. Ещё одно позднее изображение гибели Клеопатры от змеи см. на рис. 1.28. А вот более ранние художники изображали Клеопатру в виде средневековой царицы-христианки, держащей в руках скипетр с христианским крестом (см. рис. 1.29).


Рис. 1.27. «Клеопатра». Массимино Стационе (1585 – 1656). Неаполь. Картина написана около 1630 – 1640 годов, то есть в XVII веке. Подлинная суть дела уже забыта. Вместо полуобнажённого Христа на кресте, уязвлённого копьём в бок, художник изобразил обнажённую Клеопатру, ужаленную змеёй в грудь. Взято из [148], с. 89.
Рис. 1.28. «Смерть Клеопатры». Гвидо Рени. Около 1625 – 1630 годов. Взято из [147], с. 288, илл. 303.
Рис. 1.29. Изображение царицы Клеопатры из «Всемирной Хроники» Хартмана Шеделя, якобы 1493 года. В руках «античной» Клеопатры – скипетр с христианским крестом. Взято из [175], лист LXXXIX оборот.
Образ змеи, которую Клеопатра прикладывает к груди (а та её жалит), вероятно, связан с евангельским образом Иуды-предателя, которого Христос как бы пригрел у себя на груди, сделал своим апостолом. А тот ужалил, предал своего учителя. До сих пор в русском языке существует выражение: «пригрел змею у себя на груди».

Две женщины, погибшие вместе с Клеопатрой (одна у ног, другая у головы), по-видимому, соответствуют двум разбойникам, распятым по обе стороны от Христа (см. рис. 1.23 и рис. 1.30). В Евангелиях один из разбойников был нечестивым и ругал Христа, а другой был благочестивый и попал в рай. «Один из повешенных злодеев злословил Его… Другой же напротив… И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Лука 23:39-43). См. рис. 1.31. Нечестивому разбойнику в рассказе Плутарха соответствует Ирада, умершая у ног Клеопатры. А благочестивому – Хармион, пытавшаяся позаботиться о Клеопатре. Глухим следом слов Иисуса, обращённых к благочестивому разбойнику, являются у Плутарха кем-то произнесённые не очень понятные слова «Прекрасно, Хармион!» [108], т. 2, с. 275. На рис. 1.32 приведён поздний барельеф «Клеопатра перед смертью», выполненный английской скульпторшей Анной Дамер (1748 – 1828), и хранящийся в Бойделевской галерее. Следуя Плутарху, скульпторша изобразила рядом с Клеопатрой ДВУХ женщин. У ног Клеопатры – уже умершую Ираду, а слева, стоящую на коленях, ещё живую Хармион.


Рис. 1.30. Снятие Христа с креста. По бокам распяты два разбойника. Взято из [180], с. 25.
Рис. 1.31. По бокам Христа распяты два разбойника. Один – благочестивый (слева), второй – нечестивый (справа). Над головой нечестивого разбойника летает дьявол. Благочестивый разбойник изображён с просветлённым лицом. Взято из [180], с. 91.
Рис. 1.32. Барельеф Анны Дамер (1748 – 1828), представляющий «античный» сюжет гибели Клеопатры, по Плутарху. Рядом с Клеопатрой – уже умершая Ирада и ещё живая Хармион, обнимающая Клеопатру. Взято из [146], т. 4, с. 295.
Не исключено, что ИРАДА является лёгким искажением имени ИРОД. Благодаря Евангелиям последнее стало нарицательным для «жестокого, плохого человека».

В словах Плутарха о запертой усыпальнице, где лежала мёртвая Клеопатра и которая была окружена ни о чём не ведавшими караульными, проглядывает глухой след евангельского описания запечатанной фарисеями гробницы Христа. «Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать… И вот сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень… отвалил камень от двери гроба… устрашившись его, СТЕРЕГУЩИЕ ПРИШЛИ В ТРЕПЕТ и стали, как мёртвые» (Матфей 27:66, 28:2-4). См. рис. 1.31. Согласно Евангелиям, землетрясение, отвалившее камень от гроба Христа, происходит, когда к нему приходят две женщины – «Мария Магдалина и другая Мария, посмотреть гроб» (Лука 28:1). См. рис. 1.33. Вероятно, кто-то из позднейших летописцев, не разобравшись в сути дела, переписал данный отрывок из Евангелий в том смысле, что в запертом гробу лежал не Христос, а сами женщины. Получился текст Плутарха.

Сегодня в Британском музее показывают «античную» статую, объявляя её портретом Клеопатры (см. рис. 1.34). Любопытно – как об этом узнали? Никакой старой надписи не видно. Скорее всего, перед нами – позднее «наглядное» пособие к скалигеровскому учебнику истории, изготовленное не ранее XVIII века.
Рис. 1.33. Две жены-мироносицы, пришедшие к открытому гробу Христа, у которого сидит ангел. Рядом – римские воины, пришедшие в трепет. Евангелие апракос. 1693 год. БАН, Арх. ком. 339, лист 688 оборот. Взято из [117], т. 7, с. 114.
Рис. 1.34. «Клеопатра. Античная статуя в Британском музее» [146], т. 4, с. 237. Надписи на статуе не видно. Откуда известно, что это – изображение Клеопатры? Не исключено, что перед нами – «наглядное пособие» эпохи Реформации.

4.11. Евангельская Мария Клеопова и Клеопатра

Имя Клеопатры почти без изменения присутствует в Евангелиях. А именно, согласно Евангелиям, рядом с распятым Христом, в числе трёх или четырёх женщин, стоит Мария КЛЕОПОВА. То есть – Мария дочь КЛЕОПЫ. Иоанн пишет: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, МАРИЯ КЛЕОПОВА, и Мария Магдалина» (Иоанн 19:25). В Евангелиях упомянут также и некий Клеопа: «Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ…» (Лука 24:18). По некоторым толкованиям, этот Клеопа был братом Иосифа, мужа Марии Богородицы (Епифаний Кипрский. Панарион [63], с. 334). На рис. 1.35 и рис. 1.36 представлены три старинных изображения евангельского Клеопы. На рис. 1.35 Клеопа стоит рядом с Христом, над головой Клеопы написано его имя.


Рис. 1.35. Две старинные миниатюры, на которых показано, что рядом с Христом стоит Клеопа. Имя КЛЕОПА написано над его головой. Евангелие апракос. 1693 год. БАН, Арх. ком. 339, листы 77 оборот и 78 оборот. Взято из [117], т. 7, с. 288.
Рис. 1.36. Старинная миниатюра с изображением Клеопы. Евангелие апракос. 1693 год. БАН, Арх. ком. 339, листы 79 оборот. Взято из [117], т. 7, с. 289.
Вернёмся к Марии Клеоповой. Обратим внимание, что имя КЛЕО-ПОВА, то есть дочь Клеопы, можно записать как КЛЕО-ПАТРА. То есть та, для которой КЛЕО является ОТЦОМ = ПАТЕРОМ. Поэтому Мария Клеопова в ряде источников могла называться Марией Клеопатрой или просто КЛЕОПАТРОЙ. С другой стороны, и сам Клеопа, её отец, тоже мог быть назван КЛЕОПАТРОМ (Клео-отец). Возможно, из-за этого на страницах летописей возникла путаница. Поздние редакторы не понимали, кто имеется в виду под Клеопатрой – мужчина или женщина: Клеопатра, Клеопатер или Клеопатр?..

В русской истории мы сталкиваемся с подобной путаницей по отношению к имени князя Олега. Олег имеет по сути дела то же имя, что и Ольга – его наречённая невестка, жена Игоря (для которого Олег является опекуном, приёмным отцом). Более того, летопись прямо утверждает, что ОЛЕГ назвал ОЛЬГУ своим именем – ОЛЕГ. «Когда Игорь возмужал, женил его Олег, выдал за него жену от Изборска, рода Гостомыслова, которая Прекраса звалась, А ОЛЕГ ПЕРЕИМЕНОВАЛ ЕЁ И НАРЁК ВО СВОЁ ИМЯ ОЛЬГА» [131], т. 1, с. 56.






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   42




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет