Хабаршы №1-2 (5-6) 2012 Вестник «Казахстан-Россия: стратегическое партнерство в XXI веке»


I. Batırın çocukluğu ve kahramanın evlenmesi (batıra uygun dünürlük)



бет15/21
Дата16.06.2016
өлшемі2.74 Mb.
#138275
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   21

I. Batırın çocukluğu ve kahramanın evlenmesi (batıra uygun dünürlük)


1. Soyun tasviri (taife, anne-baba, mekânın tanıtılması)

2. Kahramanın olağan üstü doğumu

3. Batıra özgü çocukluk çağı

4. İlk kahramanlığı

5. Gelin (sevdiği kız) hakkında haber alma, eş arama

6. Gelinle (sevdiği kızla) yarışma, öne sürülen şartları yerine getirme

7. Zafer ve kahramanın gelinle dönmesi

şeklindedir. Bu planı halk hikâyesi bakımından değerlendirdiğimizde, “ilk kahramanlık” epizotu, halk hikâyesinde “kahramanın kendini ispat etmesi” ile değiştirildiğinde destan ve halk hikâyesinde birebir örtüşür. Dede Korkut boyları açısından dikkate aldığımızda, Boğaç Han, Bamsı Beyrek gibi Dede Korkut kahramanlarının tipolojisinde de bu epizot yer alır.


İbrayev’in çalışmasında destanın ikinci bölümü;

II. Batırın kahramanlıkları


1. Düşmanın taarruzu hakkında haber

2. Yola çıkması (düşmanı duyunca kendi yurdundan çıkıp düşmanla savaşmak için yola çıkması veya düşman geldiği zaman kahraman yurdundan dışarıda ise düşmanı yenmek için yurduna geri dönmesi)

3. Batırların güreşmesi (bazen yolculuk uğurlu olmaz, bahadır esir düşer)

4. Teke tek mücadele ve kahramanın zaferi

5. Zaferle geri dönme

şeklindedir. Burada da tematik planı “kahramanın rakipler veya karşısına çıkan çeşitli engeller ile mücadelesi” şeklinde okuduğumuzda, yine birçok halk hikâyesi ile örtüştüğünü görmekteyiz.

Bu tematik planda son bölüm,

III. Kahramanın soyunu (taifesini, annesini, babasını, kardeşini, eşini, akrabasını) düşmanlardan (rakipten, köleden) kurtarması

1. Gelin veya akrabanın (soyun) esir olması hakkında haber alınması (rüya, mektup)

2. Kahramanın sevdiğiyle veya eşiyle, rakibi veya bir kölenin evlenmeye niyetlenmesi

3. Eşle veya sevgiliyle gizli buluşma veya düğüne tebdili kıyafetle yabancı biri gibi gelme

4. Kahramanın tanınması veya kendisini tanıtması

5. Rakip veya kölelerin cezalandırılması

6. Düğün (1998: 273-275)

şeklindedir ve yine halk hikâyelerinin tematik planı ile birebir örtüşmektedir.

Bütün bu örneklendirmeler, halk hikâyelerinin destanlarla beslendiğini göstermektedir.

Halk hikâyeciliği geleneğinde, gerek kitaplara geçmiş gerekse meddahlar tarafından anlatılan bir tür daha vardır ki bunlara “realist halk hikâyeleri” denir. Bunlar gerçekçi karakterler taşıyan hikâyelerdir; Hızır, dört halife, pirler gibi olağanüstü karakterler yoktur. Realist halk hikâyelerinin hemen hemen hepsinin konusu İstanbul’da başlar, kahraman bir müddet bir beladan kurtulmak için İstanbul dışına çıksa da tekrar İstanbul’a döner ve hikâye burada sonlanır. Bu tür halk hikâyelerinin hepsinde erkek kahramanın kötü arkadaşlar edinerek batakhaneye düşmesi, bütün servetini kaybetmesi, birçok tehlike atlattıktan sonra bir arkadaşının yardımı ile içine düştüğü kötü durumdan kurtulması ve temiz bir aile kızıyla evlenmesi konusu işlenir.

“Hançerli Hanım”, “Tayyarzade”, “Cevri Çelebi” gibi realist halk hikâyeleri, gerek konuları gerekse üslupları bakımından Ahmet Mithat Efendi’nin romanlarından çok farklı değildir.

Sonuç olarak şunu söyleyebiliriz ki; en eski kahramanlık şiirleri, mitler, efsaneler destanların alt yapısını oluşturmuş; halk hikâyeleri, özellikle de realist halk hikâyeleri destandan romana geçişte bir köprü görevi görmüştür. Dolayısıyla Türk edebiyatında “roman” dendiğinde, bunun tamamen batı kaynaklı bir tür olmadığını göz önünde bulundurmak gerekmektedir.


Kaynaklar

  1. Bakınız: Ahmet Bican Ercilasun, Makaleler, Yay. Haz. Ekrem Arıkoğlu, Ankara, 2007, Akçağ Yay., s.433-566.

  2. ALPTEKİN, A. B.(1997), Halk Hikâyelerinin Motif Yapısı, Ankara, Akçağ Yay.

  3. ÇOBANOĞLU, Ö. (1996), Lord Raglan'ın Batı Halk Kahraman Kalıbı Açısından Oğuz Kağan ve Er Töştük Destan Kahramanlarına Bir Bakış. Folkloristik: Prof. Dr. Umay Günay Armağanı (ed. Ö. Çobanoğlu ve M. Özarslan) Ankara: Feryal Matbaacılık, s. 202-209.

  4. ELÇİN Ş.(1981), Halk Edebiyatına Giriş, Ankara, Kültür Bakanlığı Yay.

  5. ELÇİN Ş.(1993), Halk Edebiyatına Giriş, Ankara, Akçağ Yay.

  6. ERCİLASUN, A. B. (2007), Makaleler, Yay. Haz. Ekrem Arıkoğlu, Ankara, Akçağ Yay.

  7. GÜNAY, U. (1986), Âşık Tarzı Şiir Geleneği ve Rüya Motifi, Ankara, AKM Yay.

  8. İBRAYEV, Ş. (1998), Destanın Yapısı (Akt. A. Çınar), Ankara, AKM Yay.

  9. KAPLAN M. (1976), Türk Edebiyatı Üzerine Araştırmalar I, Ankara, Dergâh Yay.

  10. KARASOY Y. (1991), Destan Kavramı, Millî Folklor, S.10.

  11. OĞUZ, Ö. (1998) Lord Raglan’ın Geleneksel Kahraman Kalıbı ve Boğaç Han, Millî

  12. Folklor, Sayı: 40.

  13. RAGLAN, L. (1998) Geleneksel Kahraman. (Çev. Metin Ekici) Millî Folklor, Bahar 1998, S.37.

  14. SHERİDAN; A. A. R. (2008), Köroğlu, Karacaoğlan ve Pir Sultan Abdal Şiirine Birincil Sözlü Kültür Bağlamında Bakmak: Tarihsel Kişiler mi Sözlü Kültür Tiplemeleri m?, Millî Folklor, Güz 2008, S.79.

  15. TOGAN, Ahmet Zeki Valîdî (1931), Türk Destanının Tasnifi. Atsız Mecmua, S.1.


Abstract

There is a deep-rooted epic tradition in the Turkish world. In this tradition, extending epos from folk tales. These examples, their traditions, representatives and text of the joint components to form the literary culture.



Key words: Epos, tradition, “destancı”, folk tales, âşık.
Түйін

Түркі халықтары тамыры терең эпостық дәстүрге ие. Осы дәстүр, өткеннен қазірге дейін ел арасында ауыздан-ауызға жалғасып келеді. Бұл дәйектер дәстүрлері, дәстүр өкілдері және мәтіндері арқылы әдеби дәстүріміздің ортақ құрамдас бөлігі болып табылады.



Кілт сөздер: Дастан, әдет-ғұрып, жырау, ел аузындағы аңыз-әңгімелер, ақын-жыршы.
Шайхулов А.Г.,

доктор филологических наук, профессор

ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет»
Аспекты этнолингвистического формирования и функционирования диалектов татарского языка в контексте Республики Башкортостан

(краткий историографический обзор)
Аннотация.

В данной статье дается краткий историографический обзор диалектов татарского языка, также анализируются этнолингвистическое формирование и функционирование диалектов татарского языка.



Ключевые слова: этнолингвистика, диалекты татарского языка, диалектологические исследования, Западное Приуралье, мишарские говоры.
В результате практического осмысления и теоретической систематизации языкового эмпирического материала, собранного в течение многих десятилетий татарскими языковедами-диалектологами в процессе исторической, этнокультурной и лингвогеографической интерпретации в последние десятилетия была проведена, как известно, интенсивная и многоаспектная работа по определению состава диалектной системы татарского языка, что нашло свое отражение в "Атласе татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья" [1989] и в его "Комментарии" [1989]. При этом были выявлены не только новые говоры и подтверждены ранее известные классификационные признаки татарских диалектов, но раскрыты дополнительные специфические черты. Благодаря этому появилась возможность по-новому взглянуть на накопленное и, при этом, используя созданный представителями нескольких поколений языковедов базисный материал, приступить к обобщающим исследованиям в самых различных аспектах, к вычленению лингвистических пространств, противопоставленных по определенным признакам остальному лингвистическому континууму, что имеет первостепенное значение прежде всего для исследований по исторической диалектологии любого языка, в том числе и татарского [Бородина 1966, 191; Рамазанова 1988, 3; Закиев 2008, 436-440; Шайхулов, Бикмаева, Садыкова, 2005 и др.]. как известно, результаты изучения говоров лингвогеографическим методом показали, что в Западном Приуралье сформировалось лингвистическое пространство, включающее говоры как среднего, так и мишарского диалектов [сравн. : Махмутова 1978, 261], испытавшее влияние башкирского языка и характеризующееся сложностью этноязыковой ситуации. Опираясь на достигнутые успехи татарской диалектологической науки, стало возможным по-новому подойти к проблеме формирования говоров этого пространства и дать этнолингвистическую характеристику западноприуральского диалектного ареала татарского языка в целом, включающий в себя и языковые особенности татарского населения Республики Башкортостан [сравн.: Рамазанова 1984; Рамазанова 1998, 3].

В частности, исследовательница монографических описаний, посвященных формированию татарских языков юго-западной Башкирии, а также выявлению историко-лингвистических особенностей формирования и функционирования западноприуральского ареала татарского языка. Д.Б. Рамазанова отмечает, что эти исследования, как ареальные в общепринятом понимании этого слова, опираются на материал, извлекаемый из диалектологических исследований, а также из карт Атласа. При обобщении результатов привлекались работы авторов по ряду говоров западноприуральского ареала как бирский [Махмутова МТД, II - 57-85; Хайрутдинова ИИДТЯ, III - 36-62], байкибашевский [Махмутова МТД, II - 57-85;Рамазанова, Хайрутдинова ИИДТЯ, III - 62-92], златоустовский [Хайрутдинова 1985] говорам, бакалинскому подговору [Баязитова 1986, 35-38], а также в качестве сравнительного материала - по зауральским и южноуральским [Юсупов 1979; Садыкова 1985] говорам [Рамазанова, 1998, 3-4].

В частности, исследователи, определяя некоторые основные пути сложения западноприуральских говоров устанавливают, что в этом процессе большую роль сыграли неоднократные наслоения миграционных потоков татар из Поволжья, взаимовлияние и взаимодействие говоров различных этнографических групп татар, а также влияние как родственных, так и неродственных языков. Большое значение имели своеобразные политико-экономические условия, создавшиеся в Башкирии в составе Русского государства. [Рамазанова 1984; Рамазанова ИИДТЯ, III - 5-36; Рамазанова МТД, VI-20-43; Рамазанова 1996 и ряд др.] и т.д. Все это показало, по мнению Д.Б.Рамазановой, что возникновение рассматриваемого лингвистического пространства в наибольшей степени зависело от экстралингвистических факторов [Рамазанова 1998,4].

Отмечая актуальность диалектологических исследований, указывают, что татарские говоры Западного Приуралья оставались недостаточно изученными, диалектология не располагала точными данными о составе говоров указанного ареала, об их лингвистической характеристике, границах распространения и истории их формирования. Восполнение этих пробелов стало возможным, по мнению исследователей, в ходе изучения говоров татарского языка методом лингвистической географии [Рамазанова, 1998, 5]. Необходимость исследования говоров определенного - в данном случае периферийного - ареола, как справедливо указывают на то исследователи, заключается также и в том, что в них, в силу изолированного развития, нередко продолжают бытовать архаичные особенности и могут возникнуть инновации, изучение которых имеет большое значение для решения отдельных вопросов истории формирования и современного функционирования татарского, также и других тюркских языков в таком огромном географическом пространстве, каковым является Волго-Камско-Уральский этнолингвистический регион [сравн.: Рамазанова 1998, 5]. Создание общей картины сложения приуральских говоров и этнического формирования их носителей на основе накопленного разнообразного материала с использованием результатов картографической интерпретации Атласов, составленных как татарскими, так и башкирскими диалектологами, может дать возможность решать ряд вопросов лингво - и этногенеза татар, на наш взгляд, проживающих в Республике Башкортостан.

Примечательно, что в диалектологических исследованиях, посвященных изучению особенностей татарских диалектов и, говоря в масштабе Урало-Поволжского региона, одним из определяющих направлений и целей является, с одной стороны, этнолингвистическая характеристика татарских говоров Западного Приуралья (включая особенности говоров татар Республики Башкортостан) в связи с историей этнического формирования их носителей и уточнения места этих говоров в общей диалектной системе татарского языка, с другой - создание общей картины формирования татарских говоров западноприуральского ареала и этногенетических процессов, происходивших в ходе формирования их носителей [сравн.: Рамазанова 1998, 5-6].

В диалектологических исследованиях ведущих татарских лингвистов, посвящённых выявлению особенностей говоров татар, проживающих в республике Башкортостан, местный языковой материал, в целом, осмысляется и анализируется в сравнительном плане диалектных данных татарского, башкирского, чувашского языков в рамках таких многофакторных задач, как:

а) изучение на местах говоров рассматриваемого ареала лингвогеографическим методом, т.е. на основе единой Программы и по определённой сетке;

б) описание говоров в систематическом сравнении с литературным языком, татарскими говорами, привлекая при этом также и данные по тюркским, монгольским, финно-угорским и другим языкам, по старотатарским и древнетюркским памятникам;

в) уточнение классификации татарских говоров Западного Приуралья, границы и пределы их распространения; установление их внутренних связей и соотношений;

г) раскрытие истории формирования носителей как говоров Западного Приуралья, так и говоров татар, проживающих в республике Башкортостан, на основе линвистических особенностей и с учётом этногенетических данных, привлекая при этом архивные и исторические источники, легенды, бытующие среди носителей этих говоров;

д) выявление дифференциальных признаков каждого говора и характеристики особенностей, общие для всех западноприуральских говоров [сравн.: Рамазанова 1998,6].

В контексте методологического обоснования проблемы раскрытия специфики формирования татарских говоров как Западного Приуралья, так и татар, проживающих в Республике Башкортостан – эти вопросы в трудах татарских диалектологов приобретают известную актуальность, т.к. исследование языка, как известно, направлено также и на определение этнической принадлежности его носителя. При этом на первый план вполне обоснованно выдвигается принцип объективности и историзма, комплексного подхода в изучении уникального культурно-исторического наследия, каковым является любой говор того или иного языка [сравн.: Рамазанова 1998, 6].

В ходе выполнения исследований по всем говорам Западного Приуралья татарские диалектологи сумели уточнить классификацию и границы распространения мензелинского, бирского, пермского говоров. Исследователями выявлены такие новые говоры, как пермский, телекивский, стерлитамакский, турбаслинский; установлены подговоры пермского говора, впервые описаны агрызский, белебеевский, янаульский подговоры мензелинского говора; установлены изоглоссы, во-первых, многих интересных и важных с точки зрения истории формирования татарского языка особенностей, во-вторых, явлений, подтверждающих историческую связь Заказанья с Приуральем и свидетельствующих о древних генетических корнях общности говоров Поволжья и Приуралья [Рамазанова 1998, 8].

Необходимо также отметить, что обобщающие исследования татарских диалектологов по истории формирования говоров и их носителей, материалы и анализы по изоглоссам представляют собой, по справедливому определению авторов, объективный надёжный базис при изучении не только этногенеза татарского народа, но и многочисленных связей его с другими родственными и неродственными народами Волго- Камско - Уральского этнолингвистического региона [сравн.: Рамазанова 1998, 8-9].

Говоры среднего диалекта.

Лингвогеографический аспект пространственного изучения языка, в данном случае – этнолингвистическая характеристика говоров татар, проживающих в различных регионах (ареалах) Республики Башкортостан, позволяет не только уточнить диалектное и говорное членение языка и установить границы распространения диалектных (или говорных, подговорных) единиц, но и может помочь, как известно, выявить по определённым (фонетическим, морфологическим, семантическим) признакам более широкие ареалы, Выделенный на основе материалов Атласа западноприуральский диалектный ареал татарского языка, по мнению исследователей, включает в себя говоры как среднего, так и мишарского диалектов и характеризуется следующими особенностями:

а) данный ареал, хотя а административном отношении и находится в пределах Башкортостана и Пермской области, но по своей языковой наполненности является продолжением некоторых поволжских изоглосс;

б) восточная часть этого ареала представляет собой контактную зону с башкирским языком; следствием чего сложившиеся здесь Златоустовский и телекеевский говоры приобрели отдельные специфические черты башкирского языка;

в) говоры Западного Приуралья выделяются наличием в них общих языковых черт, отличающих данный ареал от говоров других ареалов [Рамазанова 1998, 52].

Следует также отметить, что в татарской диалектологии в методологическом плане классификация диалектов, говоров и подговоров основывается на территориально – лингвистическом принципе (совпадающем также и с этническим делением: мишари (представители западного диалекта), казанские татары (представители среднего диалекта) и сибирские татары (представители восточного диалекта). Данная классификация была впервые предложена Дж. Валиди, поддержана и развита Л.З. Заляем, Н.Б. Бургановой и Л. Т. Махмутовой, уточнены принципы выделения диалектных единиц, окончательно же разработана в ходе создания Атласа, уточнены принципы выделения диалектных единиц, где чётко определены дифференциальные признаки диалектов [Рамазанова 1998, 52].

В настоящее время исследователями установлено, что в Западном Приуралье распространены говоры обоих основных диалектов татарского языка. В частности, Средний диалект представлен мензелинским, бирским, пермским, турбаслинским говорами, а также бакалинским подговором нижнекамско - крященского говора, что позволило их объединить в рамках I группы и Златоустовским, телекевским говорами – представители II группы. Мишарский диалект – байкибашевским и стерлитамакским говорами. По мнению татарских учёных каждому из них присуща своеобразная система диалектных особенностей, что позволяет рассматривать их как самостоятельные единицы в диалектной системе татарского языка [Рамазанова 1998, 53-54].

Кратко остановимся на характеристике специфических особенностей говоров I группы, территориально связанных с говорами татар, проживающих в Республике Башкортостан.

Мензелинский говор, в частности, несмотря на то, что распространён на обширной территории, восточных районов Татарстана, и западных районов Башкортостана, он, по определению татарских диалектологов в основе своей един. В то же время исследователи отмечают, что в ходе формирования данный говор испытал влияние различных соседних говоров, смежных языков, в результате чего в разных территориях распространения говора возникли те или иные своеобразные черты, несколько отличающие отдельные регионы друг от друга. По материалам Атласа в говоре выделяется, в основном, четыре подговора:


  1. Центральный подговор (районы Восточного Закамья Татарстана, узкая прибрежная полоса правого бассейна р. Ик в Башкортостане);

  2. Агрызский подговор;

  3. Янаульский подговор (Янаульский и близлежащие к нему районы Северо-Западного Башкортостана) имеет общие с пермким говором особенности;

  4. Белебеевский подговор распространён на юго-западе Башкортостана, охватывает квадрат Шаран - Чекмагуш – Кумертау – Бишбуляк (в основном бывший Белебеевский уезд). Имеет влияние на себе смежного стерлитамакского говора мишарского диалекта [Рамазанова 1998, 66 - 71].

Бирский говор распространен в северо – западной части Башкортостана(бураевский, части пределов Калтасинского, Балтачевского, Татышлинского, Караидельского, Бирского и Мишкинского районов).

В западноприуральском ареале представлен говор нижнекамских кряшен в лице бакалинского подговора. Носители этого подговора проживают в Бакалинском районе Башкортостана. В это же подговор относятся населённые пункты, заселённые отатарившимися и некрещеными чувашами, марийцами, мордвой и др., говор которых не отличается от рассматриваемого подговора.

Турбаслинский говор. Он распространён в средней полосе Башкортостана, в Иглинском, частично и Нуримановском районах.

II группа. Территория распространения их охватывает центральную полосу современного Башкортостана с севера на юг, куда относятся такие говоры, как златоустовский, турбаслинский, тенекеевский говоры.

В частности, с линии р. Караидель – г. Уфа – р. Агидель западноприуральского ареала в татарских говорах начинаются изоглоссы специфических особенностей башкирского языка, к числу которых Н.К. Дмитриев относил наличие [з], употребление [с] вместо [ч]; [п] вместо [с], й-оканье и др. [Рамазанова 1998, 73-74].

Весьма любопытно, как указывает Д.Б. Рамазанова, что именно эта линия рассматривается учёными – башкироведами как граница между восточной и западной (к югу от р. Дёмы - южной) этнографическими группами башкир. На основе комплексных (лингвистических, этнографических, антропологических и др.) данных доказывается, что западная этнографическая группа башкир проявляет глубокую и разностороннюю общность с казанскими татарами, отличаясь в то же время от восточных башкир [Подробно: Руденко 1955, 352; Кузеев 1974 и др.]. Указанную территорию Д.Б. Рамазанова определяет как «контактная зона», т.к. именно там сформировались по её мнению татарские говоры, имеющие особенности, общие с башкирским языком; златоустовский, тенекиевский и др. [Рамазанова 1998, 74].

Златоустовский говор распространён в северо – восточных районах Башкортостана (территория распространения прежде входила в Златоустовский уезд). Тесная связь носителей говора с башкирским населением региона оставила свой определённый след в их говоре; имеет сложную систему диалектных черт, что связано с особенностями формирования носителей языка, в котором принимали участие представители обоих диалектов, носители пермского говора и др. [Рамазанова 1998, 75 - 77].

Тенекеевский говор – носители его считают себя тептярями, татарами или тенекеевцами, а свой язык – татарским, «намного отличающимся от языка башкир», проживающих по соседству с ними. Название «тенекайляр» связана с произношением вместо [д],[б],[г] в определённых позициях их глухих пар, т.е. [т],[п],[к]. Диалектологи, проводившие экспедиции в данный регион, отмечают, что в тенекеевском говоре имеются архаичные явления, общие с говорами кряшен, мордвы – Каратаев, сибирских татар. По всей вероятности, в формировании его носителей, как отмечают исследователи, основную роль сыграли самые давние переселенцы из Поволжья. Их говор испытал и испытывает сильное влияние башкирского языка. [Рамазанова 1998, 77 - 79].

Говоры мишарского диалекта.

Мишари, представители как ц – окающих, так и ч – окающих говоров, миграция которых продолжалась в течение более чем четырёх столетий (начиная с XVI в.). Со времен своего переселения на исследуемую территорию вошли в тесный культурно – экономический и языковой контакт с представителями среднего диалекта, с местным населением, башкирами.

Носители байкибашевского говора являются одним из самых ранних переселенцев мишарей Приуралья и являются прямыми потомками тех служилых мишарей, когорые были определены русским государством служить на Уфе и поселены на землях Дуванейской, Каршинской, Кущинской, Унларской волостей Осинской дороги Башкирии с условием уплаты оброка вотчинникам. Постоянно Мигрируя на юг и восток, они участвовали в формировании Стерлитамакского и Златоустовского говоров, вместе с другими переселенцами – мишарями оказали заметное влияние в языковом отношении и на другие говоры Приуралья [Рамазанова 1998, 79].

Под стерлитамакским говором исследователи подразумевают мишарские говоры, распространенные на юго – западе современного Башкортостана. Диалектологи выделяют три типа говоров:

I тип – подвергшийся наиболее сильному влиянию среднего диалекта и сохранивший лишь спорадическое произношение мишарских вариантов звуков [к], [г], [у], [а] и некоторых аффиксов. Носители этого типа составляют меньшинство в населённых пунктах (напр. Максютово, Имян – Купер, Кальшали Туймазинского, Ст. Сулли, Абдулкаримово Белебеевского районов).

II тип – говор мишарей – переселенцев XVIII – XIX вв. живущих островками (по несколько деревень) и довольно хорошо сохранивших специфичные черты мишарского диалекта: Бузат Стерлибашевского, Буздяк Буздякского, Уршакбаш – Карамалы Миякинского районов, Каргалы и Балышлы Благоварского, Сафарово Чишминского районов Башкортостана и ряд других.

III тип – говор потомков мишарей, одним из первых переведённых в качестве служилых затем мигрировавших в XVIII в. В южном направлении (т.е. потомки байкибашевцев) и потомки уфимских мурз и дворян (Чишминско - Аургазинский куст). Этот тип говоров, по мнению исследователей, претерпел сильное изменение в сторону сближения с татарским литературным языком, в легендах носители его связывают своё происхождение и с булгарами _[Рамазанова 1998, 81-86].

В качестве короткого заключения следует отметить, что всесторонний лингвистический анализ особенностей говоров Западного Приуралья позволяет вычленить в татарском языковом пространстве западноприуральский диалектный ареал, характеризующийся сложной и своеобразной в языковом плане, не менее сложной и в плане этнического формирования - что нашло своё отражение в формировании и функционировании отличительных особенностей народных говоров и подговоров татарского языка в этнолингвистическом контексте Республики Башкортостан.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   21




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет