Жазбаша аударма тєжірибесі


§ 11. Герундий мен герундиялық айналымдардың ауларылу жолдары



Pdf көрінісі
бет28/53
Дата01.02.2022
өлшемі0.54 Mb.
#455027
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   53
аударма теория

§ 11. Герундий мен герундиялық айналымдардың ауларылу жолдары 

 

 

Герундий  инфинитив  және  есімше  сияқты  ағылшын  тілінің 



етістіктерінің бір формасы болып табылады. Құрылысы бойынша ол есімше 

формасына  ұқсайды,  бірақ  есімшенің  өткен  шақта  қолданылатын  түрі 

герундийге ұқсамайды, яғни Patriciple ІІ формасы. 

 

 



Gerund  

 

 Active 

 

 

Passive 

 

 

Infinite 

 

doing  

 

 

being done 

 

 

Perfect  

 

having done 

 

having been done 

Герундий аударма кезінде ағылшын тілінің формасы бойынша –ing жалғауы 

бар  басқа  етістіктермен  немесе  грамматикалық  формалармен  шатастырмау 

үшін  оның  ерекшеліктерін  жақсы  білу  қажет,  -  ing  жалғау  бар  етістік 

герундий деп аталады, егер: 

1.  сөйлемде  бастауыштың  қызметін  атқарса  –  бұл  жағдайда  ол  етістіктен 

туындаған  зат  есім  болып,  ешқашан  артикльсіз  және  көпше  түрдің  –s 

жалғауынсыз қолданылады.  Мысалы:  Smoking is  harmful  –  Шылым шегу 

денсаулыққа зиянды. 

2.  етістікке  қатысты  болып  тұрған  предлогтан  кейін  тұрса.  Мысалы:  On 

completing the experiment, we decided to consult the supervisor– Тәжірибені 

аяқтаған соң, біз басшымызбен ақылдасуды ұйғардық. The result depended 

on  the  problem  being    solved  on  time  –  нәтижелер  мәселенің  уақытында 

шешілуіне байланысты. 




 

28 


3.  етістіктен кейін тұрса. Мысалы: They regretted having told about him – Олар 

оған бұл туралы айтқандары үшін өкінді. 

Герундий бастаманы,  жалғасатын немесе  аяқталған  іс  әрекетті  білдіретін 

етістіктерден кейін ғана тұра алады: start, begin, continue, do on, finish, stop.    

Өздеріне  тән  предлогтары  бар  және  олардан  кейін  герундий 

қолданылатын  етістіктер  тізімін  жаттап  алу  қажет,  өйткені  сол 

етістіктердің  орыс  немесе  қазақ  тілдерінде  ағылшын  ағылшын 

тіліндегідей  предлогтары  жоқ,  сондықтан  аудармашы  шатасып  кетуі 

мүмкін: 

account    for  -  түсіндіру,  differ  in  -  ерекшелену,  be  interested– 

қызығушылық таныту,  keep from – кедергі ету,  result from – нәтиже болу, 

succeed in– қол жеткізу. 

4.  тәуелдік жалғауында тұрған етістіктен кейін немесе ілік септігінде тұрған 

зат есімнен кейін тұрса. Мысалы: Do you mind my  opening the window? – 

Менің терезені ашып қоюыма қарсы емессіз бе?; His coming late was not a 

surprise  to  anyone  –оның  тым  кеш  келгені  ешкімді  таң  қалдырмады;    My 

friend’s  becoming the  prize  winner pf  the  contest a good news  for all of  us  - 

менің  досымның  байқау  лауреаты  атануы  баршамызға  тамаша  жаңалық 

болған – ды.  

5.  келесі сөз тіркестерден кейін қолданылады: 

cannot help –бір  нәрсені  жасай  алмау,    I  cannot  help thinking  about  it- Мен 

бұл жайында ойламай тұра алмаймын. 

it is worth(it is worth while)- бір нәрсені жасау қажет,  It is worth while 

reading this book – Бұл кітапты оқып шығу қажет. 

it is no use - пайдасы жоқ, нәтижесі жоқ, бостан босқа, It is no use waiting 

for him – оны күтудің пайдасы жоқ. 

Жоғарыда айтылған мысалдарға сәйкес қазақ тіліне аудару барысында 

герундий зат есім, көсемше, құрмалас сөйлемнің құрамдас бөлігі бола 

алады.  

     Қазақ тіліне аударған кезде герундийдің сөйлем мүшелерінің қызметерін           

атқаратынына назар аударыңыз: 

1.  Бастауыш – Implementing market reforms in a lengthy process –Нарық 

реформаларының жүзеге асуы – бұл ұзақ мерзімді процесс. Ескерту: 

Есімшемен шатастырып алмаңыз - Implementing market reforms it is 

necessary to keep in mind social needs of the population - Нарықтық 

реформаларды жүзеге асыра отырып, халықтың әлеуметтік 

қажеттіліктерін ұмытпау қажет. 

2.  Тура толықтауыш – Would you mind showing us the whole process?- 

Бізге процестің барлығын көрсетіңізші. Would you mind their showing 

us the whole process?- Сіз олардың бізге процестің барлығын көрсетуге 

қарсы емессіз бе? 

Тура толықтауыш қызметінде герундий келесі етістіктерден кейін 

қолданылады: avoid ( қашқақтау), engoy ( ұнату),  excuse  (кешіру), 

intend ( ынталану),  like ( жақсы көру), prefer ( қалау), revent (кедергі 

ету),  regret (өкіну),  try ( талпыну),  withstand ( қарсы тұру). 



 

29 


3.  Предлогы бар толықтауыш  - We have succeeded  in maintaining 

productivity level over the whole period- Біз барлық берілген уақыт 

бойынша өнім өндіру деңгейін сақтай алдық. 

4.  Пысықтауыш – In establishing a refinance rate it is necessary to take into 

account a monthly inflation rate- Қайта қаржыландыру талаптарын 

бекіткен кезде айлық инфлияцияның деңгейін назардан тыс қалдырмау 

қажет. 

5.  Анықтауыш -  There is little probability of financial assistance being 

provided this year- Биылғы жылы қаржылай көмек көрсететініне кәміл 

сенім жоқ. 

Герундиялық айналым екі формада болып зат есім ретінде және 

құрмалас сөйлемнің құрамдас бөлігі болып аударылады: 

1.  Тәуелдік  есімшедегі  зат  есім  (есімдік)+герундий.  Мысалы:  Professor 

Johnson’s  (His)  presenting  a  paper  at  the  conference  was  not  announced 

until 

yesterday-Профессор 



Джонсонның  (оның)  конференцияда 

баяндама  қорғайтыны  кеше  ғана  хабарландырылды.  The  outcome 

depends  on  all  of  factors  being  used  together-  Нәтиже  барлық 

факторлардың бірге қолданылуына байланысты болады. 

2.  Ағылшын сөйлемнің бастауышы (герундийдің субьектісі емес) + 

герундий. Мысалы: All the former Soviet republics are alike in having their 

poorly developed infrastructure- Бұрынғы совет республикалары 

өздерінің нашар дамыған инфрақұрылымдарымен ұқсас болып келген. 





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет