Классов Ростов-на-Дону Издательство пресс



бет11/54
Дата28.06.2016
өлшемі4.14 Mb.
#163446
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   54

ДЕНИС ИВАНОВИЧ ФОНВИЗИН

Смешное и трагическое в комедии Д. И. Фонвизина "Недоросль"

Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно.

М. Ю. Лермонтов

Последние четыре десятилетия XVIII в. отличаются под­линным расцветом русской драматургии. Но классические комедия и трагедия далеко не исчерпывают ее жанровый со­став. В драматургию начинают проникать произведения, не предусмотренные поэтикой классицизма, свидетельствующие о назревшей потребности в расширении границ и демократи­зации содержания театрального репертуара. Среди этих но­винок прежде всего оказалась так называемая слезная коме­дия, т. е. пьеса, сочетающая в себе трогательное и комическое начала. Она отличалась не только разрушением привычных



170

жанровых форм, но и сложностью, противоречивостью харак­теров новых героев, которые соединяли в себе и добродетели, и слабости.

Знаменитая комедия Д. И. Фонвизина "Недоросль" отли­чается большой социальной глубиной и резкой сатирической направленностью. С нее, в сущности, и начинается русская общественная комедия. Пьеса продолжает традиции класси­цизма. "На всю жизнь, — указывал Г. А. Гуковский, — его художественное мышление сохраняло явственный отпечаток этой школы". Однако пьеса Фонвизина — явление позднего, более зрелого русского классицизма, испытавшего сильное влияние просветительской идеологии.

В "Недоросле", по замечанию первого биографа Фонвизи­на, автор "уже не шутит, не смеется, а негодует на порок и клеймит его без пощады, если же и смешит, то тогда вну­шаемый им смех не развлекает от впечатлений более глу­боких и прискорбных". Объектом осмеяния в комедии Фонвизина становится не частная жизнь дворян, а их об­щественная, служебная деятельность и крепостническая практика.

Не довольствуясь одним изображением дворянского "зло­нравия", писатель стремится показать и его причины. Автор объясняет пороки людей их неправильным воспитанием и дремучим невежеством, представленным в пьесе в разных его проявлениях.

Жанровое своеобразие произведения заключается в том, что "Недоросль", по словам Г. А. Гуковского, "полукомедия, полудрама". Действительно, основа, костяк пьесы Фонвизи­на — классицистическая комедия, но в нее привнесены серьезные и даже трогательные сцены. К ним можно отне­сти разговор Правдина со Стародумом, трогательно-назида­тельные беседы Стародума с Софьей и Милоном. Слезной драмой подсказан образ благородного резонера в лице Ста­родума, а также "страждущей добродетели" в лице Софьи. В финале пьесы также соединились трогательное и глубоко моралистическое начала. Здесь госпожу Простакову насти­гает страшное, абсолютно непредугаданное ею наказание. Ее отвергает, грубо отталкивает Митрофан, которому она посвя-



171

тила всю свою безграничную, хотя и неразумную любовь. Чувство, которое испытывают к ней положительные ге­рои - Софья, Стародум и Правдин, - сложно, неоднознач­но. В нем и жалость, и осуждение. Сострадание вызывает не Простакова, а попранное человеческое достоинство. Силь­но звучит и заключительная реплика Стародума, обращен­ная к Простаковой: "Вот злонравия достойные плоды" -т.е. справедливая расплата за нарушение нравственных и общественных норм.

Д. И. Фонвизину удалось создать яркую, поразительно вер­ную картину моральной и общественной деградации дворян­ства конца XVIII в. Драматург использует все средства сати­ры, обличает и критикует, высмеивает и осуждает, но его от­ношение к "благородному" сословию далеко от взгляда сто­роннего человека: "Я видел, — писал он, — от почтеннейших предков презренных потомков... Я дворянин, и вот что растер­зало мое сердце".

Комедия Фонвизина — чрезвычайно важная веха в исто­рии нашей драматургии. Следующие за ней — "Горе от ума" Грибоедова и "Ревизор" Гоголя. "...Все побледнело, - писал Гоголь, — перед двумя яркими произведениями: перед коме­дией Фонвизина "Недоросль" и Грибоедова "Горе от ума"... В них уже не легкие насмешки над смешными сторонами обще­ства, но раны и болезни нашего общества... Обе комедии взя­ли две разные эпохи. Одна поразила болезни от непросвеще­ния, другая - от дурно понятого просвещения".



Скоты, владеющие людьми

(По комедии Д. И. Фонвизина "Недоросль")



I Д. И. Фонвизину суждено было жить в довольно мрачную

эпоху царствования Екатерины II, когда бесчеловечные фор­мы эксплуатации крепостных крестьян достигли того преде­ла, за которым мог последовать только крестьянский бунт. Это пугало русскую самодержицу, стремившуюся лицемерной игрой в законодательство приостановить растущий гнев на­рода. Помещики-самодуры испытывали животный страх пе-

172

ред надвигающейся опасностью и требовали усиления репрессий.



Глубокое сочувствие и тревогу вызывало невыносимое по­ложение крестьян у просветителей, к которым принадлежал и Д. И. Фонвизин. Как и все просветители, Д. И. Фонвизин опасался полной свободы крестьян, но он ратовал за облегче­ние их участи, возлагая большие надежды на просвещение и воспитание.

За десять лет до "Недоросля", в начале 70-х годов XVIII в., А. П. Сумароков в стихотворной сатире "О бла­городстве" утверждал, что различие мужика и барина за­ключается вовсе не в происхождении, а в уме. Барин должен быть умнее, образованнее, разумнее, а если этого нет, то как тогда можно оправдать крепостное право? И в той же сатире Сумароков с гневом спрашивает: "Ах, должно ли людьми скотине обладать?"

В "Недоросле" на первое место вынесена тема помещичье­го произвола. Главным критерием в оценке героев становит­ся их отношение к крепостным крестьянам.

Действие происходит в имении Простаковых. Неограни­ченной хозяйкой является госпожа Простакова. Любопытно отметить, что в перечне действующих лиц только ей при­своено звание "госпожа", остальные герои названы лишь по фамилии или по имени. Она действительно господствует в подвластном ей мире, господствует нагло, деспотично, с полной уверенностью в своей безнаказанности. Пользуясь сирот­ством Софьи, Простакова завладевает ее имением. Не спро­сив согласия девушки, решает выдать ее замуж. Однако в полной мере нрав этой "фурии" раскрывается в обращении с крепостными крестьянами. Простакова глубоко убеждена в своем праве оскорблять, обирать и наказывать крестьян, на которых она смотрит как на существа другой, низшей породы.

Благосостояние Простаковой держится на беззастенчивом ограблении крепостных. "С тех пор, — жалуется она Скоти-нину, — как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем". Порядок в доме наводится бранью и побоями. "С утра до вечера, - снова жалуется Простакова, -

173

как за язык повешена, рук не покладаю: то бранюсь, то де­русь". Еремеевна на вопрос, сколько ей полагается жалова­нья, со слезами отвечает: "По пяти рублей на год, до пяти пощечин на день".

Примитивная натура Простаковой явственно раскрыва­ется в резких переходах от наглости к трусости, от само­довольства к подобострастию. Она груба с Софьей, пока чувствует над ней свою власть, но, узнав о возвращении Стародума, мгновенно меняет свой тон и поведение. Когда Правдин объявляет решение отдать Простакову под суд за бесчеловечное отношение к крестьянам, она униженно валя­ется у него в ногах. Но, вымолив прощение, тут же спе­шит расправиться с нерасторопными слугами, упустивши­ми Софью: "Простил! Ах, батюшка! Ну! Теперь-то дам я зорю канальям своим людям. Теперь-то я всех переберу поодиночке".

Брат Простаковой Скотинин родствен ей не только по крови, но и по духу. Он в точности повторяет крепостническую прак­тику своей сестры. "Не будь я Тарас Скотинин, - заявляет он, — если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою... а всякий убыток... сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду".

Присутствие в пьесе Скотинина подчеркивает широкое распространение дворян, подобных Простаковой, придает ей характер типичности. Недаром в конце пьесы Правдин сове­тует предупредить других Скотининых о том, что произошло в имении Простаковых. Многие дворяне в умственном и граж­данском развитии стоят столь низко, что их можно уподо­бить только животным. Скоты, обладающие людьми, - вот та болезненная проблема, которая с большой смелостью была поставлена Д. И. Фонвизиным.

Он наделил героев подчеркнуто русскими именами, окружил их привычной обстановкой, сохранил на сцене русские обычаи. Госпожа Простакова - урожденная Ско­тинина — все время сравнивается с собакой, Скотинин — со свиньями. Сами они настойчиво называют себя скотами, животными. "Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдава­ла?" - спрашивает Простакова. "Ах я, собачья дочь!" -

174

заявляет она в другом месте. Низменный духовный облик Скотинина раскрывается в его пристрастии к "свинкам". "Люблю свиней... — признается он, — а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, встав на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою". "Нет, сестра, — заявляет он Простаковой, — я своих поросят завести хочу". И Митрофан, по словам ма­тери, "до свиней сызмала такой же охотник... Бывало, увидя свинку, задрожит от радости". "Аз есмь скот, — читает Митрофан по часослову, — а не человек".



Подлинный переворот совершил Фонвизин в области ко­медийного языка. Речь многих его героев заранее задана спе­цификой образа. В "Недоросле" особенно колоритны речи Простаковой, Скотинина, Еремеевны. Фонвизин сохраняет все неправильности языка своих невежественных героев: "перво-ет" вместо первый-то, "робенка" — вместо ребенка, "голоуш-ка" — вместо головушка, "котора" — вместо которая. Удачно использованы пословицы и поговорки. Грубую, распущенную натуру Простаковой хорошо раскрывают употребляемые ею вульгаризмы: "А ты, бестия, остолбенела, а ты не впилась братцу в харю, а ты не раздернула ему рыла по уши". С языка Простаковой не сходят бранные слова: скот, харя, ка­нальи, старая ведьма. Известие о болезни дворовой девки Палашки приводит ее в бешенство: "Ах она бестия! Лежит. Как будто благородная!"

На протяжении всей комедии Скотинины и Простаковы подчеркивают, что умны необыкновенно, особенно Митрофа­нушка. На самом же деле Простакова, ее муж и ее брат не умеют даже читать." Более того, они глубоко убеждены в бесполезности и ненужности знаний. "Без науки люди живут и жили", — уверенно заявляет Простакова. Столь же дики и их общественные представления. Высокие должности существуют, по их глубокому убеждению, только для обо­гащения, По словам Простаковой, ее отец "воеводою был пятнадцати лет... не. умел грамоте, а умел достаточек нажить". Преимущества "благородного" сословия они ви­дят в возможности оскорблять и обирать зависимых от них людей.

175

Причиной "злонравия" могут быть и плохие наставники. Обучение Митрофана поручено недоучившемуся семинаристу Кутейкину, отставному солдату Цыфиркину и бывшему ку­черу, немцу Вральману. Митрофан — одно из главных дей­ствующих лиц комедии. Используя приемы речевой харак­теристики, Д. И. Фонвизин изобразил Митрофана как величайшего лентяя. Но дело не только в учителях, харак­тер и поведение Митрофана — естественный результат тех живых примеров, которыми он окружен в доме родителей. Самое же губительное влияние оказала на Митрофана Простакова. Ведь и имя его, в переводе с греческого, озна­чает "подобный матери", т. е. "являющий собой мать". От Простаковой Митрофан перенял грубость, жадность, презре­ние к труду и знаниям. Воспитание, которое мать хотела дать своему сыну, — скотское воспитание, воспитание жи­вотных потребностей.



Рабство развращает господ, помещиков, лишая их челове­ческих черт. Они превратили своих крестьян в скотов, но и сами стали скотами, утратив честь и совесть, забыв о челове­ческих и родственных привязанностях.

Фонвизину удалось создать подлинно типические образы, которые стали нарицательными и пережили свое время. Бес­смертными стали имена Митрофанушки, Скотинина, Проста­ковой.



Сын, достойный своей матери

(По комедии Д. И. Фонвизина "Недоросль")



Яблоко от яблони далеко не падает.

Пословица

Комедия Д. И. Фонвизина "Недоросль" написана на исходе XVIII века. Сегодня уже XXI век, а многие ее проблемы актуальны, образы все еще живы. Одной из ос­новных проблем, затронутых пьесой, является раздумье писателя о том наследии, которое готовят России Проста-ковы и Скотинины.

176


До Фонвизина слово "недоросль" не имело осудительного значения. Недорослями назывались дворянские дети, не до­стигшие 15 лет, т. е. возраста, назначенного Петром I для поступления на службу. У Фонвизина оно получило насмеш­ливый, иронический смысл.

Воспитание детей — это проблема государственная. Но решает ее не только система просвещения, но и каждая семья в отдельности.

До шестнадцати-семнадцати лет дворянские дети всего лишь "недоросли". Едят в изобилии пироги, гоняют голубей, они частые посетители "девичьих". Ничем не утруждают себя, ни о чем не заботятся. Но детство проходит быстро, дети должны повзрослеть, пойти на государственную службу или продолжить дело родителей. Значит, их надо готовить к взрослой жизни, и родители готовят детей к жизни в соответствии со своими идеалами (если они у них есть), каждый по-своему.

Митрофан — единственный сын провинциальных роди­телей. Дворянин, будущий крепостник или государственный служащий. "Похожий на мать"... Уже этим многое сказано. Мать, госпожа Простакова, — жестокая и властная женщи­на, коварная, хитрая и жадная. Невежественная мать учит своего сына наукам, но учителей набрала "ценою подешев­ле", да и тем мешает. Чего стоят ее советы сыну: "...друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься!" "Нашед деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке!"

Мать воспитывает Митрофана по своему образу и подо­бию: он глуп, жаден, ленив. В припадке бешенства она кри­чит на дворовую девушку Палашку, которая тяжело заболе­ла. Она не считается с достоинством тех, кто живет с ней рядом: давно подмяла мужа, лишив его воли и своего мнения, унижает Софью, считая ее нахлебницей. В Простаковой мы видим только помещицу, безграмотную, жестокую и необуз­данную. Мы не видим в ней женщину, в ней нет ума, мило­сердия.

В некотором отношении Митрофан пошел дальше своей матери. Вспомним, как он жалеет матушку, которая устала,

177

колотя батюшку. Он отлично понимает, кто настоящий хозя­ин в доме, и неуклюже льстит матери.



Слепо и безрассудно любя сына, Простакова видит его сча­стье в богатстве и праздности. Узнав, что Софья — богатая невеста, мать заискивает перед девушкой и любыми способа­ми желает женить на ней сына.

Простакова думает, что со своим умом Митрофан "зале­тит далеко", забывая народную мудрость: "Что посеешь, то и пожнешь". Видно, народной мудрости она не знала, ведь на­род-то для нее хуже скотины. Еремеевна, посвятившая всю свою жизнь службе в семье Простаковых, кроме зуботычин, ничего не заслужила.

К Митрофану пришли учителя, а он ворчит: "Пострел их побери!" Цыфиркина, который хочет хоть чему-то его научить, Митрофан обзывает "гарнизонной крысой", а после того, как не удалось похитить Софью, он вместе с матерью намерен "приниматься за людей", то есть пороть слуг.

Итак, Простакова воспитала сына так, как умела и как хотела. Что же получилось? В самый критический момент жизни, когда она оказалась "у разбитого корыта", Простакова бросается к сыну с возгласом: "Один ты у меня остался, мой сердечный друг, Митрофанушка!" - и наталкивается на чер­ствый, грубый ответ сына: "Да отвяжись, матушка, как навя­залась!" "Злонравие" сына есть прямое следствие дурных ка­честв его родителей.

Митрофан — недоросль прежде всего потому, что он пол­ный невежда, не знающий ни арифметики, ни географии» не­способный отличить прилагательное от существительного. Но он недоросль и в моральном отношении, так как не умеет уважать достоинство других людей. Он недоросль и в граж­данском смысле, поскольку он не дорос до понимания своих обязанностей перед государством. Вполне естественно, что Ско-тининым-Простаконым чуждо гражданское чувство, мысль "быть полезным своим согражданам" в эти головы прийти не может.

Митрофан не рвется ни к учению, ни к службе и предпочи­тает положение "недоросля". Настроения Митрофана всеце­ло разделяет его мать. "Пока Митрофанушка еще в недорос-

178

лях, — рассуждает она, — пока его и понежить, а там лёт через десяток как выйдет, избави боже, в службу, всего натер­пится".



Много ли таких Митрофанов? Об этом Вральман сказал: "Не кручинься, моя матушка, не кручинься: каков тфой тра-жайший сын — таких на сфете миллионы". "Мы видим, — говорит Стародум, — все несчастные следствия дурного вос­питания".

Сейчас другое время, другие люди. Но Фонвизин говорит


нам: воспитывает прежде всего семья. Дети наследуют от
родителей не только гены, но и идеалы, привычки, образ мыс­
лей и жизни. Как правило, яблоко от яблони недалеко
падает. '

КОНДРАТИИ ФЕДОРОВИЧ РЫЛЕЕВ

Стихи, поэмы и думы К. Ф. Рылеева

В литературном движении 10—20-Х годов XIX века важ­ное место занимает творчество поэтов-декабристов — Рылее­ва, Одоевского, Кюхельбекера, Раевского и многих других, чьи имена вошли в историю русской литературы как имена бли­жайших преемников Радищева.

Наиболее ярким и талантливым среди поэтов-декабри­стов был Кондратий Федорович Рылеев.

В декабре 1825 года главным зданием в Петербурге стала Петропавловская крепость: сюда свозили государственных преступников, участников восстания декабристов. Почти шестьсот человек привлекли к следствию. Сто двадцать один из них был признан виновным и отправлен в каторжные работы, в крепости, разжалованы в солдаты и переведены в действующую армию на Кавказ. Пять из них, в том числе и Рылеев, были казнены.

Насильственно оборвалась жизнь поэта. Рылеева мы мо­жем безоговорочно назвать поэтом-гражданином, в творче­стве которого жизнь и поэзия слились в одно целое. Незадол-

179


го до восстания декабристов Рылеевым было написано не­большое, но очень сильное стихотворение "Гражданин". В нем поэт призывает выполнить свой гражданский долг и вместе с тем предостерегает тех, кто "с хладнокровием бросает хлад­ный взор на бедствия страдающей отчизны". Развивая свою мысль, поэт говорит:

Онираскаются, когда народ, восстав, Застанет их в объятьях праздной неги.

Такие политические стихи, как "Видение", "Гражданское ' мужество", "Я ль буду в роковое время...", поэмы "Войнаров-ский", "Наливайко", думы, агитационные песни, выводят Ры­леева на первое место в литературном движении 10—20-х годов XIX века.

Особое место занимают несколько песен, сложенных им в соавторстве с А. А. Бестужевым: "Ты скажи, говори...", "Ах, тошно мне...", "Уж как на небе две радуги...", "Как идет куз­нец да из кузницы..." и другие. Своеобразие этих песен в том, что они очень близки по своему складу к народным. Они передают думы народа, порабощенного царской тиранией, ба­рами и чиновниками:

Ах, тошно мне И в родной стороне; Все в неволе, В тяжкой доле, Видно, век вековать.

Нигде и ни в ком не находит народ правды: грабят его господа "без стыда", еще тяжелее народу от царских поборов:



Нас поборами царь Иссушил, как сухарь, -То дороги, То налоги Разорили нас вконец.

180


Однако и в крайней беде народ не падает духом, он верит в свои силы и способности:

А что силой отнято Силой выручим мы то.

Особое место в творчестве Рылеева занимает поэтический цикл "Думы", который создавался в 1821—1823 гг., а в 1825 г. был издан отдельной книгой. В предисловии к этой книге Рылеев объяснил происхождение и особенности жанра составляющих ее стихотворений и цель, которую он стремил­ся достигнуть: "Напоминать юношеству о подвигах предков, знакомить его со светлейшими эпохами народной истории, сдружить любовь к отечеству с первыми впечатлениями па­мяти - вот верный способ для привития народу сильной привязанности к родине..."

Центральное место в думах занимают образы борцов за не­зависимость родины и свободу народа, борцов против деспотиз­ма и угнетения. Поэт восхищается мужеством Святослава, Мстислава Удалого, Дмитрия Донского, Ермака, Ивана Суса­нина. Особенно дорог ему Волынский, воплощение "доблести гражданской", "отчизны верный сын", "заклятый враг постыд­ного неправосудья". Не возникает сомнения, что мысли, кото­рые высказывает Волынский: "Славна кончина за народ!.. За истину святую. И казнь мне будет торжеством!", его готовность, "любовью к родине дыша", стать "за страждущих - железной грудью", - все это были убеждения самого Рылеева.

Свой идеал поэта, "правды верного жреца", "поклонника пламенного добра", "органа истины священной", который "выше всех на свете благ/ Общественное благо ставил/ Святую добродетель славил", всегда оставался "гонимых обороной/ И зла непримиримым врагом", Рылеев воплотил в думе "Державин".

Следует заметить, что установка на поучение, на воспита­ние положительным примером помешала исторически вер­ному изображению в думах событий и деятелей прошлого. Но огромная популярность рылеевских дум свидетельствова­ла о своевременности этих произведений и действенности средств, к которым обратился поэт.

181


Особое место в цикле занимает "Иван Сусанин", единствен­ная дума Рылеева, в центре которой стоит не царь, не князь, не вельможа, мнящий принести темным безмолвным массам свободу, просвещение, а человек из народа, который служит правому делу так, как он его понимает. Сусанин — самый исторически правдивый характер из всех, которые мы видим в думах. Думу "Иван Сусанин" высоко ценил Пушкин. Глин­ка создал оперу "Иван Сусанин".

Общенародной известностью пользовалась дума "Смерть Ермака", которая стала народной песней ("Ревела буря, гром гремел").

В 1823 г. создается поэма "Войнаровский", отразившая значительные изменения, происходившие в творчестве Рылее­ва. В ней уже нет того слияния автора с героем, в уста кото­рого поэт вкладывает свои мысли и убеждения, которое было характерно для дум. Поэт и герой уже по-разному смотрят на происходящее, по-разному оценивают его. Содержание поэмы составляет теперь повествование, ход событий, которым она посвящена. Своеобразие рылеевской поэмы отметил Пуш­кин: "Рылеева "Войнаровский" несравненно лучше всех его "Дум", — писал он, — слог его возмужал и становится истин­но-повествовательным, чего у нас почти еще нет".

Ободренный высокой оценкой, которую получила у Пушкина первая поэма, Рылеев начинает поэму "Наливай-ко", посвященную борьбе за национальную независимость украинского казачества с панской Польшей в конце XVI века. Поэма осталась незаконченной. Судя по сохра­нившимся отрывкам, большое место в ней должно было занять изображение картин народной жизни и быта, уча­стия народных масс в национально-освободительной борьбе. В главном герое поэмы подчеркнута его близость к народу, готовность отдать жизнь борьбе за освобождение народа от иноземного ига.

Герой поэмы "Наливайко" — гетман, который поднял меч за свой край:

Могу ли равнодушно видеть Порабощенных земляков?

182


Нет, нет! Мой жребий: ненавидеть Равно тиранов и рабов.

Гетман Наливайко предвидел трагический исход, однако это не остановило его. В поэме есть как бы пророческие слова главного ее героя:



Известно мне: погибель ждет Того, кто первый восстает Наутеснителя народа — Судьба меня уж обрекла. Но где, скажи, когда была Без жертв искуплена свобода? Погибну я за край родной, Я это чувствую, я знаю,

Эти же слова можно отнести и к самому Рылееву. Де­кабрист Н. А. Бестужев увидел в них указание на "будущий жребий" поэта, и Рылеев согласился с ним. "Верь мне, -сказал он, — что каждый день убеждает меня в необходи­мости моих действий, в будущей погибели, которою мы должны купить нашу первую попытку для свободы Рос­сии". Высшая доблесть и заслуга перед народом в его глазах - это деятельность борца за освобождение собствен­ной страны.

На стихах Рылеева воспитывались последующие поколе­ния борцов за свободу России. Имя Рылеева было для них, по выражению Огарева, "доблестным заветом и путеводною звездою".



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   54




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет